База книг » Книги » Научная фантастика » Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури

131
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 223
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 45 страниц из 223

закрывая лицо руками, не было сил ни говорить, ни думать, только слезы текли ручьем. Ганим, наклонившись ко мне, аккуратно обнял плечи и теплой ладонью начал гладить по спине.

— Давай я попробую тебя немного отвлечь. Надеюсь, это хоть немного поможет.

Дождавшись моего кивка, парень позволил мне уткнуться в его плечо и увереннее сжал меня. Мягкий, вкрадчивый голос послушно рассказал мне ту же историю, но с небольшим уточнением после.

— После Катаклизма люди продолжили использовать магию, но сильных колдунов стало мало, а те, кто желал большего могущества, со временем научились доставать тварей из-за завесы.

В очередной раз утерев нос, я уже заметно спокойнее посмотрела на Гани, чувствуя, как его ненавязчивое участие помогает мне не сойти с ума окончательно.

— Как это вообще помогло помочь?

— Эти существа сильны и поддаются дрессировке, если, конечно, наставник хороший, но вместе с этим опасное занятие привлекало все больше внимания. Некромантия, самое нелюбимое направление магии за счет постоянной работы с энергией, что выделяется только со смертью кого-либо, так еще и практического применения помимо собственно нанесения увечий или убийства у нее толком нет.

— Совсем?

— Почти, об этом ты узнаешь позже, на практических занятиях, но по сути так некроманты стали изгоями среди остальных.

— Вы можете только уничтожать?

— Не только, дар — это не всегда одно единственное направление, наоборот, Ньярл учил нас, что вся магия это прежде всего спектр, где у тебя можно выделить склонность к чему-либо, правда у светлых в Целестии принято все же развивать только одну способность, но до идеала.

Погладив меня по волосам, Гани чуть отстранился, заглядывая мне в глаза и прикоснувшись к щеке. В его взгляде я видела искреннюю тревогу и желание помочь.

— Тебе лучше?

— Да, спасибо, наверно, можно пока на этом закончить.

— Отлично, давай я проведу тебя в столовую, чувствую, тебе понадобится много сил, твоя сила растет. Если хочешь, мы с Миланой будем готовить тебе чай с ромашкой или успокоительные настои, так ты хотя бы спать будешь без проблем.

— Она этому не обрадуется, кажется, она едва меня терпит.

— О, не обращай внимания, это личное, у Миланы тоже хватает переживаний, к сожалению.

Я слабо улыбнулась и с помощью Гани поднялась с места. Ноги едва держали, но я упорно размяла их, чувствуя, как неохотно двигаются суставы. Остатки нервозности и страха ушли, сменившись блаженным покоем, охватившим мою душу. Все стало просто и безразлично настолько, что Гани без настороженности взял меня под руку и помог пройти до столовой на первом этаже.

— Я смотрю, вы не торопились идти на обед.

Каин ждал нас за длинным старинным столом из красного дерева, накрытым идеально белой, плотной скатертью, мясное рагу уже остывало в тарелках. Сама столовая была несколько светлее остальных комнат из-за того, что находилась в углу поместья. Большие окна и стеклянные двери выходили во внутренний сад и на веранду, где летом можно было устраивать чаепития, сидя в уютных плетеных креслах и наслаждаясь цветущими гортензиями вдоль решетчатых перил.

Ганим аккуратно подтолкнул меня к моему месту и помог сесть.

— Мы немного увлеклись обсуждением истории, все же сила госпожи Мун крайне удивительна, — парень мило улыбнулся и сел на свое место. — Приятного аппетита.

Я кивнула, не желая вступать в обсуждения и не имея на это никаких моральных сил. Не поднимая головы, я принялась за еду.

Каин, внимательно посмотрев на меня, не мог не заметить опухших красных век, но не стал акцентировать на этом внимание.

— Мне придется уехать, появились проблемы с теми, кого отправил светлый король присматривать за нами в Кадате. От этих пустоголовых "помощников" одни убытки. Софи, пока меня не будет, Милана научит тебя этикету, Ганимед познакомит с историей и магией, и еще один учитель приедет после выходных и начнет заниматься твоей физической подготовкой. Я постараюсь не задерживаться в столице, но если меня не будет больше месяца, то по прибытии я буду требовать от тебя результат твоей работы — вздумаешь отлынивать, и я сам займусь твоей подготовкой, так как это делали со мной в темном храме.

Гани втянул голову в плечи и поджал губы.

Не очень хороший знак.

Верно думаешь, в нашем храме были разные программы обучения, я назначил Каину один из сложнейших. Боюсь, при таком раскладе свободное время у тебя будет лишь для того, чтобы поспать в ванне с отваром ромашки и смазать синяки на теле.

Зачем так жестоко?

Это было крайне эффективно, к тому же наше противостояние со светлыми можно было назвать войной, и таким дарованиям приходилось учиться управлять своим телом и магией лучше всех. Тебе тоже бы пришлось это пройти, но надо отдать должное, для девочек у нас был вариант и проще — если дар небольшой, то она вообще могла выучить только азы некромантии и дальше заниматься лишь детьми и их обучением.

То есть всю жизнь только и делать, что рожать?

За такими женщинами ухаживали, они ни в чем не нуждались и могли сами выбрать того, кто будет отцом.

Кажется, я уже не хочу есть.

— Ясно, благодарю за информацию, Каин.

Аван

Я стоял на балконе над залом, где у ониксового алтаря проходила посвящение очередная некромантка. По залу разносился тихий шелест мантий и треск свечей, храм притих, будто вслушавшись в это умиротворение и голос девушки на алтаре.

Как много еще дарований увидят эти стены, сколько из нас напитают это место своей силой. Легкое дуновение ветерка коснулось кожи. Странно — зал заперт, пока не кончится инициация.

Осмотревшись, я заметил крохотную фигурку, притаившуюся в углу, она пряталась за колонной, пытаясь разглядеть действо.

Какой любопытный ребенок.

Сделав шаг по направлению к гостье, я тихим шелестом переместился к девочке за спину. Простая серая мантия ученицы, черные взъерошенные волосы и знакомый шрам на руке.

— Аван?

Девочка вздрогнула, но сдержала крик, опустив голову, она повернулась ко мне, стараясь спрятать взгляд.

— П-простите, я-я… я не хотела, старшие сказали, что она будет здесь… — шепотом проговорила она.

— И ты решила посмотреть, как проходит обряд? Я слышал, ты дружна с той девушкой.

Аван закивала, сжав в руках ткань мантии.

— Она мне как старшая сестра.

Я покачал головой и наклонился.

— Но у нее очень слабый дар, ты же знаешь.

Дитя закивала и поджала губы.

— Она все равно очень хорошая, она заботилась обо мне.

Я подтолкнул ребенка к проходу, ведущему к алтарю.

— Посмотри.

Ребенок неверяще посмотрела на меня своими серыми, как туманное утро,

Ознакомительная версия. Доступно 45 страниц из 223

1 ... 14 15 16 ... 223
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Времена грёз 1 том - Мелисса Альсури"