База книг » Аудиокниги » Классика » Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века 📕 - Книга онлайн бесплатно

Аудиокнига Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века

61
0
На нашем литературном портале можно бесплатно прослушать аудио книгу Переводы из французской классической поэзии XIX века - Кригер Борис. Жанр: Аудиокниги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прослушать весь текст на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте аудиокниг baza-book.com.
Аудиокнига «Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века» написанная автором - Кригер Борис вы можете слушать онлайн, бесплатно и без регистрации на Baza-Book.com. Жанр аудиокниги «Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века» - "Аудиокниги / Классика" является наиболее популярным жанром для современного слушателя, а книга "Переводы из французской классической поэзии XIX века" от автора Кригер Борис занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Классика".

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

Новые переводы Борис Кригера передают шарм поэзии трех великих французских поэтов девятнадцатого века.

Виктор Гюго — прежде всего поэт, реформатор французского стиха. Основное, что характеризует его деятельность – любовь к человеку, сострадание, призыв к милосердию. Он буквально ошеломил читателей, обеспечив окончательную победу романтизма во французской поэзии.
В любовных стихотворениях Гюго является певцом земного и в то же время одухотворенного чувства.

Переводы стихотворений Бодлера будят чувства и мысли, а главное – очень сильные эмоции. То есть он достигает того же, на что притязало классицистическое искусство, но другими средствами. Поэт каждый раз показывает, что читатель просто так не сможет его понять, что он должен сделать усилие, вырасти над собой. В этом смысле Бодлер поэт будущего, и мы можем только надеяться, что приблизились к его пониманию. В представленных переводах его хорошо знакомые стихотворения зазвучали по новому.

В поэзии Рембо чувствуется влияние романтизма. Ключевым для романтиков было строгое разграничение поэтического, «возвышенного» мира и реального. Бросая вызов существовавшим правилам, Рембо возвращает поэзию «на землю», утверждая, что для неё нет запретных тем, что ей позволено использовать «низменный» или сатирический сюжет, развивать эстетику безобразного. В то же время поэт обогащает французский литературный язык разговорными оборотами, вульгаризмами и диалектизмами (в полной мере мы можем это оценить, конечно, только в оригинале). Предлагаемые переводы очень тонко передают атмосферу оригинала.

Внимание!

Аудиоплеер сохраняет позицию воспроизведения в куках вашего браузера. Вы сможете в любой момент продолжить вопроизведение аудиокниги «Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к аудиокниге "Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века"