Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
- Я останусь на время рейда, - твердо ответил Габриэль.
- Замечательно! - Жан по-юношески легко соскочил с кресла и, облокотившись о перила, с шумом вдохнул соленый морской воздух. Он не скрывал своей радости и великодушно предложил: - Готов ответить на ваши вопросы.
- Откуда деньги на кампанию?
- Позаимствовал у Церкви, - ухмыльнулся император.
Каким образом несчастные монастыри и храмы Константинополя за тридцать лет нещадных поборов умудрялись добывать средства, чтобы оплатить очередную военную кампанию императоров, было непонятно. На взгляд Габриэля, у церквей из ценностей нетронутыми остались только свинцовые крыши.[137] Но он не стал углубляться в эту тему и перешел к другим вопросам:
- Каков план похода?
- Он незамысловат. Бодуэн остается в Константинополе и готовит город к осаде.
- Справится?
- Я оставлю ему подробные инструкции. А мы с вами двинемся в Каллиполь. Предвижу ваш вопрос и отвечаю сразу: нет, я не уверен, что мы успеем вовремя. Главное, мы продемонстрируем венецианцам свою готовность их поддержать, а там - как получится. К тому же мы пройдем вдоль побережья Пропонтиды и укрепим дополнительными людьми все наши крепости. Когда Ватац двинется на Константинополь, они хотя бы немного оттянут на себя силы ромеев.
- Разумно, - поддержал Габриэль. - Когда выступаем?
- Сейчас на совещании и решим. Пойдемте, нас уже ждут.
Этот рейд продлился около двух месяцев. В целом все получилось, как и предсказывал Жан. Помочь венецианцам они не успели: Ватац к тому времени уже захватил Каллиполь. Но и бодрого марша к стенам Константинополя у ромеев не вышло: тяжеловооруженная франкская конница немного погасила их пыл. Однако в начале августа де Бриенн получил донесение, что с запада к столице движется мощное войско болгар, и франки поспешили назад. По пятам за ними следовал Ватац. К концу лета объединенные силы ромеев и болгар осадили Константинополь.
Походные будни несколько отвлекли Габриэля от мыслей о Сабине, но когда он приехал в город, все вернулось на круги своя.
За время похода ни Леон, ни тем более Родриго с Андрэ ни о чем его не расспрашивали. Габриэль знал, что кастилец перевел слова Ахмеда о беременности Сабины (он слышал тогда их бурные пререкания), но ни одного вопроса: как, почему и самого страшного - от кого - не последовало. Видно, гневный вид виконта предостерегал его спутников от излишнего любопытства.
Его решимость увидеть супругу окрепла. Последней каплей стал приезд гонца от Хайфы; выяснилось, что тот уже неделю поджидал его возвращения. На этот раз Габриэль предпочел сразу поговорить с гонцом с глазу на глаз и провел его в свою спальню. В это время возле кровати крутилась Гликерия, застилая постель и прибирая комнату (она помогала, чем могла, чтобы недаром есть свой хлеб).
- Оставь нас, - приказал виконт.
Девушка до сих пор побаивалась сурового господина; вспыхнув алым румянцем, она низко поклонилась и бесшумно выскользнула за двери. Гонец проводил красавицу восхищенным взглядом, но короткий вопрос сеньора вернул его на землю:
- Письмо?
- Письма нет: Хайфа-ханум очень боится Малика, ведь на кону жизнь ее внуков. На словах она просила передать: ваша жена находится у нее в доме.
- Она прекрасно осведомлена, что мне давно об этом известно. Для чего она прислала тебя?
Удивленный гонец часто заморгал. Габриэлю не понравились эти странные игры, и он продолжил расспросы:
- Моя супруга уже родила?
- Не знаю, господин. Я не живу в доме Хайфы.
- Но ты ведь бываешь там?
- Меня, обычного гонца, не приглашают во внутренние покои.
- Допустим. Ты вообще видел в ее доме франкскую женщину?
- Видел по весне беременную женщину с золотыми волосами.
- Она была уже на сносях?
- Ой, уважаемый, в таких вещах я совсем не разбираюсь. Да! - вспомнил гонец. - Моя госпожа просила передать: лучше один раз увидеть самому, чем изводить себя сомнениями.
- Какими сомнениями?
- Господин, я сказал все, что знал. Вы желаете передать письмо или какие-нибудь устные пожелания?
- Нет, - отрезал Габриэль и, кликнув Андрэ, попросил его проводить посетителя.
Настала пора отправляться в Дамаск. Виконт решил ехать с Ахмедом и взял с собой лишь Родриго. За время похода все они заросли бородами, но в их компании только он и Родриго были темноволосыми и свободно говорили на арабском, поэтому в Сирии легко сойдут за сарацин.
С де Бриенном Габриэль побеседовал заранее, и тот отпустил его: ни у болгар, ни у ромеев не было средств на дорогостоящие приспособления для штурма, значит, в ближайшее время его не предвидится. А в условиях глухой обороны отсутствие виконта будет ощущаться не так остро. Тем не менее Габриэль понимал, что в столь отчаянное для франков время он еще пригодится Жану, поэтому пообещал месяца через полтора вернуться. Если история с беременностью Сабины как-то объяснится (например, она просто поправилась или имитировала интересное положение для каких-то целей), то он вернется с ней, если нет, то осажденный Константинополь с превратностями военной жизни станет для его израненной души лучшим лекарством.
Оставалось решить, как перехитрить людей Малика, которые наверняка следили за Буколеоном. И Габриэль придумал: он объявил всем, что тяжело заболел. Виконт попросил Леона перебраться в его спальню и изображать из себя хворающего: время от времени мелькать в окнах, принимать Зосима (с ним было договорено заранее), а Андрэ на всех перекрестках будет сокрушаться о тяжкой болезни своего господина. К участию в игре привлекли даже Гликерию. Жану этот спектакль Габриэль объяснил своим желанием тайно разобраться с беременностью жены, а для этого все должны быть уверены, что он не покидал Константинополь. В условиях осады де Бриенну было не до семейных разбирательств виконта, и он особо не вникал в путаные объяснения, что Габриэлю было только на руку.
Выбраться из кольца блокады виконту и его людям помог все тот же греческий купец, чей караван Габриэль когда-то спас. Купец выделил ему одномачтовую парусную лодку, опытных моряков, знавших Пропонтиду и ее берега как свои пять пальцев, и две дюжины крепких гребцов, работавших за плату, а значит, заинтересованных в быстроходности. Судно проворно передвигалось под парусом и на веслах в основном ночью; днем же при возникновении опасности они причаливали к ближайшей рыбацкой деревушке и отсыпались. Таким образом их лодка довольно ловко пересекла Пропонтиду, затем незамеченной проскользнула через пролив и вышла в Эгейское море. Греческие моряки высадили беглецов на острове Лемнос, принадлежащем венецианцам. Здесь благодаря рекомендательному письму от Жана де Бриенна они пересели на быстроходную двухпарусную галеру.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129