Касси Харт
Солнечный свет для Шэдоу
ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Дорогие читатели, предлагаем вам ознакомиться с именами героев. Так как имена символизируют черту характера или поступок героя, мы решили избежать их дословного перевода.
Данная книга «Солнечный свет для Шэдоу» (Sanshine for Shadow) посвящена Шэдоу и Лизе.
Shadow в переводе с английского означает тень, что полностью характеризует главного героя. Поэтому далее по тексту будет встречаться Шэдоу.
ГЛАВА 1
Лиза
— Я доооооомаааааааа!
Бросаю сумки на пол, скидываю туфли и с драматичным вздохом бросаюсь на диван. Мягкие подушки окутывают меня, словно теплые объятия, и я закрываю глаза, чувствуя, как тяжесть прошедшей недели медленно спадает с моих плеч.
Вот это выдалась неделька. Несколько дней назад я поехала в Даллас, чтобы наконец-то встретиться со своим кумиром, писательницей Глендой Джонс, которая приезжала в город со своей презентацией, но я просто не ожидала, насколько ошеломляющим будет это событие.
Кто бы мог подумать, что на книжных чтениях могут случаться драки? Я продолжаю смеяться, вспоминая все это, мне не терпится рассказать Саше. Кстати, о моей двоюродной сестре и соседке по комнате, почему она до сих пор не вышла меня встретить? Оглядываю комнату, тишина кажется странной, я хмурю брови, удивляясь, почему здесь так тихо. Обычно в квартире стоит какой-нибудь шум, который напоминает мне, что я живу не одна: телевизор, музыка, звуки с кухни… Но ничего нет. Я сажусь, чувствуя легкое беспокойство.
— Саша? — Кричу я. Никакого ответа.
В воздухе повисла тишина, отчего мне стало немного не по себе. Я встаю, мои шаги эхом разносятся по тихой квартире, которую мы делим с кузиной. Когда я заглядываю в ее спальню, она оказывается пуста.
Ладно, теперь о том, что меня беспокоит.
Как и я, Саша замкнутая домоседка. Когда она не работает или не участвует в предвыборной кампании со своей семьей, она дома. По выходным обычно слоняется по квартире, чтобы разобраться с делами до начала следующей недели. Но ее нигде нет.
О Боже, а что, если с ней что-то случилось, пока меня не было?
Я бегу по квартире, зову Сашу и проверяю каждую комнату, но вскоре понимаю, что ее нет нигде. Мой следующий шаг — позвонить, но ее телефон перенаправляет меня прямо на голосовую почту.
Ладно, теперь я паникую.
Звоню ее брату, полагая, что кто-то должен знать, где она находится, прежде чем я пойду в полицию и заявлю о ее пропаже.
— Привет, Дэнни, — говорю со вздохом, как только устанавливается соединение.
— Привет, Лиза, я сейчас немного занят…
— Саша пропала, — выпалила я, и в моем голосе отчетливо было слышно, что дело срочное. — Я только что вернулась из Далласа, а наша квартира пуста, Сашин телефон выключен. Это на нее не похоже.
Наступает долгая пауза, прежде чем он наконец заговорит.
— Она тебе не сказала?
— Ч-что… скажи мне что?
Дэнни раздраженно вздыхает, и я слышу по фоновому шуму, что он действительно занят.
— Если Саши нет дома, то она, вероятно, с тем байкером.
Байкер!
— Дэнни, что за…
— Лиза, мне пора идти, но было приятно с тобой поболтать.
— Подожди! Подожди! — Кричу, прежде чем он успевает повесить трубку. — О каком байкере ты говоришь?
— Мотоклуб Steel Order. Ты слышала о них?
Все в Остине слышали, и никто не может сказать ничего хорошего о печально известном байкерском клубе. Старшее поколение байкеров прохлаждает свои задницы в тюремных камерах после того, как их торговля наркотиками и оружием подверглись рейду, но я слышала, что новое поколение столь же ужасно, если не хуже.
— С чего бы ей там быть, Дэнни?
— Она встречается с одним байкером… — Его голос затихает, я слышу, как Дэнни разговаривает с кем-то еще на заднем плане, прежде чем снова вернуться ко мне. — Мне правда пора идти, Лиза. Давай созвонимся в другой раз.
Он вешает трубку прежде, чем я успеваю его допросить. Я просто пялюсь в стену. Саша встречается с членом клуба Steel Order?
Когда, черт возьми, у нее появился парень? И почему она мне не сказала?
В последний раз, когда я проверяла, моя кузина была неуклюжей, застенчивой студенткой, стажирующейся в прокуратуре. Еще неделю назад она едва могла смотреть парню в глаза, а теперь встречается с байкером?
Я сплю? Может, в коме?
Господи Иисусе, я уезжаю из города на несколько дней, а когда возвращаюсь, моя застенчивая маленькая кузина встречается с преступником, и даже ее семья обо всем знает, что, возможно, является самой возмутительной частью этой истории.
Меня не было меньше недели!
Я падаю обратно на диван, чувствуя себя более напряженной. Кстати, я совершенно сбита с толку, и мне это не нравится. Помимо того, что Саша моя соседка по комнате и двоюродная сестра, она еще и моя лучшая подруга. Меня беспокоит, что она скрывает это от меня.
Ты знаешь, почему она тебе не сказала.
Я игнорирую тихий голосок, проникающий в мои мысли, и пытаюсь сосредоточиться на чем-то другом, например, на том факте, что моя кузина где-то там с очень опасным человеком, и она, вероятно, понятия не имеет, в какие неприятности вляпалась. Почему ее семья ничего не предпринимает? Кто-то должен вмешаться и показать ей, насколько опасно встречаться с мужчиной из банды байкеров.
Даже не думай об этом, Лиза. Не смей…
Я, должно быть, сошла с ума, если думаю о том, чтобы пойти за Сашей. Но я не могу ждать, пока с ней что-нибудь случится. Я быстро надеваю туфли, хватаю свою огромную сумочку и выбегаю из квартиры, сердце бешено колотится при каждом шаге.
Добравшись до тротуара, я останавливаю такси, запрыгиваю в него, и выпаливаю, куда направляюсь, ожидая, что водитель поймет мою настойчивость и отъедет от тротуара, но он не двигается с места.
— Куда вы хотите поехать?
Нетерпеливо повторяю адрес.
— Вы ведь знаете, где это находится, да?
— Знаю, — говорит мужчина, глядя мне в глаза в зеркало заднего вида. — Но вы знаете, что находится по этому адресу?
— Да, — говорю я. — Конечно, знаю.
— Итак, вы знаете, что это штаб-квартира одного из самых известных и влиятельных байк-клубов в Техасе?
Честно говоря, я удивлена, что этот таксист знает. Steel Order обычно не объявляет, где находится их клуб. Я знаю только потому, что недавно написала любовный роман о мотоклубе и исследовала Steel Order для своей книги.