База книг » Книги » Романы » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 71
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

поднимаясь с камня и разминая мышцы.

К импровизированному столу подали жареного кролика, сыр, хлеб, вино и инжирное варенье, которое чудесно дополняло мясо. Принц и Арабис так и не вернулись, но, судя по всему, это никого не волновало.

Смарт-часы у меня на запястье завибрировали, сообщая, что осталось всего десять процентов от заряда батареи. Я тихо выругалась себе под нос и перевела их в режим энергосбережения, жалея, что не додумалась сделать это раньше. Я удивленно подняла брови, увидев, что сейчас половина седьмого – рановато для ужина. Я привыкла есть ближе к восьми или девяти часам, но не то чтобы я жаловалась на отсутствие аппетита. Оказалось, верховая езда требует намного больше усилий, чем я думала.

– Ты уже придумал, чем мы будем заниматься в Имберморе, дорогой Джондар? – спросил Сильвер, обгладывая косточку. – Мы так давно в дороге, и мне… нужна приятная компания.

Я могла только догадываться, какую «приятную компанию» он имел в виду.

Джондар усмехнулся.

– Осмелюсь напомнить, что наша цель не предполагает развлечений или отдыха.

– А жаль, – вставил Крин.

Цилия поворошила дрова длинной палкой.

– Ну разумеется. – Она повернулась ко мне. – Клянусь, эти двое хуже дворняг. Они бы и драконьи яйца трахнули, будь там дырки, куда можно сунуть член.

Джондар расхохотался, а я лишь почувствовала, как у меня на щеках вспыхнул румянец стыда. Нет, я не была ханжой, но мы только познакомились, а по моему опыту люди позволяли себе подобные шутки, только когда очень близко знали друг друга. Хотя у меня никогда не было друзей среди фейри. Может, у них так принято.

– Можем сходить за покупками, – заявила Цилия, показывая на меня пальцем. – Что скажешь? Имберморский шелк один из лучших в королевстве.

– Это у вас обычай такой? – спросила я. – Водить пленников за покупками?

Джондар в ответ приподнял темную бровь. Он отрезал кусочек кроличьего мяса, нанизал его на кончик ножа и поднес ко рту, а потом рассеянно воткнул нож в землю.

Цилия махнула рукой.

– Ты не пленница. Скорее… попутчик в путешествии, цель которого спасти королевства.

– Что?

– Не пугай ее. Она сейчас с ума сойдет от страха, – усмехнулся Сильвер. Мерцающий свет огня красиво играл бликами на его бледном лице и платиновых волосах.

– Она должна знать, почему оказалась здесь, – возразила Цилия.

– И рассказать это должен Калилл, а не ты, – ответил Джондар с суровым выражением лица.

Цилия закатила глаза.

– Бесит вся эта секретность.

Джондар покачал головой.

– Это не прихоть, и тебе прекрасно это известно. Нельзя доверять наши тайны кому попало.

– Да, да. – Казалось, Цилия устала от этой темы. Как будто этот разговор происходил далеко не в первый раз.

Кому попало.

Я уловила в словах Джондара плохо скрытое оскорбление. Мне нельзя доверять. Они явно считали, что я не нуждаюсь в объяснениях, хотя это они выдернули меня из жизни и уничтожили все, чего я с таким трудом добивалась.

– Да подавитесь вы своими тайнами, – прошипела я.

Крин, который почти не принимал участия в разговоре, тихо усмехнулся. Остальные смотрели на меня, широко раскрыв глаза от удивления. Сегодня я вела себя примерно, как самая хорошая девочка, и, вероятно, они решили, что им удалось сломить мой дух. Наверно, мне не следовало бы разубеждать их, но я устала от их напыщенности и нахальства.

Никто из них даже не ответил. Они просто начали собирать вещи. Воспользовавшись тем, что они отвлеклись, я быстро вытащила из земли нож Джондара и быстро сунула его под тунику, потом скрестила руки на груди и постаралась выглядеть сердитой, а не взволнованной.

Границы маленького лагеря, куда не доставал свет костра, затерялись в темноте. Принц и Арабис до сих пор не вернулись, но моих похитителей это явно не беспокоило. Как и Арабис, Джондар долго и пристально вглядывался в небо. В пламени костра его смуглая кожа казалась золотистой. Я проверила время на своих часах. Было семь часов вечера.

– Иди в шатер. – Он подал мне руку, чтобы помочь подняться, но я проигнорировала ее и встала сама. Я лишь надеялась, что он не заметил спрятанный под туникой нож, пока провожал меня в мою импровизированную камеру.

Но шатер внутри оказался вовсе не тюрьмой, а райским уголком. Там было очень уютно, а фонарь отбрасывал мягкий свет на ворох теплых одеял и меха. И, что самое приятное, на меня никто не пялился. Я села и быстро спрятала нож под подушками и одеялами.

Осталось дождаться, когда все они уснут.

Глава 7

Я не стала ложиться в постель, хотя буквально валилась с ног от усталости. Боялась, что организм предаст меня и я усну сразу, как только голова коснется подушки. Вместо этого послала волны исцеляющей магии в мышцы, чтобы привести себя в порядок. Я должна была оставаться в хорошей форме, если хотела выбраться отсюда сегодня ночью. Надеюсь, никто не заметит мой побег.

Конечно, по-хорошему сначала надо было забрать свои вещи или хотя бы стащить телефон и зарядное устройство для чрезвычайных случаев, но я не представляла, где сейчас моя сумка. Во всяком случае, как бы мне ни хотелось вернуть ее, я легко заменю потерянные вещи, когда приду домой.

Жуткий вой где-то вдали разорвал относительную тишину, и я вздрогнула от ужаса. Я обхватила себя руками, раскачиваясь взад-вперед и убеждая себя, что меня не съест какой-нибудь дикий зверь-фейри, название которых я даже не знала.

Постепенно все звуки в лагере стихли, и лишь вой продолжал разноситься по лесу, отчего волоски у меня на затылке вставали дыбом. Я погасила фонарь, тем самым показывая, что легла спать, а сама долго прислушивалась, что происходит снаружи. Дождавшись, когда зверь снова завоет, я достала нож, подползла к задней стенке шатра и медленно прорезала дыру, чтобы выскользнуть наружу.

Оказавшись на улице, я присела на корточки. Сердце колотилось так громко, что я была уверена: это не ускользнет от чуткого слуха фейри. К счастью, луна скрылась за скоплением облаков. Настоящее благословение. Часовых у палаток я не увидела и начала красться к деревьям, стараясь двигаться как можно тише и осторожнее. Конечно, я не была экспертом по выживанию в экстремальных условиях, но понимала, что малейшая оплошность – и меня обнаружат. Особенно если в дозоре стоят фейри, сохранившие гармонию с природой.

Больше всего мне хотелось бежать без оглядки, но я ускорила шаг, только когда

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

1 ... 13 14 15 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"