Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
– Да, папа, – тихо сказала Беа.
Она откинулась на спинку сиденья и до самого дома не промолвила ни слова.
Дэвид мог только надеяться, что Беа удовлетворили его объяснения. Эмма Каррингтон была не той женщиной, которую он рисовал в своем воображении, думая о будущем, да и он сам явно был не тем мужчиной, который мог бы привлечь ее внимание. Особенно если первый брак был для нее своего рода мерилом.
Глава 4
Мисс Мелани Хардинг было очень, очень скучно. Вздохнув, она уперлась локтями в подоконник и посмотрела в окно. Она сидит тут уже почти час, и за все это время мимо прошло не больше десяти человек! И ни один из этих десяти не представлял ни малейшего интереса. И зачем только мать отправила ее в это богом забытое место? Какая несправедливость!
Мелани обернулась и посмотрела на дядю, который, по обыкновению, дремал в кресле у камина. Кажется, это было его любимое занятие. А Мелани так надеялась, что в доме отставного адмирала будет много симпатичных офицеров. Только этой мыслью она и утешалась, когда мать объявила, что отправляет Мелани к дяде в глухую деревню, о которой никто никогда не слышал.
– Но почему?! – в отчаянии воскликнула она, наблюдая, как мать бросает в дорожный сундук платья и туфли. – Почему я должна туда ехать?
– Ты прекрасно знаешь почему, – отрезала мать, не отрываясь от своего занятия. – Потому что там никто не слышал о капитане Уитни и твоем неприличном поведении. Имей в виду, дядя будет следить за тобой.
Да, история с капитаном Уитни действительно вышла неприличная, но это была исключительно его вина, не ее. Как было Мелани не поверить в его любовь, когда он говорил такие красивые слова и посылал ей такие милые стихи. Откуда ей было знать, что он переписывал их из старой пыльной книги какого-то давно забытого поэта по имени Марло. И откуда ей было знать, что пылкие обещания капитана Уитни на поверку окажутся такой же фальшивкой?
Капитан Уитни превосходно выглядел в своем алом мундире, имел солидный доход и водил знакомство с графом. Если бы все пошло так, как надеялась Мелани и как обещал капитан, ее мать была бы в восторге. Она бы первая поздравила дочь с подходящей партией. Но Мелани стала жертвой обмана и теперь должна понести наказание.
– Если ты все равно собираешься меня отослать из дома, почему бы не отправить меня к тете Мэри в Лондон? – всхлипывая, спросила Мелани у своей жестокосердной матери.
– Потому что в Лондоне тебе нечего делать, – ответила мать, укладывая пожитки Мелани. – Там слишком много искушений. Нет уж, ты будешь жить у дяди, пока не научишься вести себя как подобает. У нашей семьи незапятнанная репутация, и не тебе ее марать.
Вот так Мелани очутилась здесь. В аду. Ее родной город Бат был довольно скучным местом, там было много инвалидов и пожилых пар, но иногда там все же происходило что-нибудь интересное. А тут… тут не было ничего.
Дядя поерзал в кресле и захрапел громче прежнего. Мелани знала, что он проспит так до чая, а потом попросит ее почитать ему псалмы, или книгу о морских сражениях, или историю Великой армады.
Единственными людьми, с которыми Мелани встречалась, помимо дяди и его слуг, были хозяйки лавок – старая миссис Браунинг и миссис Луиза Смит. С ними, по крайней мере, можно было поговорить. Миссис Смит была в курсе всех слухов, как лондонских, так и местных. Она знала все про представителей благородных семейств, живущих в округе, с которыми Мелани еще не успела познакомиться. Миссис Смит пригласила Мелани на деревенский бал, и это было единственным светлым пятном в ее мрачной жизни.
Мелани смотрела в окно, болтая ногами, и вдруг заметила катившийся по улице экипаж. Это был первый экипаж, который она видела за минувший час. Мелани прижалась к оконному стеклу.
В экипаже сидел мужчина, которого ей еще не приходилось встречать. Из того, что ей удалось заметить, он был довольно привлекательным. И не старым. Кроме того, его экипаж был не из дешевых, разве что окрашен в мрачный темно-зеленый цвет вместо модного в этом сезоне желтого. Мелани привстала и смотрела вслед экипажу, пока он не скрылся из вида. Настроение ее заметно улучшилось.
Где-то здесь неподалеку живет по крайней мере один привлекательный джентльмен! Теперь нужно выяснить, кто он. Мелани знала, кто поможет ей в этом – ее новая знакомая, миссис Луиза Смит.
Глава 5
Эмма подняла лицо к небу и закрыла глаза, чувствуя, как теплые солнечные лучи ласкают ее кожу. После череды пасмурных дождливых дней ей казалось, что она очутилась в раю.
Закрыв за собой дверь коттеджа, Эмма по узкой тропинке направилась в свой маленький садик. Она шла без всякой цели, ей просто хотелось двигаться. Она набросила на плечи шаль и подвернула рукава старенького желтого муслинового платья. Впервые за много недель Эмма сняла траурный наряд. Теплый весенний ветерок приятно холодил кожу, в голубом небе ослепительно сияло солнце, возвращая радость жизни.
Она сбежала по склону небольшого холма и обернулась, чтобы бросить взгляд на раскинувшееся перед ней поместье. Сегодня утром Эмма получила письмо от Джейн. Сестра писала, что ребенок еще не появился на свет, поэтому они задержатся в Лондоне на некоторое время. Дом был закрыт, но Эмма видела садовников, суетящихся возле него в преддверии приближающегося лета. Скоро Бартон-Парк наполнится новой жизнью. Новыми цветами, новыми деревьями… детьми.
Эмма чувствовала, как и в ее собственной душе появляются ростки чего-то нового, словно побеги на выжженной земле.
Она описала круг, обойдя старый лабиринт и свой собственный коттедж, где Мюррей мирно посапывал у камина. Это был ее дом, ее первый настоящий дом, и пусть он был маленьким и тихим, только здесь Эмма становилась сама собой. Здесь она могла укрыться. Хотя… ей уже начинало казаться, что она не хочет больше прятаться.
Эмма достала письмо, спрятанное в складках шали. Это нежданное послание пришло с утренней почтой, отправителем был мистер Чарльз Сэнсом из Сэнсом-Хаус. Она писала ему с согласия мистера Лорна, но не чаяла дождаться ответа. В конце концов, мистер Сэнсом уже неоднократно заявлял, что не продаст свою богатейшую библиотеку мистеру Лорну, так почему бы ему продавать ее Эмме?
И все же вот оно, его письмо. Эмма развернула листок и прочла его снова.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54