class="p1">Кузмин М. Дневник 1917–1924. Кн. 2. С. 95, 101.
554
См. характерный отзыв: ««…нео-классики, имажинисты и экспрессионисты, акмеисты, презентисты, интимисты, и даже фуисты, и даже ничевоки – и еще, и еще, без конца. <…> Большинство этих „измов“ и „измиков“, „истов“ и „истиков“ не несут с собою какого-либо цельного и своеобразного мироощущения» (Медведев П. Лирический круг // Записки Передвижного театра П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской. 1922. № 34. 17 октября. С. 3).
555
Эмоционалисты, использовавшие для метаописания язык «эмоционального» и заявлявшие об объединении в группу на основании следования эмоциям, были, вероятно, единственным случаем существования «идеального» эмоционального сообщества (в терминах Барбары Розенвейн, см.: Rosenwein B. H. Emotional communities in the early Middle Ages. Ithaca; London: Cornell University Press, 2006) в русской литературе.
556
Записи в рассказе датированы: «Отрывки из тетрадки. Дат нет, но, по-видимому, все написано в 1918–21 годах» (Проза, т. 9, с. 306) – отметим, что этот временной промежуток совпадает с выделенным нами периодом кризиса и внутреннего упадка Кузмина.
557
См. краткий разбор этого рассказа: Панова Л. Г. М. А. Кузмин: Несоветский писатель в советском окружении. С. 35.
558
Кузмин М. Условности: Статьи об искусстве. С. 7. Далее статьи из книги цит. по этому изданию с указанием номера страницы в круглых скобках.
559
Stites R. Revolutionary Dreams: Utopian Vision and Experimental Life in the Russian Revolution. New York, Oxford: Oxford University Press, 1989. P. 39–40.
560
Кларк К. Петербург, горнило культурной революции. С. 53.
561
М. А. Левченко, анализируя поэзию Пролеткульта, указывает на превращение текстов в механизмы, управляющие делами и в целом «самой жизнью», что отливается в формулу «слово – дело». Построение художественного произведения становится, таким образом, изоморфно строительству новой культуры (Левченко М. Индустриальная свирель… С. 69).
562
Добренко Е. А. Метафора власти: Литература сталинской эпохи в историческом освещении. München: Verl. Sagner, 1993. S. 17 (Slavistische Beitraege; Bd. 302).
563
Плаггенборг Шт. Революция и культура: Культурные ориентиры в период между Октябрьской революцией и эпохой сталинизма / Пер с нем. И. Карташевой. СПб.: Журнал «Нева», 2000. С. 43.
564
Так, Д. С. Мережковский, называя свою статью «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» (1892), или Н. С. Гумилев, выпуская «Антологию современной поэзии» (1921), не привносили в слово «современный» ничего, кроме указания на временной отрезок.
565
Маяковский В. В. Выступление на первом вечере «Чистка современной поэзии», 19 января 1922 года // Маяковский В. В. Полн. собр. соч. Т. 12. С. 460.
566
Цит. по: Литературная жизнь России 1920-х годов… Т. 1. Ч. 2. С. 215.
567
Ляшко Н. О быте и литературе переходного времени // Кузница. 1921. № 8. С. 31.
568
«Среди многочисленных формул, определяющих существо поэзии, выделяются две, предложенные поэтами же, задумывавшимися над тайнами своего ремесла. Формула Кольриджа гласит: „Поэзия есть лучшие слова в лучшем порядке“. И формула Теодора де Банвиля: „Поэзия есть то, что сотворено и, следовательно, не нуждается в переделке“» (Гумилев Н. С. Анатомия стихотворения [1921] // Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. С. 65). Отметим, что полемический настрой по отношению к Гумилеву и его предприятиям пронизывал альманахи эмоционалистов. Статья О. Тизенгаузена «Салоны и молодые заседатели петербургского Парнаса» содержала упрек «Звучащей раковине» в бездумном копировании технических приемов своего основателя: «„Звучащая раковина“, как и Цех поэтов, находится под сильным влиянием Гумилева, которому они обязаны своей технической чистотой и, кроме немногих исключений, полной безличностью».
569
Само слово «эмоционализм» в форме отвлеченного существительного, по всей видимости, являлось неологизмом Кузмина – примеров более раннего его использования в работах других авторов нам найти не удалось. В первых трех частях «Условностей» это слово встречается один раз – в рецензии «„Орфей и Эвридика“ кавалера Глюка» (1911), однако с измененным значением – как негативная характеристика чересчур пылкого оперного исполнения.
570
Кузмин М. Голос поэта: (Анна Радлова. «Корабли») // Жизнь искусства. 1921. № 702/705. 26–29 марта. С. 1.
571
Лунц Л. Почему мы Серапионовы братья? // Лунц Л. «Обезьяны идут!»: Проза. Драматургия. Публицистика. Переписка. СПб.: Инапресс, 2003. С. 332.
572
Там же. С. 333.
573
Серапионовы братья. 1921: Альманах. СПб.: Лимбус-Пресс, 2013. С. 24, 25. См. там же вступительную статью Бена Хеллмана об истории этого несостоявшегося издания (с. 7–28).
574
Отметим также намеренно «актуальную» датировку – 29 мая 1921 года – в альманахе «1921», которая в «Часах» исчезла, уступив место другому маркеру правдоподобия – авторской приписке: «Извиняюсь, что фамилия доктора – Горбенко похожа на фамилию раненого – Горбань, но ничего сделать не могу, так и было».
575
Лунц Л. Почему мы Серапионовы братья? С. 334. См. также чуть более позднее воспоминание М. Л. Слонимского о появлении группы: «…десять человек <…> сдружились, выяснив, что все они – одинаково, но каждый по-своему – любят литературу и хотят работать в ней» (Слонимский М. Л. Восемь лет «Серапионовых братьев» // Жизнь искусства. 1929. № 11. С. 5).
576
Список статей, в которых намечались литературные традиции в творчестве «серапионов», см.: Обатнина Е. Р. «Серапионовы братья»: Хроника творческой деятельности (1921–1926) // «Серапионовы братья» в собраниях Пушкинского Дома: Материалы. Исследования. Публикации / Авт. – сост. Т. А. Кукушкина, Е. Р. Обатнина. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. С. 123.
577
Шкловский В. Б. Серапионовы братья // Книжный угол: Критика. Библиография. Хроника. 1921. № 7. С. 20–21.
578
См. в статье Кузмина «Как я читал доклад в „Бродячей собаке“» (1914 г.): о «русской цветистости и пышности (Гоголь через Лескова)» (Критика, с. 390).
579
«Нетерпимость», по воспоминаниям О. Гильдебрандт-Арбениной, входила в число любимых фильмов Кузмина: «Кино он любил