База книг » Книги » Фэнтези » Бесплодные земли - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бесплодные земли - Стивен Кинг

651
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бесплодные земли - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 154
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154

Роланд бы его понял.

Глава 20

Джейк неверно оценивал способность стрелка идти за ними полабиринту. Самым заметным из оставленных Режь-Глоткой и мальчиком свидетельствсвоего пребывания был ранец, но Роланд быстро понял: ему нет необходимоститерять время на поиски знаков и примет. Достаточно следовать за Чиком.

Тем не менее стрелок поначалу задерживался у пересеченийпроходов, желая удостовериться, что идет правильно, и всякий раз Чикоглядывался и тихонько, нетерпеливо тявкал, словно говоря: "Скорее! Или тыхочешь их потерять?" После того, как следы – отпечаток ноги, нитка изрубашки Джейка, клочок ярко-желтого шарфа Режь-Глотки – трижды подтвердиливыбор косолапа, Роланд просто шел за Чиком. Он по-прежнему старался отыскатькакие-нибудь вехи, но перестал останавливаться ради тщательных осмотров. Потомзабили барабаны, и именно они вкупе с настырным интересом Режь-Глотки ксодержимому ранца Джейка спасли в тот день Роланду жизнь.

Пыльные сапоги стрелка вдруг словно приросли к месту,револьвер оказался у него в руке раньше, чем он понял, что за звуки услышал.Разобравшись, что к чему, стрелок нетерпеливо хмыкнул и сунул револьвер вкобуру. Он собрался было идти дальше, как вдруг ему на глаза случайно попалсясперва ранец Джейка… а потом, чуть левее, пара едва заметных, поблескивающих ввоздухе жилок. Роланд прищурился и различил две тонких проволочки, которыепересекались на уровне его колен какими-нибудь тремя футами дальше. Невысокийот природы Чик аккуратно прошмыгнул в нижний из образованных проволокойтреугольников, но, если бы не барабаны и не сброшенный Джейком ранец,привлекший внимание стрелка, Роланд неминуемо вошел бы прямо в ловушку. Стрелокмедленно поднял глаза, скользнув взглядом по не-вполне-случайным неустойчивымнагромождениям хлама по обе стороны прохода, и плотно сжал губы. Он был наволосок от гибели. Лишь каспасло его.

Чик нетерпеливо тявкнул.

Роланд лег на живот и пополз под проволокой, медленно иосторожно (он был шире в плечах и выше не только Джейка, но и Режь-Глотки),понимая, что действительно рослому и крупному человеку здесь никак непробраться, не сдвинув с места старательно подготовленную лавину. В ушах устрелка глухо стучали барабаны. "А может, тут все давно рехнулись? –подумал он. – Кабы мне день-деньской приходилось слушать это, я бы навернякасбрендил".

Он выбрался из-под проволоки на другой стороне, поднял сземли ранец и заглянул внутрь. В ранце по-прежнему лежали книжки и кое-что изодежды Джейка, на месте были и сокровища, набранные мальчиком в пути: камень сжелтыми блестящими крапинами – похожими на золото, но не золотыми; наконечникстрелы – вероятно, память о древнем лесном народе (его Джейк нашел в роще наследующий день после своего извлечения), какие-то монетки из родных краевмальчика, темные очки его отца, иные мелочи, с пониманием восторгаться которымиможет лишь мальчишка, еще только вступающий в трудный возраст. Мелочи, которыеДжейк непременно захочет получить обратно… если, конечно, Роланд разыщетмальчугана прежде, чем Режь-Глотку с дружками успеют сделать его другимчеловеком, подвергнув таким оскорблениям и унижениям, что он утратит илюбознательность, и интерес к невинным занятиям, свойственные мальчикам доначала полового созревания.

В памяти Роланда, словно лицо демона или выпущенного избутылки джинна, всплыла ухмыляющаяся физиономия Режь-Глотки: торчащиеобломанные зубы, пустые глаза, мандрус, выползший на щеки и захватившийщетинистый подбородок. "Если ты обидишь его…" – подумал стрелок изаставил себя отвлечься от этих мыслей, поскольку они вели в тупик. ЕслиРежь-Глотку обидит мальчугана ("ДЖЕЙКА! – яростно настаивал рассудок. – НЕПРОСТО МАЛЬЧУГАНА – ДЖЕЙКА! ДЖЕЙКА!"), Роланд убьет его. Да. Но поступокэтот будет бессмысленным, ибо Режь-Глотку уже мертв.

Стрелок удлинил лямки ранца, дивясь хитроумным застежкам,которые это позволяли, надел его и встал. Чик повернулся, готовый тронуться впуть, но Роланд окликнул его, и косолап оглянулся.

– Ко мне, Чик. – Роланд не знал, может ли косолап понять его(и послушается ли он, даже если поймет), но было бы лучше – безопаснее, – чтобыЧик держался рядом с ним. Где есть одна ловушка, могут быть другие. В следующийраз Чику может повезти меньше.

– Эйк! – тявкнул Чик, не двигаясь с места. Тявканьепрозвучало напористо, но Роланд подумал, что подлинные чувства зверька можнопрочесть по его газам: они потемнели от страха.

– Да, но это опасно, – сказал Роланд. – Ко мне, Чик. Рядом.

Позади, там, откуда они пришли, послышался грохот, словноупало что-то тяжелое – возможно, причиной падения была сильная вибрация,порожденная грохотом барабанов. Теперь Роланд увидел столбы с репродукторами,которые там и сям выглядывали из развалин, точно диковинные длинношеиеживотные.

Чик трусцой вернулся к стрелку и, тяжело дыша, поднял нанего глаза.

– Не убегай далеко.

– Эйк! Эйк-Эйк!

– Да. Джейк.

Роланд снова побежал. Чик бежал рядом, точно хороший пес.

Глава 21

Для Эдди, в который уже раз, началось, по выражению одногомудрого человека, "сплошное дежа вю": толкая перед собой инвалидноекресло, он опять бежал наперегонки со временем. Берег моря сменила улицаЧерепахи, но прочие условия по непонятной причине не менялись. Нет – появилосьи другое важное отличие: теперь молодой человек высматривал не дверь, стоящую впустоте, а железнодорожную станцию.

Сюзанна сидела очень прямо, вытянувшись в струнку; ветерраздувал ее волосы, в правой руке был револьвер Роланда, нацеленный в облачноегрозовое небо. Гремели барабаны, их глухой грохот обрушивался на молодых людей,как удары дубинки. Прямо по курсу поднималось что-то огромное, очертаниямисхожее с гигантским блюдцем, и в переутомленном мозгу Эдди (возможно, под влияниемвысившихся по сторонам зданий классического стиля) родилась следующая картина:Юпитер с Тором играют во фрисби. Юпитер размашистым движением бросает тарелку,а Тор роняет ее сквозь тучу – черт с ней, все равно на Олимпе – Эпоха Миллера.

"Фрисби богов, – подумал он, ловко провозя Сюзанну междвух ржавых, дышащих на ладан колымаг. – Нихреновенькая идейка!"

Чтобы объехать этот памятник архитектуры прошлого, которыйтеперь, когда они оказались по-настоящему близко от него, больше напоминалсвоеобразную антенну спутниковой связи, Эдди, поднатужившись, взгромоздилкресло на тротуар. Он как раз осторожно спускал инвалидную коляску с поребрикаобратно на мостовую – тротуар был слишком захламлен, чтобы двигаться хотьсколько-нибудь быстро,– когда барабаны внезапно смолкли, эхо замерло ивоцарилась тишина. Но, понял Эдди, безмолвием эту новорожденную тишину никакнельзя было назвать. Впереди, на пересечении улицы Черепахи с другой широкойулицей, стояло мраморное здание с аркадой. Оно заросло диким виноградом и какой-тонеопрятной зеленью, похожей на повилику, и тем не менее сохраняловеличественный и горделивый вид. За углом этого здания возбужденно гомонилатолпа.

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154

1 ... 115 116 117 ... 154
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бесплодные земли - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесплодные земли - Стивен Кинг"