База книг » Книги » Ужасы и мистика » Безнадега - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безнадега - Стивен Кинг

932
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безнадега - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 147
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147

На дне карьера, ниже черной дыры, находился машинный двор,заставленный самосвалами, экскаваторами, пикапами, гусеничными вездеходами,напоминающими танки времен второй мировой войны. Около них высилсяметаллический ангар с надписью на крыше: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА РЭТТЛСНЕЙК № 2».И ниже: «СОЗДАЕМ РАБОЧИЕ МЕСТА И ПЛАТИМ НАЛОГИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ НЕВАДЕ С 1951 ГОДА».Слева от ангара — бетонный куб с более короткой надписью на стене: «СКЛАДВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН!»

Между двумя зданиями стоял покрытый дорожной пылью «каприс»Колли Энтрегьяна с открытой дверцей со стороны сиденья водителя. В салонегорела лампочка. На приборном щитке Дэвид увидел медвежонка. Потом машинныйдвор остался позади.

— Ты знаешь, что это за место, Дэвид?

— Китайская шахта, да?

— Совершенно верно.

Они приблизились к уходящему вниз склону, и Дэвид увидел,что шахта еще более пустынна, чем отравленное поле. Не было даже больших камней,не говоря уже о растительности, лишь желтая щебенка. За машинным двором изданиями на полотнищах черного пластика лежали груды еще более измельченногокамня.

— Это отвалы, — пояснил гид Дэвида. — Пустая порода. Нокомпания не прекращает с ними работать. В породе остались… золото, серебро,молибден, платина. И разумеется, медь. Главным образом медь. Разумеется, вмизерных количествах. Раньше разработка таких месторождений считаласьэкономически невыгодной, но, когда наиболее богатые месторождения выработаны, аспрос на металл растет, экономические критерии меняются. Сам процесс добычиметаллов называется выщелачиванием. И работать с породой будут до тех пор, покаона не превратится в пыль.

— А что это за большие ступени на склонах?

— Террасы. Рабочие площадки уступа. С одной стороны,круговые дороги для перемещения техники. Но главное их предназначение — недопустить оползней.

— Вроде бы они не помогли. — Дэвид обернулся и указал рукойна дальний склон. — Да и здесь тоже. — Они приближались еще к одному участку,где оползень разрушил террасы, превратив их в наклонную плоскость.

— Тут действительно был оползень.

«Вьетконговский наблюдательный пост» поднялся повыше. Дэвидувидел разветвленную систему труб, выкрашенных черной краской.

— Совсем недавно они перешли с дождевальных установок наэмиттеры. Гид говорил тоном человека, который повторяет заученные фразы. Дэвидсразу все понял: мужчина цитировал Одри Уайлер. — Умерло несколько орлов.

— Несколько? — Дэвид бросил реплику мистера Биллингсли.

— Ладно, примерно сорок. Не так уж много, учитывая всюпопуляцию. Орлов в Неваде хватает с лихвой. Видишь, чем они заменилидождевальные установки, Дэвид? Вот этими трубами с распределительнымиголовками… можно сказать, что это кан таки.

— Большие боги.

— А вот эти маленькие шланги между ними — эмиттеры. Кантахи. Из них капает слабая серная кислота. Освобождает руду… и отравляет землю.Держись, Дэвид.

«Вьетконговский наблюдательный пост» накренился, совсем какковер-самолет, и Дэвид схватился за край доски, чтобы удержаться на нем. Нехотелось ему падать в этот ужасный карьер, где ничего не росло, а земляпропиталась серной кислотой.

Они спустились на дно карьера, к металлическому ангару,бетонному кубу, машинному двору, у которого заканчивалась дорога. На склоне,повыше дыры, Дэвид увидел большую площадку, утыканную дырами поменьше. Дэвидрешил, что их никак не меньше пятидесяти. Из каждой торчала палка с желтымторцом.

— Похоже на самую большую в мире колонию сусликов.

— Это шпуры, — продолжил лекцию новый знакомый Дэвида. —Перед тобой подготовленный к взрыву участок. Диаметр каждого шпура — три фута,глубина — тридцать. На дно укладывают динамитную шашку с капсюлем. Этовзрыватель. Сверху наливают пару бочек НАТМа — смеси нитрата аммония стопливным мазутом. Те мерзавцы, что взорвали федеральное здание в Оклахоме,тоже использовали НАТМ. — Мужчина в бейсбольной кепке указал на бетонный куб. —Там много НАТМа. Динамита нет, его использовали как раз к тому дню, когда все иначалось, но НАТМа предостаточно.

— Я не понимаю, зачем вы мне все это говорите.

— Не думай об этом, просто слушай. Видишь эти шпуры?

— Да. Они выглядят как глаза.

— Правильно, дыры как глаза. Они пробурены в порфирите, этокристаллическая порода. Когда НАТМ детонирует, скала трескается. А вразрушенной породе есть руда. Понимаешь?

— Думаю, что да.

— Породу отвозят на площадки выщелачивания, раскладываютровным слоем, в работу включаются распределительные головки и эмиттеры, кантахи, кан таки, и процесс, как говорится, пошел. Добыча ценных металловвыщелачиванием во всей красе. Но ты видишь, что открылось при последнем взрыве,Дэвид?

Он указал на большую дыру, и Дэвид почувствовал, какнеприятный холодок побежал по его спине. Дыра словно смотрела на него,приглашая заглянуть в ее чрево.

— Что это? — прошептал он, догадываясь, какой услышит ответ.

— «Рэттлснейк номер один». Она также известна как Китайскаяшахта, или Китайский ствол, или Китайская штольня. Ее вскрыла последняя сериявзрывов. Естественно, всех это очень удивило, потому что никто из нынешнихгорняков не верил в давнюю историю. Будто в конце прошлого века руководство«Диабло компани» заявило, что шахта «Рэттлснейк номер один» закрыта по причиневыработки золотоносной жилы. Но она здесь была, Дэвид. И ее прорыли китайцы. Атеперь…

— В ней призраки? — спросил Дэвид, дрожа всем телом. — Этотак?

— Да. — Мужчина в бейсбольной кепке повернулся к Дэвиду, егоглаза по-прежнему скрывали солнцезащитные очки. — Так.

— Не знаю, ради чего вы притащили меня сюда, но я этогослышать не хочу! — воскликнул Дэвид. — Верните меня назад! К моему отцу! Я этоненавижу. Ненавижу страну…

Тут он замолчал. Ужасная мысль мелькнула в его голове. Пословам незнакомца, он находится в Стране мертвых. Причем он, Дэвид,единственное исключение. Но сие означает…

— Преподобный Мартин… Я видел его по дороге к лесу. Он…

Мужчина коротко глянул на радиоприемник, вновь посмотрел наДэвида и кивнул:

— Через два дня после твоего отъезда, Дэвид.

— Он был пьян?

— К вечеру он всегда напивался. Как Биллингсли.

— Самоубийство?

— Нет. — Мужчина в бейсбольной кепке положил руку на плечоДэвида. Теплую руку, у мертвецов таких не бывает. — Во всяком случае, ненамеренное самоубийство. Они с женой поехали на пляж. Выпили, закусили. Онпошел купаться сразу после ленча. И заплыл слишком далеко.

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147

1 ... 108 109 110 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безнадега - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безнадега - Стивен Кинг"