страх, искажает реальность. Это не просто токсин — здесь происходит что-то большее.
— Согласен, — кивнул Бэтмен. — Этот город... он словно живой организм, питающийся страхом и виной. Он усилил действие токсина Крейна в сотни раз. Если бы культу удалось завершить ритуал...
— Мы бы получили нечто гораздо хуже Призрачного Гонщика, — закончил Мэтт.
— Сосуды, — задумчиво произнёс Бэтмен. — Семь невинных душ... Это часть какого-то древнего обряда. Нужно будет изучить этот "Орден Вальтиэля" и их связь с Пугалом. Но сейчас важнее позаботиться о выживших.
В небе показался силуэт Бэтвинга — чёрный, футуристический аппарат, бесшумно приближающийся к их позиции.
— Впечатляюще, — заметил Каратель, наблюдая за его снижением.
Джонни Блейз подошёл к Сорвиголове:
— Мэтт, я... помню не всё, но достаточно. Они хотели использовать Гонщика как врата для чего-то более древнего, более могущественного. Сущности, которая существовала до времён человечества. — Он нервно сглотнул. — И я почти стал его сосудом.
— Но не стал, — твёрдо сказал Сорвиголова. — Ты сопротивлялся до конца. И помог нам остановить культ.
Бэтвинг приземлился на пустой улице. Его боковые люки открылись, позволяя погрузить заложников и пленного Пугало.
Элизабет Андерсон, самая молодая из заложников, подошла к Сорвиголове:
— Мистер Мердок? — неуверенно спросила она. — Это ведь вы, правда? Вы представляли мою семью в суде...
— Да, Элизабет, — мягко ответил он. — Ваша мать не прекращала поиски. Она получила вашу открытку.
— Открытку? — девушка выглядела озадаченной. — Я не отправляла никаких открыток.
Сорвиголова и Бэтмен обменялись взглядами. Очередная манипуляция культа, заманившая Мэтта в Сайлент Хилл, но зачем?
— Неважно, — сказал Мэтт. — Главное, что теперь вы в безопасности. Мы доставим вас домой.
Когда последний заложник был помещён в Бэтвинг, Бэтмен подошёл к Сорвиголове:
— Хорошая работа, Мердок. Не каждый смог бы сохранить рассудок в этом месте.
— Взаимно, — кивнул Сорвиголова. — Хотя думаю, что нам повезло. Если бы не призраки…
— Это не везение, — возразил Бэтмен. — Это результат твоего упорства. Ты не бросил свою клиентку, даже когда система правосудия подвела её. Это то, что делает тебя не просто адвокатом, а настоящим героем.
Призрачные силуэты Электры и родителей Бэтмена давно исчезли, но их присутствие всё ещё ощущалось — как напоминание о том, что даже в самых тёмных местах есть проблески света.
Каратель и Джонни Блейз уже сидели на своих мотоциклах, готовые уехать:
— Если найдёте больше таких культов — дайте знать, — сказал Френк. — Я составлю им компанию.
Джонни Блейз, восстановивший часть сил, кивнул Мэтту:
— Спасибо за спасение, друг. Думаю, мне пора в дорогу. Нужно разобраться с тем, что произошло, и убедиться, что подобного больше не случится.
Бэтмен наблюдал, как Призрачный Гонщик и Каратель покидают место событий, каждый своим путём.
— Интересные у тебя друзья, — заметил он.
— Не более странные, чем твои, полагаю, — улыбнулся Сорвиголова.
Солнце медленно опускалось над горизонтом, окрашивая заброшенный город в оттенки янтаря. Сайлент Хилл снова погружался в тишину, но теперь эта тишина казалась не зловещей, а умиротворённой — как будто город, наконец, обрёл покой.
Бэтвинг поднялся в воздух, унося с собой спасённых заложников и Пугало, который отправится прямиком в Аркхем для тщательного изучения и лечения.
Бэтмен и Сорвиголова, остались.
— Дело закрыто, — сказал Сорвиголова, стоя рядом с Бэтменом и наблюдая за удаляющимся Бэтвингом.
— Закрыто, но не забыто, — ответил тёмный рыцарь. — Я буду следить за любыми упоминаниями этого "Ордена Вальтиэля". Что-то подсказывает мне, что мы слышим о нём не в последний раз.
— Если понадобится помощь, — Сорвиголова протянул руку, — ты знаешь, где меня найти. Адская кухня всегда открыта для гостей из Готэма, где бы он не находился.
Бэтмен пожал протянутую руку:
— Взаимно. Хотя должен предупредить — Готэм не самое гостеприимное место.
— После Сайлент Хилла, думаю, я справлюсь, — улыбнулся Мэтт.
— Как ты вернёшься в Нью-Йорк? — спросил Бэтмен.
— Тем же путём, что и пришёл. — Сорвиголова поправил очки. — Пешком через лес. Мне нужно время подумать обо всём этом. К тому же, — он поднял голову, словно прислушиваясь к звукам города, — мне кажется, что Сайлент Хилл ещё не закончил с нами разговор.
Бэтмен кивнул, понимая. Некоторые места оставляют отпечаток в душе. И Сайлент Хилл был именно таким.
— Удачи, Мердок, — сказал он, активируя глайдер своего костюма, взятого из бэтвинга. — До следующей встречи.
— До следующей встречи, — эхом отозвался Сорвиголова.
Тёмная фигура Бэтмена взмыла в воздух, растворяясь в лучах заходящего солнца. Сорвиголова ещё некоторое время стоял неподвижно, ощущая, как город вокруг него медленно меняется — возвращается к своему обычному, заброшенному состоянию. Призраки и кошмары отступали, словно прилив, уходящий обратно в море.
Наконец, он развернулся и направился к лесу, окружающему Сайлент Хилл. Его шаги были уверенными, несмотря на слепоту — он безошибочно находил путь, используя свои сверхчувства.
В нескольких кварталах от того места, где только что стоял Сорвиголова, в тени полуразрушенного здания стояла маленькая фигура. Девочка, лет десяти, в обгоревшем школьном платье, с почерневшей от огня кожей и длинными тёмными волосами, закрывающими большую часть лица. Она молча наблюдала за удаляющимся Бэтвингом, который превратился в крошечную точку на горизонте.
Её глаза, единственное яркое пятно на обугленном лице, светились странным, не детским знанием. В них отражалась не ненависть, не злоба, но бесконечная, вневременная печаль.
Когда Бэтвинг окончательно исчез из виду, девочка медленно повернулась и пошла прочь, её силуэт постепенно растворялся в сгущающихся сумерках, пока не исчез совсем, словно она никогда и не существовала. Она была отомщена и могла успокоиться.
Сайлент Хилл снова погрузился в безмолвие. Ожидая следующих посетителей, которые придут искать свои кошмары — или свои надежды — в его зловещих объятиях.
Эпилог.
Дневник Роршаха
Запись от 12 октября
Город мёртв. Не мёртв физически — морально. Духовно. Разлагается изнутри как труп. Туман скрывает гниение, но я чувствую запах. Запах греха. Запах компромисса. Сайлент Хилл. Даже название — насмешка. Здесь нет тишины. Только крики, которые никто не слышит.
Следы Хизер ведут сюда. Гарри говорил