Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
детской горничных вяжет при свете пламени, покачиваясь в кресле-качалке.
Стараясь остаться незамеченной, Кэролайн спустилась по черной лестнице, замирая на каждом пролете и прислушиваясь: никаких звуков кроме размеренного стука дождя и порывов ветра. Наползший с болот туман было не удержать снаружи. Он клубился под дверьми и в каминных трубах, цеплялся за занавеси, принося с собой сильную влажность.
Дойдя до этажа кухни, Кэролайн двинулась дальше по коридору, к подвалам. Дверь оказалась открыта и подперта, чтобы не захлопнулась, а в стенной нише стоял фонарь. Кэролайн зажгла свечу внутри и спустилась в темноту, удивляясь, что в подвале теплее, чем в остальном доме. Запах бренди и сигар витал в воздухе: должно быть, слуги допили остатки крепкого алкоголя и докурили все, что еще оставалось в зале, когда джентльмены ушли. Едва ли она могла осуждать слуг.
Высоко подняв фонарь, Кэролайн прошла к дальнему концу вместительного подвала, туда, где они с доктором Харрисом обсуждали травмы мистера Вудфорда. Дверь клетки поскрипывала на петлях. Убедившись, что та не захлопнется и не запрет ее внутри, Кэролайн поставила фонарь на старый комод в углу, у которого недоставало ножки, так чтобы свет падал прямо на замок.
– Его заменили, – пробормотала она, касаясь блестящего металла цепи. – Неужели кто-то пришел сюда и намеренно запер мистера Вудфорда в клетке?
Даже произнесенные шепотом, эти слова прозвучали слишком громко в холодной тишине древних каменных сводов. У нее появилось пугающее чувство, будто за ней наблюдают.
– Но почему?
Кэролайн окинула взглядом лоскутное одеяло с цветочным узором на полу, подушку, сломанные игрушки, куски мебели, уже никому не нужной. Решили, что это удачная шутка? Неужели кто-то из персонала захотел поквитаться с дворецким именно в тот день, когда его присутствие было так необходимо?
Большинство слуг Гринвуд-холла Кэролайн знала всю свою жизнь и сейчас не могла вообразить, чтобы кто-либо из них желал зла старому дворецкому.
Чувствуя, что ноги начинают замерзать в тонких тапочках, Кэролайн подхватила фонарь и вернулась к лестнице. Поднявшись, она задула свечу и поставила фонарь на место в нише. Где-то в доме часы пробили четыре утра. Бросив взгляд в сторону кухни, где уже начали собираться слуги, она решила направиться к комнатам дворецкого.
В опрятном скромном кабинете горела свеча, а в очаге потрескивало пламя. Доктор Харрис сидел в кресле, запрокинув голову и так и не сняв очки, и храпел. На груди у него лежала раскрытая книга. Не желая будить доктора, особенно учитывая, что она была не совсем одета, Кэролайн на цыпочках проскользнула мимо него к мистеру Вудфорду. К ее удивлению, дворецкий не спал, а встревоженно смотрел на дверь. При виде Кэролайн в его глазах мелькнуло явное облегчение.
– Леди Кэролайн.
Она присела рядом и взяла его за руку.
– Мистер Вудфорд. Вы немного оправились после такого ужасного потрясения?
– Мне уже гораздо лучше, мисс. – Он сжал ее пальцы. – Доктор Харрис говорит, что я полностью поправлюсь, но должен буду следить за тем, чтобы не травмировать ребра.
– Уверена, моя тетя согласится, что вам нужно очень беречь себя, – подтвердила Кэролайн. – Что, если вы будете сидеть на кухне и раздавать указания, при этом не передвигаясь без необходимости?
– Полагаю, с этим я смогу справиться. – Взгляд его скользнул мимо нее к двери.
– Вы кого-то ждете? – не могла не спросить Кэролайн.
– Нет, мисс.
– А вы больше ничего не вспомнили о том, что с вами случилось?
– Нет, мисс. – Он отвернулся, но пальцы его сжали руку Кэролайн крепче. – Все точно в тумане.
Обдумав варианты, Кэролайн пришла к выводу, что терять ей нечего.
– Возможно, вы случайно обнаружили там кого-то, кого не ожидали увидеть, и испугались?
Мистер Вудфорд вжался в подушки, потрясенно глядя на нее.
– С чего вы так решили?
– Потому что не могла понять, зачем вам рисковать и спускаться в подвал. Обычно вы так не поступаете, особенно когда много других важных забот. – Кэролайн помедлила. – Но увидь вы, что что-то не так, знаю, вы бы отправились посмотреть, в чем там дело.
– Мне нечего сказать, мисс. Совсем нечего. Вы заблуждаетесь.
Нахмурившись, Кэролайн наклонилась к нему:
– Пожалуйста, мистер Вудфорд, не тревожьтесь, я не хотела…
– Возможно, вы могли бы сократить свой визит, мисс Мортон?
Кэролайн поморщилась, услышав от двери голос доктора Харриса.
– Похоже, вы взволновали моего пациента. – Подойдя к другой стороне его кровати, он взял мужчину за запястье, проверяя пульс. – Успокойтесь, сэр. Уверен, мисс Мортон вовсе не хотела вас тревожить.
– Ни в коем случае. – Вскочив со своего места, Кэролайн кивнула, прощаясь: – Я зайду проведать вас утром, мистер Вудфорд.
Встав спиной к камину в кабинете, она осталась ждать доктора Харриса, который вскоре появился, закрыл за собой дверь и прислонился к ней.
– Что же вы такого ему сказали, мисс Мортон, что так его растревожили?
– Я… спросила его, не видел ли он ничего предосудительного в подвале.
– Вот как, – кивнул доктор. – Я задал похожий вопрос, и он отреагировал точно так же.
– Я спускалась в подвал, еще раз осмотреть собачьи клетки, – призналась Кэролайн.
– И что же обнаружили?
– Что кто-то снабдил ту клетку новым замком и цепью.
– И к какому выводу вы пришли?
– А разве это не очевидно? – нахмурилась она, но доктор спокойно встретил ее взгляд.
– Вы подумали, что кто-то намеренно заманил мистера Вудфорда в клетку, запер его там и оставил лежать без сознания, пока наконец не сжалился и не решил его отпустить?
– Что звучит совершенно нелепо, но…
– Но возможно, так как ведет он себя как до смерти напуганный человек.
– Да, – прошептала она. – Он напуган.
– По правде сказать, мисс Мортон, – пожал плечами доктор, – в данный момент мы мало что можем сделать, только позаботиться о его полном выздоровлении.
– Если он отказывается кому-либо довериться, полагаю, вы правы, – вздохнула Кэролайн и поплотнее закуталась в шаль. – Мне стоит вернуться к себе.
– Да, стоит. Мне совершенно не хочется услышать обвинения в том, что я пятнаю вашу репутацию, мисс Мортон.
– Как будто кому-то есть до этого дело. – Кэролайн повернулась к двери. – Я зарабатываю себе на жизнь точно так же, как и вы, и никто ничего не заметит, даже соблазни вы меня у них под носом.
Нахмурившись, доктор Харрис последовал за ней.
– Вы племянница леди Элинор и дочь графа.
Идущая по коридору к лестнице Кэролайн обернулась к нему:
– Вы что, сплетничали обо мне, доктор Харрис?
– Сплетничал?! Да не успел я сесть за стол на кухне, как добрая половина прислуги бросилась рассказывать про вас.
Скрыв улыбку, Кэролайн уже собиралась ответить, когда сверху по лестнице донесся
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71