— Мне нужно время, Скотт. Оставь меня. Я хочу побыть одна.
— Ладно, — откликнулся он. — Пока что я уйду. Но не забывай, Лили, — ты мне обязана. Обязана по гроб жизни. — И Скотт направился к выходу.
Лили осталась сидеть неподвижно. «Что же мне делать? Что делать?» '— повторяла она, уставясь на кухонные часы и наблюдая, как секундная стрелка бесшумно описывает круг за кругом.
«Что же мне делать? Что же мне делать?» — вертелся в голове один и тот же вопрос.
Стрелка миновала очередной круг. Прошел час. Затем другой.
А ответа все не находилось.
— Кто может назвать имя президента Перу? — Миссис Баррис стояла перед классом и внимательно разглядывала учеников. — Никто не может?
— Я… ну… не знаю, — выдавила девушка. Лицо миссис Баррис исказилось от удивления.
— Я учила, но все равно не помню, — ответила она.
Учительница перешла к следующему вопросу, Лили же уткнулась носом в парту. А ведь она действительно читала учебник после работы. Только теперь все школьные задания казались ей глупыми и бессмысленными. Ее занимали совсем другие вопросы. Такие, как убийство Грэма. И ужасное признание Скотта.
Переходя в следующий кабинет, Лили встретила Скотта в коридоре. Он посмотрел на нее дружелюбно, затем загадочно улыбнулся. Так, будто намекал на известную лишь им двоим тайну.
«Оставь меня в покое! — подумала она отчужденно. — Оставь меня в покое!»
До тех пор пока она не придумает, как его перехитрить.
Глава 16
Когда Лили пришла на заседание, Скотт уже ждал ее в редакции. Больше пока что никто не появился. Опустив глаза, она пристроилась в самом дальнем углу.
— Что это ты забралась в такую даль, Лили? — спросил парень. — Оттуда я не услышу твои замечания.
— Мне нужно проветриться, — объяснила она, распахивая окно.
Прежде чем Скотт успел возразить, в кабинет вошли Алекс и Джулия.
— Привет, ребята! — произнес Алекс. — Надеюсь, заседание не слишком затянется? У меня еще тысяча дел.
— У меня тоже, — добавила Джулия.
Лили посмотрела на подругу. После похорон Грэма они увидели друг друга впервые. На секунду их взгляды встретились, потом Джулия отвела глаза.
— Я хотел обсудить с вами план следующего номера, — объявил Скотт. — В этом учебном году он будет последним. Думаю мы посвятим его памяти Грэма.
— Блестящая мысль! — воскликнула Джулия, захлопав в ладоши.
— Согласен, — кивнул Алекс. — Может быть, даже напечатаем о нем стихи.
— А ты что думаешь, Лили? — поинтересовался Скотт, переводя взгляд в ее сторону. — Тебе понравилась моя идея?
Девушка прищурила глаза. «Как странно, что он так спокоен и так холоден, — подумала она. — Как у него хватает наглости говорить об этом? Ведь он убил Грэма, убил, а теперь хочет посвятить ему номер журнала…»
— Конечно, — пробормотала она вслух.
— Что ж, относительно главного мы пришли к согласию, — радостно констатировал Скотт, словно Лили, как обычно, горячо поддержала его. — По-моему, каждый из нас должен что-нибудь написать.
Лили захлестнула волна негодования. А теперь Скотт собирается лить крокодиловы слезы по Грэму? Кажется, он этим даже наслаждается?
Дальше все принялись обсуждать прочие журнальные дела, но она собралась уходить.
— Ладно, — разрешил Скотт. — Только побудь еще немного. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
— Извини, — ответила она. — Но я обещала дяде прийти на работу пораньше.
Он скрипнул зубами, но не нашелся что сказать при ребятах.
— Пойдем, Лили, — неожиданно вскочила Джулия. — Я тебя подвезу. Все равно я хотела с тобой поговорить кое о чем.
— Ой, спасибо, — обрадовалась подруга. Собрав свои книги, она отправилась вслед за Джулией на стоянку.
— Как мило, что Скотт решил увековечить память Грэма, — произнесла Джулия, направляясь к машине. — Мне так не терпится рассказать об этом тете.
— Да, здорово, — пробормотала Лили. Джулия посмотрела на подругу, затем все ее внимание на какое-то, время сосредоточилось на лавировании между припаркованными автомобилями, наконец она сказала:
— Так вот о чем я хотела с тобой поговорить. Я должна перед тобой извиниться.
— Извиниться? За что? — удивилась Лили.
— Я веду себя не слишком по-дружески, — пояснила Джулия. — Ты вечно так занята, а все свободное время проводишь с Алексом. Это звучит глупо, но, кажется, я тебя к нему ревную.
Лили тяжело сглотнула. Что это нашло на подругу? Как странно… Она была убеждена, что Джулия все-таки винит ее в смерти Грэма.
— Тебе незачем извиняться, — покачала Лили головой. — Я действительно уделяю тебе мало внимания. Но после школы хватает сил только на работу. По-моему, Алекс думает обо мне то же, что и ты.
— Но это еще не все, — промолвила Джулия.
Лили повернулась и пристально посмотрела на нее.
— С тех пор… с той ночи, когда мы нашли Грэма, — продолжала подруга, — я не могу ни спать, ни есть. Все думаю о случившемся. — Ее подбородок задрожал. Она снова сосредоточилась на дороге.
— Я тоже, — призналась Лили.
— По-моему, мы должны выяснить, что произошло с Грэмом. — Джулия глубоко вздохнула. — Я… я думаю, его убили.
— Что?! — воскликнула Лили.
— Я знаю, — продолжала Джулия. — Полиция и следователь считают это несчастным случаем, но я не согласна. Грэм был сыном владельца типографии, а значит, чувствовал себя там как дома. Просто так с ним не могло ничего произойти.
— Никто не застрахован от несчастного случая, — заметила Лили.
— Но только не Грэм, — горячо возразила Джулия. — Ты же помнишь, каким он был? Таким настойчивым, умным. Он всегда знал, что делать.
— По-моему, ты начиталась своих ужастиков, — сухо пробормотала Лили.
— Как ты можешь так говорить! — взвилась подруга. — Этот вывод напрашивается сам собой. Или ты думаешь… — Она остановилась. — Неужели ты решила, что я подозреваю тебя?
— Нет, конечно. — Лили почувствовала, как заливается густой краской. — С чего ты взяла?
Джулия хотела что-то сказать, но передумала. Машина остановилась у светофора.
— С того… ну знаешь… с того, что все только об этом и говорят. Как жутко, что ты нашла и Райнера, и Грэма. Но я не верю этим глупым сплетням, — поспешно добавила она.