База книг » Книги » Романы » Чужая невеста для генерала - Кира Рамис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чужая невеста для генерала - Кира Рамис

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужая невеста для генерала - Кира Рамис полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:
была бойкая улыбчивая Торри.

Интересно, приняли бы они меня так же радушно и помогли бы выбрать форму, узнав, что я маг?

– Лесси, ты скоро? – в помещение заглянула зеленоглазая девушка, посмотрела на меня, а потом вновь на Лесси: – Там пришёл господин Бузинтес, нервничает и требует, чтобы именно ты приняла заказ.

Лесси вздрогнула, побледнела, кивнула, поправила фартук и молча выскользнула за дверь.

Мне стало интересно, почему она так напряглась, но задавать вопросы не решилась.

Глава 12

– Мамочка, подошло платье? – дождавшись моего возвращения, спросил Лео.

– Да, первое же село идеально, – погладила малыша по голове.

– Пойдём? Купим немного продуктов, город посмотрим да домой, – предложила сыну, направляясь к выходу.

Внезапно послышался звук открывающихся дверей, хлопок, голоса.

– Ах ты паршивка, да я тебя!.. Уволю! Нет, не уволю! Засужу! Как ты посмела разбить соусник о голову благородного господина Бузинтеса? Что о нашем ресторане начнут говорить люди? Да из-за тебя мы можем потерять клиентов. В каком приличном и уважающем себя заведении официанты кидаются на посетителей?

Пыхтящий, словно закипевший чайник, господин Прескотт тащил за руку упирающуюся и плачущую Лесси. На её белоснежном фартуке красовались красные разводы от соуса.

– Я не виновата, он сам… сам…

– Мы уже слышали твоё блеянье. Ты понимаешь, в кого бросила соусник? Господин Бузинтес ранен! Как ты будешь расплачиваться?

Из-за угла появился тот самый пострадавший господин. Он рукой прикрывал небольшую рану на лысеющей голове. Мы с Лео попытались незаметно слиться со входной дверью. Когда пусть и посторонний человек попадает в такую странную ситуацию, я уйти не могу. Буду свидетелем как минимум.

– Прескотт, хватит кричать раненой чайкой, у меня от вас голова раскалывается. Давайте разрешим это недоразумение за закрытыми дверями.

– Нам нечего решать, я не пойду! Это произвол, господин Прескотт, вы знаете, что Бузинтес давно предлагает мне стать его любовницей! Я не согласна, отпустите!

Дверь в кабинет распахнулась и тут же закрылась.

– Лео, подожди меня тут, я быстро.

Мальчик, понимая, кивнул и остался в полутёмном углу.

– Да тебе светят шахты, лет пять, не меньше, – послышалось из-за двери.

– У вас жена, господин Бузинтес, вы меня старше вдвое! Как вам не стыдно делать такие предложения!

– Хватит кричать! Ты не в том положении, чтобы брыкаться, – раздался голос Прескотта.

– Оставьте, Прескотт, красивых девушек много, не желает Лесси жить в богатстве и любви, её право. Пусть заплатит за моё лечение и за моральный ущерб…

– За разбитый соусник, испорченную скатерть и дорогие блюда, – добавил к словам Бузинтеса управляющий рестораном.

Дожидаться дальше, как два негодяя навешивают на девушку долги, не стала, громко постучав, распахнула дверь.

– Господин Прескотт, я всё видела! Всё, что произошло в зале ресторана! – задыхаясь, словно откуда-то бежала, выпалила в застывшие лица.

– Мой сынишка побежал за охраной, сейчас они придут! Уверена, что те две милые женщины, что сидели за соседним столом, донесут госпоже Бузинтес о происшествии. Как неприлично вы себя повели, – я впритык подошла к незнакомцу, выглядящему лет на пятьдесят. – Охрана разберётся с вами, похотливый сластолюбец, а вот когда узнает ваша жена, – увидев, что Бузинтес побледнел, одной рукой схватила того за правое запястье, а другой сделала вид, что хочу дать пощёчину. Но за мгновение до удара остановилась. Уф, как же тяжело проделывать такие трюки. Слава богам, Бузинтес не заметил, что я его немного подлечила.

– Вы что себе позволяете? – он отпихнул меня, но я успела провести ладонью по красной лысине.

– О, так кроме соуса на голове ничего нет. Возможно, Лесси и не кидала в посетителя соусник, а просто поскользнулась.

– Да вы, да вы… – от такого наглого обращения Бузинтеса заклинило. – Кто это такая? Прескотт, что тут происходит?

– Мамочка! – в этот шум и гам ворвался мой Лео. – Я позвал стражу, скоро прибегут, воришку ловили…

Артист! Раскраснелся, запыхался. Во даёт! Весь в меня!

По выражению лица Бузинтеса было видно, что тот напуган. История с соусником принимала нехороший оборот. Вряд ли он, приходя в ресторан, думал, что Лесси, в очередной раз услышав его неприличное предложение, а, возможно, и ощутив руку на мягком месте, разозлится и запустит в блестящий лоб фарфоровую посуду. Немного дожать, и он ещё доплатит бедняжке за моральный ущерб.

– Что у вас случилось? Что происходит?

Довольный собой Лео подошёл ко мне, освобождая дорогу ворвавшейся страже.

Переведя взгляд на мальчика, поняла, что тот не играл, а стоило мне войти в кабинет, кинулся на улицу за стражами порядка.

Господин Прескотт покраснел, а Бузинтес совсем сдулся, побледнел и присел на ближайший стул.

– Господа, ложная тревога. Мальчик, увидев соус, принял его за кровь, испугался и побежал за вами. Простим ребёнка и забудем. Эта ситуация не стоит вашего внимания, – залебезил Прескотт, наливая воды в стакан из графина. – Утолите жажду с дороги.

– Это нам решать, стоит ситуация внимания или нет. Раз мы пришли, то обязаны составить официальную бумагу, – страж в несколько глотков выпил предложенную воду.

– Да ничего серьёзного не произошло. Официантка, – Прескотт указал на Леси, – подходя к столу, запнулась, взмахнула руками, соусник перевернулся в воздухе и запачкал господина Бузинтеса. Поэтому, чтобы обсудить моральный ущерб, я пригласил его и Лесси к себе в кабинет, – Прескотт то и дело кидал в мою сторону рассерженный взгляд. – Господа, у вас тяжёлая работа, не желаете ли отобедать в нашем ресторане? Мы предоставим вам скидку, любая еда за половину цены.

Стражи порядка переглянулись и нахмурились, думаю, они прекрасно знали расценки этого заведения.

– Вы заплатите лишь четверть цены, – сдался управляющий.

– Хорошо. Альфред, запиши всё, что рассказал господин Прескотт. У вас к заведению или девушке претензии имеются? – этот вопрос был адресован пострадавшему.

– Нет, что вы, я пришёл сюда защитить бедняжку, попросить управляющего не наказывать девушку. С кем не бывает, любой может споткнуться, – Бузинтес махнул рукой, открещиваясь от возникших проблем.

– Альфред, так и запиши, – страж ткнул в бумагу пальцем. – Никто ни к кому не имеет претензий.

– Я имею! Соусник разбит, скатерть испорчена! – взорвался Прескотт.

– Вычтите из зарплаты официантки, это ваши внутренние проблемы, – пожал плечами страж, протягивая заполненный лист на подпись. – Альфред, у нас законный перерыв. Идём пообедаем в этом прекрасном ресторане. Ни разу не был, а тут такая удача.

Стражи порядка вышли.

– Я пойду, меня жена дома ждёт. Я ей обещал поездку в столицу на бал, нужно готовиться, – на первый взгляд весь из себя такой важный, господин Бузинтес сдулся.

– Ах, подождите, нужно соус вытереть! – подскочил на ноги Прескотт.

– Спасибо, не нужно, – отмахнулся тот и

1 ... 12 13 14 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужая невеста для генерала - Кира Рамис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужая невеста для генерала - Кира Рамис"