Он медленно перелистнул страницу к началу сказки.
Неразрешимые задачи Алариса Шара
(Перевод с высокого даресийского)
Правил некогда в стране Сияния бессмертный король Аларис Шар.
Он был прославлен как великий правитель: быть может, и величайший. Он выковал договор со злобным северным Квил’тиром. Он возглавил последнюю битву с Темными землями и победил в ней, навеки обезопасив свои владения от смертных. Правил он мудро, суд творил скоро и твердо и был любим народом.
Многое говорили о его бессмертии. Сталь не пронзала его кожу, огонь не обжигал тела, и кости его не ломались. Никто не знал источника его долгожительства, но из всех магов страны Сияния был он сильнейшим.
Однажды услышал Аларис о новой силе, восходящей с востока: некий король там объединил земли Кала и Деретмара. Аларис решился увидеть нового короля. Он надеялся заключить с тем союз, однако слухи о победах нового властителя сильно его тревожили, и надежда гасла.
Проехав многие мили, вступил он наконец в великий город Кайст. Великие и прекрасные некогда здания города лежали в развалинах, а жители встретили проезжавшего Алариса пустыми взглядами: одеты они были в лохмотья и животы их запали от голода. Мертвецы лежали на улицах вместе с кучами отбросов. Хоть и был Кал заклятым врагом страны Сияния, Аларис плакал при виде судьбы, постигшей его народ.
Ко дворцу Аларис подъехал в горячем гневе. Глаза его пылали праведной яростью на человека, завоевавшего Кал и так мало заботившегося о его людях.
Но человек на троне Кала оказался не таким, какого ожидал увидеть Аларис. Облик его был внушительным: высокий, сильный красавец, воин и герой. Однако Аларис, взглянув на него, различил мерцание, вспышки и угасание странной энергии иного мира. Новый правитель показался ему эфирным созданием, скорее призраком, нежели смертным.
Все же Аларис не устрашился, да и места, встретившие его в городе, были еще свежи в памяти. Он гордо встал перед троном, ожидая, что король обратится к нему как пристало. Но мерцающий король молча смотрел на гостя, и наконец Аларис сам нарушил молчание.
– Я Аларис Шар, король страны Сияния, – он помедлил, но сидящий на троне все молчал.
– Я пришел узнать, нельзя ли выковать узы дружбы между нашими странами. Но я видел Кайст, видел страдания его жителей и не нахожу оправдания им. Почему ты не поможешь людям?
Молчание длилось. Когда Аларис уже решился уйти и возвратиться домой, мерцающий король заговорил.
– Я Гаш, провидец Белого храма, глашатай Шаммелота. Тех, кого ты видел, уже не спасти. Я видел их судьбу.
– Что ты говоришь? – вскричал в досаде Аларис.
– Я видел гибель тех, кто еще жив в этом городе. Я видел будущее. Спасать их было бы напрасной тратой сил.
Аларис не понял.
– Если ты видел их гибель, почему не отвратишь ее?
– Потому что увиденное нельзя отвратить. Ни твои, ни мои усилия не изменят их судьбы.
– С этим я не могу смириться, – упрямо ответил Аларис.
– Однако придется, – возразил ему Гаш, – потому что и твоя судьба мне давно известна, Аларис Шар. Страна Сияния падет, и ты доброй волей станешь служить мне. Вместе мы завоюем весь мир.
Аларис рассмеялся, и Гаш, видя это, понял, что убедить его не так просто.
– Позволь мне доказать сказанное, – проговорил он. – Я задам тебе три задачи. Если сумеешь исполнить хоть одну из них, я удалюсь из этих земель. Если же не выполнишь ни одной, будешь служить мне, и страна Сияния станет моей.