База книг » Книги » Детективы » Четвертая подсказка - Кацухиро Го 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четвертая подсказка - Кацухиро Го

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четвертая подсказка - Кацухиро Го полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.
Книга «Четвертая подсказка - Кацухиро Го» написанная автором - Кацухиро Го вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на Baza-Book.com. Жанр книги «Четвертая подсказка - Кацухиро Го» - "Книги / Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Четвертая подсказка" от автора Кацухиро Го занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Детективы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.ЛУЧШИЙ ДЕТЕКТИВ 2023 ГОДА.ЛАУРЕАТ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ.ТОП-4 САМЫХ ПРОДАВАЕМЫХ РОМАНОВ ЖАНРА.Токио, отделение полиции Ногата. Сюда привезли мужчину по имени Тагосаку Судзуки, с виду обычного пьяницу, задержанного за мелкое хулиганство. И вдруг, сидя в комнате для допросов, он заявляет, что, согласно его мистическому озарению, через пять минут, ровно в 10 часов, в районе Акихабара произойдет взрыв.Сразу после этого взлетает на воздух заброшенное здание в Акихабаре.А Судзуки говорит, что будет еще три взрыва. Или не будет… Или их будет больше…Детективы уверены, что этот тип напрямую связан с происходящим, и требуют признания. Но Судзуки лишь улыбается и… предлагает сыграть в игру. В ходе которой он будет давать полицейским подсказки и намеки. Сумеют они их понять – и взрывы можно будет предотвратить.Итак, интеллектуальная битва начинается…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО.«Шокирующая бомба саспенса – и загадочная бомба, которую можно назвать кульминацией творчества автора. Обращаться с осторожностью». – Книжное обозрение «Индустрия в шоке!»«Прочитав это произведение, вы поймете, сколько в вас злобы». – «Нарита»«Приготовьтесь к взрыву. Взрывают правосудие». – «Унаги книги»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 108
Перейти на страницу:

Кацухиро Го

Четвертая подсказка

4

Tok. Национальный бестселлер. Япония

BAKUDAN© 2022 Katsuhiro Go.

All rights reserved. Published in Japan in 2022 by KODANSHA LTD., Tokyo.

Publication rights for this Russian edition arranged through KODANSHA LTD., Tokyo

Design concept: Masato Takayanagi

В оформлении переплета использованы фотографии:

© Zhenjin Li, Jose A. Bernat Bacete / Gettyimages.ru

Перевод с японского Ю. Б. и И. А. Ежелевых

© Ежелевы И.А. и Ю.Б., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство Эксмо», 2025

«На воскресной Акихабаре – и такая вот толчея», – подавленно думала Юкари Хосоно. Даже на спуске с эскалатора от платформы линии Джей-Ар Собу [1] кто-то да находился рядом с ней на расстоянии касания кожи. А когда она вышла наружу и влилась в поток пассажиров линии Яманотэ, плотность пассажиров возросла настолько, что она испытала удушье. Столкнувшись плечами с обгонявшим ее мужчиной, она было остановилась, но тут же кто-то другой врезался ей в спину. Даже не взглянув на Юкари с ее поспешными извинениями, человек проследовал дальше. Выйдя через турникет, Юкари увидела девушек в косплейных нарядах, расточавших улыбки; были там и мальчики. Ей приходилось слышать о косплейщиках, но, увиденные собственными глазами, они выглядели не очень реалистично. Юкари, быстро пройдя мимо, почувствовала в подмышках проступивший пот.

Для сентября погода была душной. «Это не столько температура воздуха, сколько жар самого города», – подумала Юкари. Улицы сделали частично пешеходными, и множество людей двигались по ним в разных направлениях. Явственно чувствовалось, что каждый из них пришел сюда ради какого-то собственного развлечения, и Юкари охватил неприятный дискомфорт. Настроение чужака, втершегося каким-то образом на мероприятие давних друзей.

«Эти девочки выглядели бы симпатичнее, если б сделали себе нормальный макияж и носили нормальную одежду, а не эти юбки с рюшами и нелепые повязки на глазу…» Юкари верила, что именно это и есть «нормально», но в этом квартале она почувствовала себя неуместной. Опустив голову, проверяя дорогу по карте на смартфоне, она пошла дальше.

Заходящее солнце окрашивало нагромождение зданий красным. Юкари вдруг с чего-то остановилась и оглянулась. Пешеходная зона выглядела как праздничная прихрамовая ярмарка, устроенная в долине из зданий. В дальнем ее конце находился железнодорожный мост, а окна уносящихся вдаль поездов отражали закат. Юкари странным образом лихорадило от слияния двух чувств: атмосферы грусти по поводу окончания праздника – и надежд, возлагаемых на долгожданный вечер.

Юкари сместилась поближе к тротуару, а затем слегка закусила губу.

Целью, с которой она приехала сюда, была выпивка с членами университетского кружка. Будучи застенчивой и нерешительной, Юкари так и не завела себе друзей на факультете, и круг ее общения ограничивался членами кружка, в который ее пригласили после поступления в университет. Но к выпивкам душа у нее не лежала. Потому ли, что алкоголь, который ее тайком заставляли пить еще до совершеннолетия, не подходил ее организму, либо по какой-то другой причине, но так или иначе спиртное ей совершенно не казалось вкусным. Опьянение не делало ее веселой и приятной в общении и было для нее только тратой денег. «И все же, – говорила себе Юкари, – если время от времени не показываться на таких вот сходках, можно утратить свои позиции. Обо мне все просто забудут».

К тому же это всего несколько часов.

Хотя Юкари и пыталась подбодрить себя такими мыслями, по мере приближения к месту встречи чувство подавленности овладевало ею все больше. Ей даже показалось, что она испытывает недомогание – проскользнула малодушная мысль, не отказаться ли от участия по этой причине. С другой стороны, Юкари осознавала и то, что хочет повидать всех, хочет ощутить себя в атмосфере общей болтовни. К тому же сегодня соберутся только те, с кем Юкари была накоротке. «Та заботливая подруга уж точно раз в тридцать минут будет давать высказаться и мне». В конце концов, прошло уже два года, и сейчас уже никто не станет требовать многого от Юкари. «Даже если я буду говорить банальности или рассказывать что-то неинтересное, все просто выслушают меня и покивают. Они же неплохие люди. Однако…»

На смартфон пришло сообщение, и Юкари вздрогнула. С недобрым предчувствием осторожно открыла сообщение… Так оно и есть: та заботливая девушка, на которую она рассчитывала, сообщала, что простыла и на встречу не придет.

«А, госпожа Хосоно!» Впереди, на расстоянии нескольких метров, собрались члены кружка. «Мы здесь, мы здесь!» – замахали они руками, и Юкари неловко помахала им в ответ. Состроила улыбку – и в этот момент откуда-то из темного уголка ее сознания донесся голос: «Вот бы сейчас на этот город упал метеорит…»

Часть I

1

– Я смотрю, ты тут расслабляешься…

Мужчина, к которому с этими словами обратился Исао Тодороки, застенчиво улыбнулся и почесал голову. Стрижка ежиком на его голове выглядела так, будто на ней вырастили черный мох. Под волосами блестел широкий лоб. Густые брови, двойной подбородок с бросающейся в глаза щетиной, щеки пухлые и упругие.

– Ты небось впервые в таком месте?

– Ну, в общем-то, да, к моему большому стыду.

Тодороки посмотрел на записку, которую получил от присутствующего в помещении полицейского в форме. В ней угловатыми иероглифами было записано: «Тагосаку Судзуки, 49 лет».

– Слушай, завязывай ты с этим! – Тодороки нарочито грубо бросил записку на металлический стол.

– О чем это вы? – Мужчина сделал круглые глаза. «Эти кругленькие глазки удивительно хорошо соответствуют его толстому телу, просто противно», – подумал Тодороки.

– Я об имени и фамилии. Назови свои настоящие имя и фамилию [2].

– Вы неправы, господин сыщик. Меня часто подозревают в том, что это не моя фамилия, но я на самом деле Судзуки. Подлинный и настоящий Тагосаку Судзуки.

– Послушай, – вздохнув, сказал Тодороки. – Мы ведь тут же все выясним, если решим проверить; дело нехитрое. Даже если ты соврал, я не собираюсь сердиться, да и вина твоя более тяжелой от этого не станет. Более легкой она тоже не станет, но я просто предлагаю тебе – может, будем общаться по-хорошему?

Мужчина вытаращил свои круглые глаза.

– По-хорошему, говорите? – пробормотал он с потрясенным видом. Ни сыщик, ни следственная комната, похоже, не выводили его из душевного равновесия. Вероятность того, что отпечатки пальцев, взятые

1 2 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четвертая подсказка - Кацухиро Го», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Четвертая подсказка - Кацухиро Го"