База книг » Книги » Историческая проза » Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели полная версия. Жанр: Историческая проза / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101
Перейти на страницу:
мае 1945 года отступавшие казаки с Дона, Кубани и Терека расположились в долине реки Дравы. В то же время боевые группы Кавказского соединения отступили в Австрию, где позже сдались в плен британцам. В июне 1945 года все коллаборационисты на территории Австрии были выданы СССР. В деревне Иршен провинции Обердраубург установлен памятник с надписью: «Здесь, 28 мая 1945 года, 7000 северокавказцев со своими женами и детьми были выданы советским властям и стали жертвами идеала освобождения Кавказа». Тюрские подразделения же, куда входили и крымские татары, находились в Италии до окончания войны, а затем сдались 1-й американской танковой дивизии. См. Романько О. В. Тюркско-кавказские добровольцы в войсках СС на завершающем этапе Второй мировой войны (ноябрь 1943 – май 1945 гг.) // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2016. № 2. В целях сохранения нити повествования сохраняется авторская интерпретация.

55

Румелия – историческое название европейских владений Османской империи.

56

«Черный галстук» и «вечерний туалет» (англ.).

57

Район в европейской части Стамбула.

58

Дворец османских султанов на берегу Босфора, строительство завершено в 1853 году.

59

Мистер и миссис Браун поехали на море (англ.).

60

Общество здравоохранения евреев (OZE, с середины 1920-х годов OSE) было создано в Российской империи в 1912 году, а с 1933 года центр организации находился в Париже.

61

Гострайтер (от англ. ghostwriter) – автор, пишущий текст за другого человека.

62

Конфликт между турецким правительством и сторонниками создания курдской автономии или курдского независимого государства. Курды – индоевропейский народ, проживающий на территории Турции, Ирана, Ирака и Сирии. В Турции составляют крупнейшее национальное меньшинство.

63

Букв. «дом наук» (осм.).

64

Провинция на северо-востоке Турции, граничит с Грузией.

65

Лазы – родственный грузинам народ, проживающий на северо-востоке Турции.

66

Как тебя зовут? (англ.)

67

Да (англ.).

68

Пока (англ.).

69

Герберт Скурла родился в городе Кляйнрешен (современный Гросрешен), а в Котбусе жил с 1952 года и там умер.

70

Согласно некоторым данным, Скурла не служил в вермахте.

71

В 2019 году служба переименована в Международный центр документации о преследованиях национал-социалистическим режимом (International Center on Nazi Persecution).

72

В 1933 году ученикам начальной школы было предписано повторять «Клятву ученика» каждое утро перед уроками. В 2013 году эта практика была отменена. Текст последней редакции: «Я турок, я честен, трудолюбив. Мой принцип – защищать младших, уважать старших, любить мою родину, мою нацию больше, чем себя. Мой идеал – расти и идти вперед. О великий Ататюрк! Клянусь, что буду неустанно идти по пути, что ты проложил, к цели, что ты указал. Да будет моя жизнь посвящена турецкому народу. Как счастлив тот, кто говорит: “Я – турок!”».

73

Бехчет Кемаль Чаглар (1908–1969) – турецкий поэт и политик.

74

Речь о погроме против греческого населения Стамбула, в котором также частично пострадали армяне и евреи. Тогда некоторые дома заранее помечали крестами.

75

Возглавлял компанию «Даймлер-Бенц» с 1987 по 1995 год.

76

Гамбургеры с булочками, пропитанными томатным соусом. Популярная уличная еда, особенно в районе площади Таксим.

77

Частная клиника, основанная в середине XIX века немецким благотворительным обществом.

78

Во время восстания «Ника» в 532 году пострадала половина Константинополя, в том числе была разрушена базилика Святой Софии V века, и император Юстиниан повелел возвести на ее месте новый одноименный собор, который существует и по сей день.

79

Титул зятя султана в Османской империи. Есть версия, что великий визирь Ибрагим-паша был женат на сестре султана Сулеймана, однако точного подтверждения этому нет.

80

Титул сына султана в Османской империи.

81

Beyoğlu (тур.) буквально – «сын бея». Бей – титул правителя у тюркских народов.

82

Селим I Явуз – османский султан с 1512 по 1520 год, отец Сулеймана Великолепного.

83

Конья – город в Турции, в Центральной Анатолии. В годы жизни Мевляны (1207–1273) – столица Конийского султаната.

84

Абу Хамид аль-Газали (1058–1111) – исламский богослов и философ.

85

Западная литература (нем.).

86

Вальтер Беньямин (1892–1940) – немецкий философ, литературный критик еврейского происхождения, антифашист.

87

Речь идет о переходе на латиницу в 1928 году и «языковой революции», начавшейся в 1932 году, в результате которой турецкий язык был в значительной степени очищен от арабо-персидских заимствований.

88

Пер. М. Лозинского. По изданию: Алигьери Д. Божественная комедия. – М.: Азбука, 2024.

89

В настоящее время – здание Высшей школы иностранных языков Национального университета обороны Турции, расположено на берегу Босфора.

90

Яппи (от англ. yuppie – young urban professional) – термин, появившийся в 1980-х годах, который описывает молодых профессионалов, обычно работающих в городских условиях, с высоким уровнем дохода и стремлением к материальному благополучию и статусу.

91

Брауновский университет – один из самых элитных университетов США, входит в Лигу плюща.

92

1/100 турецкой лиры.

93

Процентная ставка по депозиту за один рабочий день.

94

Ибн Хальдун (1332–1406) – арабский философ и историк.

95

Биненштих – немецкий слоеный пирог с карамелизованным миндалем сверху и прослойкой из крема.

96

7 ноября 1938 года еврейский беженец Гершель Гриншпан, чьи родители были депортированы из Германии в Польшу, совершил покушение на сотрудника немецкого посольства в Париже Эрнста фом Рата, который умер спустя два дня.

97

Мустафа Исмет Инёню (1884–1973) – турецкий политический деятель, соратник Ататюрка. Второй президент Турции (1938–1950).

98

Район на побережье Босфора в европейской части Стамбула, известный своими ресторанами и тавернами.

1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели"