База книг » Книги » Научная фантастика » Алькор - Кира Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алькор - Кира Уайт

65
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алькор - Кира Уайт полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
проблема? – раздраженно процедил он.

Дейл забегал взволнованным взглядом от Ксандера к Кейду и обратно.

– Э-э-э…

– Да говори уже! – рявкнул Органа.

Дейл посмотрел на них с таким видом, по которому без труда можно было прочесть «вы сами напросились».

– Она спрыгнула с крыши.

На несколько растянувшихся в бесконечность секунд над мужчинами висела оглушительная тишина, которую не способны были разбавить ни порывы ветра, ни беспокойные крики птиц, ни далекие завывания серых.

– Что она сделала? – на удивление спокойным тоном переспросил Кейд.

Ксандер вновь посмотрел в бинокль, но, ожидаемо, ничего не увидел.

Чушь какая-то. Зачем Хэтти делать что-то подобное?

– За ней гнались? – через мгновение после Кейда задал свой вопрос он.

Дейл активно затряс головой.

– Я никого другого не видел. Ну и она… это… не совсем спрыгнула. Скорее хотела перебраться на верхний этаж.

– Ты дебил? – спросил Органа, силой воли удерживаясь от того, чтобы не отправить этого недалекого в полет.

– Ну так я же не знаю, получилось у нее или нет, – зачастил Дейл. – Отсюда не видно.

Кейд повернулся к нему спиной, чтобы не искушать себя рукоприкладством, и вернулся на лестницу.

– Идем. Сейчас по крайней мере мы знаем, где искать.

Его лицо хранило бесстрастное выражение, но внутри разрасталась буря. Он знал, что Хоффман выберется, осталось только забрать ее и свалить из порядком опостылевшей тюрьмы.

Ксандер испытывал похожие чувства. Хэтти все-таки жива, и вскоре они снова будут вместе. Стоило поспешить. Он был уверен, что по пустякам девушка не стала бы рисковать своей жизнью и нашла бы более безопасный путь. А значит, ей грозила опасность, и сейчас он ничем не мог помочь, отчего испытывал бессильную ярость.

Дейл, спускавшийся последним, злился на весь мир. Он, мягко говоря, охренел, когда увидел девчонку живой и невредимой. Хотя до конца так и не верил в такую возможность. А когда она сиганула с крыши, ненадолго впал в ступор, но все равно поспешил рассказать об увиденном своим ненавистным спутникам. И в итоге он же дебил? Что за чертова несправедливость?

Спустившись на седьмой этаж, Ксандер быстро забрал вещи Хэтти, оставленные за ненадобностью на столе в наблюдательном пункте, а после троица спустилась на первый этаж и сразу же отправилась вглубь южной стены, не заботясь о скрытности. Рид готов был убрать любого южанина, рискнувшего бы встать у него на пути. Он не планировал замедляться в шаге от финиша.

Но, как это обычно бывает, судьба плевала на то, что он там планировал. Не преодолев и трети пути, они вынуждены были остановиться, потому как дорогу им преградили вооруженные заключенные. И были это вовсе не южане, на территории которых Ксандер, Кейд и Дейл безнаказанными разгуливали довольно продолжительное время. А восточники. Во главе с Хеншелом.

Губы предводителя Бастиона Е расползлись в нехорошей улыбке, но сказать он ничего не успел. До слуха донесся приглушенный расстоянием звук выстрела, а в следующий миг Ксандер уже стремительно мчался на него, желая только одного – разобраться с препятствием и как можно скорее добраться до Хэтти.

Глава 7

Стараясь сохранять дыхание ровным, сломя голову несусь прочь от преследователей. Но их топот и похабное улюлюканье преследуют меня каждую гребаную секунду. Более того, они становятся все громче и ближе несмотря на то, что я полностью наплевала на безопасность и передвигаюсь почти вслепую. Тьму коридора разгоняют только редкие полосы света, проникающего сквозь распахнутые двери лабораторий или каких-то других помещений, а также отблески от фонариков преследователей, но мне они ничуть не помогают.

Погоня длится не более десяти минут, а я уже лишилась одного из трех ножей, который пришлось метнуть в особо прыткого заключенного. К сожалению, убить его не удалось, только несерьезно ранить, поэтому иногда до слуха доносятся недвусмысленные угрозы о том, что этот урод со мной сделает, когда поймает. И я бы с удовольствием прибавила шаг, но не делаю этого, потому как и без того слишком велик риск запнуться и упростить догоняющим задачу до максимума.

В последний момент замечаю гору мусора, сваленного посреди коридора беспорядочной кучей, и обегаю его, не сбавляя скорости. Лодыжку пронзает обжигающая вспышка боли, не сдерживаю вскрик, ощущая, как по коже стекает кровь. Понятия не имею, о какую дрянь поранилась, но времени останавливаться нет.

Моя реакция не остается незамеченной и вызывает приступ веселья позади, что до невероятной степени злит. Как и беспомощность. По сути, мы соревнуемся в скорости и выносливости, а на кону моя жизнь. А в том, что, наигравшись, они меня убьют, сомнений нет. Естественно, я этого не хочу, но я знаю только свои пределы. Как долго способны продержаться заключенные, понятия не имею.

Нужно что-то придумать. И чем скорее, тем лучше. Бежать вечность не получится, а с двумя ножами против пятерых противников шансов еще меньше, чем было с тремя.

Пробегаю мимо очередной открытой двери, замечаю, что решетка на окне практически отсутствует. Решение приходит само, остается только надеяться, что это был не единственный шанс, потому как я им не воспользовалась, уносясь прочь. Возвращаться в моем случае чревато проблемами.

Но как только появится шанс выбраться на внутреннюю территорию Бастиона, я сделаю это и скроюсь в лесу. Преследователей задержат серые. Должно сработать.

Что-то ударяет меня в спину с такой силой, что я едва не падаю. Запинаюсь и припадаю на колено, больно ударяясь им об пол. Ощущаю расползающуюся от места удара тупую пульсацию, а бросив взгляд на пол вижу ту самую биту. Обвивающая ее колючая проволока блестит от свежей крови. Моей крови.

Этот козел запустил в меня битой!

Глаза застилает кровавая пелена ярости, но она быстро сменяется белой вспышкой слепоты, когда меня грубо хватают за волосы на затылке и запрокидывают назад голову, давя коленом в позвоночник, отчего спину простреливает новый приступ боли.

– Попалась, долбаная сука! – тяжело дыша, орет мне в ухо главарь, еще сильнее стискивая пальцы.

Сжимаю зубы, чтобы не заорать, выхватываю из-за пояса нож и наугад выбрасываю руку назад.

Еще более громкий рев возвещает о том, что я попала в него. Мои волосы отпускают, но давление со спины никуда не исчезает, отчего меня клонит вперед. Упираюсь ладонью в пол, ощущая, как кожу вспарывает что-то острое.

Да твою мать!

По голове прилетает такой сильный удар, что на какое-то время я полностью выпадаю из реальности. А когда прихожу в себя, едва сдерживаю рвотный позыв. То ли это последствия удара, то ли все из-за равномерного раскачивания. Усилием воли задвигаю

1 ... 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алькор - Кира Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алькор - Кира Уайт"