База книг » Книги » Сказки » Не открывать! Малипусечки! - Шарлотта Хаберзак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не открывать! Малипусечки! - Шарлотта Хаберзак

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не открывать! Малипусечки! - Шарлотта Хаберзак полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:
class="p1">— Что учуяла?

— Что пахнет жареным, — сказал Фред.

— Тут рядом что-то жарят? — спросила Ода.

— Да ну вас! — простонал Фред, в очередной раз убедившись, какой скудный у его друзей словарный запас. — Это просто такое выражение! Я имел в виду, что фрау Эклер что-то заподозрила. — Он внимательно посмотрел на Немо и Оду: поняли ли они его на этот раз?

— Вряд ли, — равнодушно отозвался Немо. У дома стоматолога он прислонил метлу к забору и незаметно оглянулся.

Фрау Эклер остановилась в нескольких метрах. Немо побледнел.

— Фред прав! — негромко проговорил он. — Как только мы остановились, она остановилась тоже.

— Не удивляйтесь, — успокоила их Ода. — Разве вы забыли? Фрау Эклер по наследству достался дом её дяди, господина Лютика. Она наверняка пришла проверить, всё ли с ним в порядке.

Немо с Фредом украдкой покосились на покинутый дом. Внезапно учительница биоло. помахала им.

— Здравствуйте, фрау Эклер! — помахала Ода в ответ.

— Ты с ума сошла? — рассердился Фред. — Перестань! Иначе она подойдёт к нам.

Но было поздно. Учительница уже направилась к ребятам.

— Привет! Что вы тут делаете?

— Мы пришли к доктору Пуле. Зубы проверить. — Немо криво усмехнулся. — А вы?

— Я встречаюсь с господином Заммер-Филхингом из риелторского бюро. Нужно наконец продать старый дом моего дяди и… — Внезапно она замолчала и, вытаращив глаза, поглядела на Фреда. — Кто это?

— Ну… это Фред, — удивлённо ответил Немо. Он не сразу заметил, что из нагрудного кармана его друга торчит синий нос. У учительницы биологии полезли глаза на лоб, когда Хикс приподнял шерстяную шапочку.

— Допри утри!

Фред будто превратился в камень.

— A-а! Ха-ха! — Ода фальшиво засмеялась. — Вы ведь знаете нашего Фреда! Он как маленький ребёнок. Купил у господина Зибценрюбеля заводную игрушку. — Она сделала вид, будто поворачивает на спине Хикса ключик. — Только поглядите, что он умеет!

— Што? — Хикс вопросительно посмотрел на неё.

— Как тебя зовут? Скажи ещё раз, — проговорила Ода и перевела дух, когда Хикс с готовностью затараторил:

— Моё важнейсество звать Хикс из семьи Кникс. Я майпу из народа майпупусов.

— Какая прелесть! — Фрау Эклер уже протянула руку к Хиксу, но в этот момент из-за угла выскочил спорткар и, скрежеща шинами, остановился на обочине. Его колёса были сплошь облеплены конфетами и напоминали жареные пончики с тростниковым сахаром.

— Прошу прощения за опоздание! — извинился господин Заммер-Филхинг, выскочив из машины. На риелторе была гавайская рубашка с узором из маленьких апельсинов, таких ярких, что казалось, будто из-за тёмных конфетных туч выглянуло солнце.

— Вы привезли нам лето! — радостно приветствовала его фрау Эклер.

— Ну конечно! Ведь моё имя звучит почти как summer, то есть «лето» по-английски! Nomen est omen![1] — Риелтор взял учительницу под руку и с добродушной улыбкой повёл к дому её покойного дяди. Совместными усилиями они открыли ржавую садовую калитку и поднялись по ступенькам к входной двери.

— Он сказал что-то по-латыни? — нахмурилась Ода.

— Понятия не имею! — Немо повернулся к Фреду: — Вот кто специалист по старомодным поговоркам.

Но его уже не было рядом. В порядке исключения Фред первым зашёл к зубному врачу.

Глава 12. У зубного врача

Немо зажал нос. Он ненавидел запах стоматологического кабинета — смесь гипса, жевательной резинки и отчаянного страха пациентов. В приёмной всюду висели чучела животных, а над входом красовался глухарь. За конторкой стояла фрау Пуля и упаковывала коробки.

«Интересно, — подумал Немо, — что можно рассылать из кабинета зубного врача?»

Сам он нервничал и одёргивал загрязнившийся спортивный костюм. В ослепительночистой приёмной стоматолога он чувствовал себя неловко.

— Добрый день! — держа в руке скотч, фрау Пуля кивнула ребятам. — Вы по записи?

— Нет, не по записи, — ответила Ода. — Но у нас к вам большая просьба. Для школьного задания нам нужно осмотреть все помещения стоматологической клиники. Вы не могли бы нам помочь?

Немо был в восторге. И как только Оде удаётся так быстро придумывать отговорки?!

Фрау Пуля немного растерялась:

— Но у нас всё очень просто устроено. Комната ожидания, два процедурных кабинета, лаборатория…

— Минуточку! — перебила её Ода и, вытащив смартфон, помахала им. — Мы должны сделать фотографии. Вы позволите?

Фрау Пуля вздохнула:

— Ну ладно, пойдём. — Она отложила в сторону скотч и повела Оду в комнату ожидания.

Немо и Фред переглянулись. Кажется, роли уже были распределены.

— Давай! — Немо подтолкнул друга. — Загляни в журнал приёма пациентов!

— Почему я? — возмутился Фред.

— Потому что младший всегда начинает первым.

— Ну, если так… — Фред достал Хикса из кармана и поднял над конторкой. Посадив его на толстый журнал приёма, он велел искать фамилию, которая встречается чаще других.

— Оки! — Хикс спрыгнул с журнала и стал листать страницы. Немо засомневался, умеет ли человечек вообще читать. На всякий случай он вытянул шею, чтобы тоже смотреть в записи.

К его удивлению, в этом журнале были имена почти всех жителей Нудинга. За последнее время у стоматолога побывали господин Кригельштейн, фрау Спаржа и бабушка Фреда. Господин Ольмец, бывший бургомистр, прошёл курс лечения от пародонтоза, а их учителю математики, господину Гиббону, удалили зуб. Даже Хубси Хуберт лечился тут два раза в сентябре. Немо не мог в это поверить. Он так восхищался спортивным метеорологом, что ему даже не приходило в голову, что Хубси обычный человек и тоже время от времени страдает от зубной боли.

— Оп-па! — С радостным возгласом Хикс ткнул пальцем в запись чуть ниже фамилии метеоролога. Потом ещё в одну в соседней колонке. Он изогнулся, как змея, чтобы обеими ногами показать на две другие записи. Везде стояла одна и та же фамилия!

Но не успел Немо прочитать её, как за дверью послышался преувеличенно громкий голос Оды:

— ХОРОШО, ВЕРНЁМСЯ В ХОЛЛ.

Немо с Фредом поскорей опёрлись на конторку и сделали вид, что терпеливо ждут.

— А где тут у вас лаборатория? — Ода вышла из комнаты ожидания вместе с супругой стоматолога.

— Там! — Фрау Пуля показала на стеклянную дверь, рядом с которой висело чучело лисы.

— Пожалуйста, позвольте мне сфотографировать и её тоже! — Ода на ходу подмигнула мальчишкам. Как только они с фрау Пулей скрылись за стеклянной дверью, мальчики снова уткнулись в журнал.

— Скорее! Прочти имя! — приказал Фред Хиксу.

Хикс склонился над записями:

— Секи Тами.

— Наверняка это тот, кто нам нужен! — воскликнул Фред. — Только в сентябре у него было четыре записи. К тому же он ребёнок.

Немо с удивлением посмотрел на друга:

— Почему ты так уверен?

— Мы с ним знакомы, ходили вместе на керамику.

— Ты знаешь, где он живёт? — уточнил Немо.

— К сожалению, нет, — ответил Фред. — Я знаю

1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не открывать! Малипусечки! - Шарлотта Хаберзак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не открывать! Малипусечки! - Шарлотта Хаберзак"