База книг » Книги » Романы » Тимбер - Тейт Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тимбер - Тейт Джеймс

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тимбер - Тейт Джеймс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 155
Перейти на страницу:
становился громче, и Чейз поднял глаза к небу. Я сделала то же самое, поняв, что это приближался не автомобиль. Это был вертолет.

— Что за черт? — Чейз снова зашипел, все еще задирая голову к небу.

Это была моя возможность, я знала это. Он отвлекся, был шум… если это не было моим шансом сбежать, я не знала, чего еще я ждала.

Прикусив щеку, чтобы побороть боль, я присела на корточки, затем так тихо, как только могла, начала удаляться от Чейза.

Мой пульс забился так сильно, что я не могла отличить звук приближающегося вертолета от звука собственного сердца, но через несколько шагов мои нервы не выдержали, и я перешла на бег. Движение или, может быть, звук насторожил Чейза, и справа от меня раздался выстрел. Пока я бежала, в меня полетели щепки древесной коры, но я не замедлилась. Сейчас, больше, чем когда-либо, я бежала, спасая свою жизнь.

Однако силы были не на моей стороне. Не важно, как сильно я хотела выжить, я все еще была всего лишь человеком. Босая, практически голая, истощенная, слабая, под воздействием наркотиков и истекающая кровью, я ни хрена не могла сравниться с Чейзом, и он это знал. Его смех эхом разносился в ночи, когда он неторопливо преследовал меня.

Я, спотыкаясь, пробиралась сквозь темноту, мое сердце билось где-то в горле, я старалась не вздрагивать при каждом его выстреле. Он не пытался попасть в меня - пока. Он просто хотел напугать меня. Как только показалась река, я споткнулась о корень дерева и, наевшись грязи, рухнула на землю.

Чейз не набросился на меня. Он просто небрежно подошел ближе, пока я пыталась встать на ноги. Но было похоже, что они больше не хотели мне подчиняться. Как будто в ту секунду, когда я ударилась о землю, все мое тело отключилось, силы иссякли до последней унции.

Нет. Ни за что. Я не собиралась уходить вот так.

Болезненный, первобытный крик вырвался из моего горла, когда я потребовала от себя большего. Пошатываясь, я поднялась на ноги, бросилась вперед и, используя силу тяжести в своих интересах, продолжила движение к бурной реке. Она была даже не такой широкой и, вероятно, не слишком глубокой, так каким, черт возьми, был мой план, когда я туда доберусь? У меня его не было. Но альтернативой было перевернуться и сдаться.

Черт возьми, нет.

Чейз ускорил шаг, сократил расстояние между нами и протянул руку, чтобы схватить меня сзади за украденное пальто. Однако я предвидела это и выскользнула из ткани. Внезапное отсутствие человека под одеждой заставило Чейза потерять равновесие и упасть на задницу, но я просто продолжила. Добравшись до края реки, я просто рухнула в воду и позволила течению на мгновение унести меня.

Мои замершие пальцы все еще сжимали нож, который я как-то умудрилась не выпустить сквозь рукава пальто. Поэтому, когда сильная рука схватила меня за волосы и выдернула из воды, я набросилась.

Когда лезвие рассекло плоть его бока, Чейз вскрикнул, от неожиданности отпустив меня, и я мгновенно нырнула обратно в воду. Не по собственному выбору, просто потому, что мои ноги перестали работать.

Течение потянуло меня, не встречая сопротивления, и быстро унесло за пределы досягаемости Чейза, пока я боролась за то, чтобы просто оставаться в сознании и задерживать свое чертово дыхание. Представьте, если бы я избежала всех пыток Чейза и утонула постфактум.

Каждый раз, когда река подбрасывала меня, поднимая мое лицо над водой, я делала еще один вдох. В противном случае я просто позволяла себе расслабиться, позволяя реке нести меня туда, куда, черт возьми, ей заблагорассудится. Однако слишком скоро вода подтолкнула меня к тому месту реки, где было слишком мелко, чтобы меня могло нести дальше, и я неохотно опустился на четвереньки в песок.

— Ты хорошо поплавала, Дарлинг? — Позвал Чейз, его голос прогремел в ночном воздухе и вызвал волну ужаса, пробежавшую по моему измученному позвоночнику.

Дрожащей рукой я откинула с лица намокшие волосы и заметила его на дальнем берегу реки. Должно быть, он не отставал, пока вода несла меня, но теперь она была слишком глубокой в центре, слишком широкой и слишком сильной, чтобы он рискнул пересечь ее прямо здесь и сейчас.

Однако это не удержало бы его надолго. Мы оба это знали. Итак, со слабыми, похожими на желе конечностями я, пошатываясь, выбрался из воды, показала Чейзу средний палец и потащила задницу к деревьям, пока он не передумал и не решил пристрелить меня.

Холод от воды привел к долгожданному онемению всех болей в моем теле, и я почти не чувствовала порезов на запястьях. Что, как подсказывала мне затуманенная часть моего мозга, вероятно, было не очень хорошо. Но также не было ничего хорошего в том, что меня поймали и потащили обратно в маленькую камеру пыток Чейза. Я прикусила щеку и прижала кровоточащее запястье к груди, продолжая бесцельно бродить по лесу.

Думаю, всего через несколько минут перед глазами у меня заплясали черные точки, а колени подкосились на середине шага. Я рухнула, но не ударилась о землю.

Сильные руки подхватили меня, крепко прижимая к твердому телу и заставляя закричать от боли. Однако этого было достаточно, чтобы шокировать меня и я снова очнулась, так что я не совсем разозлилась из-за этого.

— Тихо, — прошипел мой спаситель, зажимая мне рот рукой, когда он поднял меня на руки и начал бежать. В сто раз быстрее, чем я успевала с тех пор, как вырвалась на свободу, мир пронесся перед моим лицом, когда я вдохнула дымный, насыщенный запах мужского пота, пороха и Зеда.

Зед. Он пришел за мной.

Слезы обжигали мои глаза, скатываясь по лицу, когда волна за волной облегчения, гнева, страха, разочарования и разбитого сердца захлестывали меня.

Я повернула голову, отталкивая его руку от своего рта. Но прежде чем я успела сделать какую-нибудь глупость, например, сказать ему, чтобы он убрал от меня свои лживые, предательские руки, он застонал от боли и споткнулся. Однако его хватка не ослабла, он крепко прижал меня к своей груди, восстановил равновесие и двинулся дальше. Позади нас раздавались крики, но я не могла разобрать слов. Все, на чем я могла сосредоточиться, - это топот ног Зеда по лесной подстилке, его хриплое дыхание и ровный, успокаивающий стук его сердца под моей щекой.

Зед пришел за мной.

— Черт, — выругался он, когда вслед за нами раздались новые

1 ... 13 14 15 ... 155
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тимбер - Тейт Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тимбер - Тейт Джеймс"