Глава 50
Харпер
В замке темно, и такого я не видела даже ночью. Каждое окно наглухо закрыто. В коридорах горят свечи, наполняя их непривычной душащей атмосферой. Двое солдат понесли Грея в лазарет, а Джемисон лично сопровождает нас к моим покоям.
Стоящие в конце коридора стражники с опаской смотрят на меня, но Фрея тут же заключает мня в объятия.
– О, миледи, – тихо говорит она, чтобы не перебудить всех в замке. – Я так беспокоилась. Ходили такие тревожные слухи. Как ваша матушка?
Фрея такая мягкая, теплая и пахнет домом. Я не осознавала того, как сильно мне нужны были объятия, пока ее руки не обвились вокруг меня. Я держусь за женщину. Мой голос срывается.
– Фрея, она умерла. Я едва успела с ней попрощаться.
– Ах, как печально. – Она гладит меня по спине. – Мне так жаль.
Я вижу Зо недалеко позади. Моя личная стражница. Моя подруга. Если и она посмотрит на меня с недоверием, то не думаю, что смогу это вынести.
Зо бежит вперед и заключает меня в объятия, едва не сбивая с ног. Я обнимаю ее тоже, чувствуя, как к глазам подступают слезы.
– Я так по тебе скучала.
– Я думала, что никогда вас не увижу, – говорит она. – Я просила командора разрешить мне поехать за вами.
Позади меня раздается покашливание, а затем Джейк произносит:
– Эм, Харп?
Его голос больше не звучит сурово, но брат напоминает мне о том, что они застряли здесь со мной по крайней мере до тех пор, пока Грей не очнется.
Я шмыгаю носом, беру себя в руки и выпрямляюсь.
– Прошу прощения. Зо, Фрея, это мой брат Джейкоб. – Я заставляю себя говорить без заминок. Одно дело играть роль в одиночестве, совсем другое – втягивать в это брата и его парня. – Наследный принц Колумбии. А это Ноа – личный лекарь короля.
– Ах. – Фрея приседает в реверансе. – Ваше Высочество. Милорд.
– Добро пожаловать, – говорит Зо.
Джейк и Ноа молча смотрят на девушек. Они все еще выглядят потрясенными.
– Наша карета была уничтожена, – сообщаю я. – Мы отдохнем в моих покоях, пока Джемисон не найдет комнаты для Джейкоба и Ноа.
– Конечно, – говорит Фрея. – Да, конечно. Я распоряжусь, чтобы принесли еды.
Женщина направляется к лестнице.
Зо смотрит на меня, потом на моего брата и Ноа.
– Возможно, нужно еще принести одежду? – нерешительно спрашивает она с легкой ноткой любопытства. – Если ваши вещи были уничтожены?
Фрея верит в лучшее, но Зо – сторонница здравого смысла. Она доверяет мне, но в то же время понимает, что что-то не так. Я хочу рассказать ей правду, но тогда раскроется тот факт, что мы с Рэном давали ложные обещания народу Эмберфолла.
– Да, – отвечаю я ей. – Спасибо.
Зо снова косится на моего брата и Ноа.
– Хорошо, миледи.
Как только она уходит, я веду Джейка и Ноа в свои комнаты и закрываю дверь. В камине горит огонь, как и все канделябры на стенах.
Парни поворачиваются вокруг собственной оси, чтобы все рассмотреть.
– Я не могу поверить во все происходящее, – в конце концов изрекает Ноа. – Мне нужно, чтобы ты меня ущипнул.
– Я слишком занят тем, что щипаю себя, – отвечает Джейк.
Ноа смотрит на моего брата с унынием.
– По крайней мере, тебе досталась роль принца. Мне приходится быть лекарем.