База книг » Книги » Романы » Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец

75
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу:
просто посмотреть.

Всем своим видом он намекал, что я должна склонить его к покупке, но не желал облегчать мне задачу.

— Этот чай просто изумителен, — я схватила с полки первую попавшуюся банку и, подняв крышку, сунула старичку под нос. — Понюхайте.

— Мне не нравится, — мужчина скривился. — Воняет тухлой рыбой.

Трубочки листьев в банке источали тонкий аромат розы, но клиент всегда прав: тухлая рыба — значит, тухлая рыба. С виноватой улыбкой я убрала неугодный товар под прилавок.

— У нас есть сбор из особых трав для укрепления здоровья.

Нельзя сказать, что я откровенно врала. В конце концов, от любого чая есть польза. В этой лавке я пробыла меньше часа и еще не изучила ее ассортимент, но в сплетении ароматов, витающих в воздухе, успела уловить древесно-пряный запах чабреца и медовый — липы.

— Особые травы для укрепления здоровья? — дедуля вскинул брови, оценив мой маркетинговый ход. Под его густыми усами притаилась лукавая ухмылка.

— Одна кружка в день — и никаких болезней, — убежденно кивнула я.

Тревога ушла, ко мне вернулась уверенность в себе, я словно поймала волну вдохновения, однако хозяин лавки не желал сдаваться. Он продолжал меня испытывать.

— С чего вы взяли, что мое здоровье надо укреплять? Я что, выгляжу больным? Немощным? Как вы смеете оскорблять меня, кера! — и дедуля с гневным видом скрестил руки на груди, даже ноздри раздул в притворном возмущении. Ну, актер!

На секунду я растерялась, не зная, что ответить. Такого сложного и нервного собеседования у меня не было ни разу в жизни. Здесь и сейчас от меня требовались не только навыки продавца, но и психолога, и специалиста по рекламе.

— Пожалуйста, простите меня. Я вовсе не хотела вас обидеть. Просто подумала, что погода в последние дни очень изменчива. Кажется, что тепло, а как подует ветер — простыть можно в два счета. Позаботиться о своем здоровье никогда не лишне.

Старичок промолчал Он начал разворачиваться, давая понять, что уходит, что покупатель, которым он притворяется, вот-вот сорвется с крючка и ничего не купит, а значит, я останусь без работы, на улице, с дырявыми карманами, где гуляет ветер. Этого нельзя было допустить. Дверь, ведущая наружу, вдруг показалась мне воротами в ад.

Меня захлестнула паника.

В последнем жесте отчаяния я выпалила:

— Стойте! Сегодня у нас особое предложение. Две банки чая по цене одной. Берете одну, вторую получаете в подарок.

От моих слов у кера Томпсона глаза полезли на лоб. Шокированный и возмущенный, он мгновенно выпал из роли и завопил на всю лавку, словно я и правда вознамерилась кому-то отдать его драгоценный товар бесплатно.

— Что вы творите, кера! Что значит вторая банка в подарок?

— Помните наш уговор? — мой голос дрожал. — Вы сказали, что если я продам вам чай, то вы возьмете меня на работу.

Хозяин магазина нахмурился, затем неохотно кивнул, словно ожидая подвоха.

Под его мрачным взглядом я сняла с полки две банки с чайными листьями и опустила на прилавок.

— Ответьте, только честно. На месте покупателя вы бы отказались от моего предложения? Две упаковки чая по цене одной?

Мой суровый экзаменатор долго молчал, буравя меня пристальным взглядом, затем я увидела, как в зарослях его седой бороды дрогнули уголки губ. А спустя секунду он уже хохотал в голос.

— Ну, плутовка, — грозил он мне пальцем и вытирал слезы смеха на глазах. — Провела меня. Разумеется, не отказался бы. Кто ж откажется от столь щедрого предложения? Где это видано, чтобы вещи раздавали бесплатно?

Ясно, про рекламные акции, популярные у меня на родине, в этом мире не слышали. Может, у них и скидок нет?

— Только разве ж это выгодно? — старичок отсмеялся и упер кулаки в бока. — Раздаривать добро.

— Я знаю, как сделать это выгодно. Доверьтесь мне.

Мысленно я уже потирала руки, предвкушая, как приведу эту маленькую торговую точку к процветанию.

Если меня, конечно, наймут на работу.

Глава 5. Основы иномирного маркетинга

Кер Томпсон неодобрительно наблюдал за тем, как я вешаю на двери его лавки красную табличку с надписью «ЧАЙ БЕСПЛАТНО», и качал головой, убеленной сединами, но не вмешивался.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете, кера Лидия, и не разорите меня.

— Напротив. Я вас обогачу, — улыбалась я в ответ. — Но, чтобы вы не волновались, давайте заключим сделку.

Старичок хмыкнул, посматривая на меня с подозрением. Своим молчанием он показывал, что заинтригован и с нетерпением ждет подробностей.

Стоял теплый летний день. Городские улицы тонули в солнечном свете и, облитые золотом, не выглядели такими убогими, как обычно, а может, дело было в моем настроении. На поясе нового платья — сшитого на заказ в ателье, а не украденного с чужого двора — висел мешочек с моим первым жалованием, в желудке переваривался сытный завтрак, а после работы меня ждала маленькая, но чистая и уютная комната над чайной лавкой. Жизнь налаживалась.

— Если за полгода выручка вашего заведения вырастет в два раза, то вы сделаете меня своим деловым партнером. Прибыль будем делить поровну.

Дедуля цокнул языком и скрестил руки на груди:

—А если не вырастет?

— То следующие полгода я буду работать на вас за еду и крышу над головой.

— Вы очень рискуете, кера Лидия.

— Потому что я уверена в успехе.

Яркая вывеска, украсившая дверь лавки кера Томпсона, привлекала внимание. Большие белые буквы на алом фоне были заметны издалека. Краем глаза я видела, как прохожие косятся на табличку, читают то, что на ней написано, и в изумлении останавливаются, забывая, куда шли.

— Но как вы собираетесь повысить мой доход, раздавая товар бесплатно?

Старичок выглядел настороженным. Я поманила его за собой в лавку, и солнечный день остался за закрытой стеклянной дверью. Нас окружили длинные полки, заставленные банками с чаем. Запах городских нечистот сменился ароматом душистых трав.

— У вас ведь есть товар, который залежался и у которого скоро истечет срок годности?

— Конечно. Такой есть у всех.

Дедуля смотрел на меня настороженно, не понимая, к чему я веду.

— Сколько стоит ваш чай?

— Вы же знаете. По-разному. Самый дорогой «Лунный бархат». Листья для него собирают на дальнем острове империи и только ночью при полной луне, а когда сушат, переплетают с нитями из серебра. Шесть золотых

1 ... 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец"