База книг » Книги » Научная фантастика » Леди теней - Мелисса Рёрих 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди теней - Мелисса Рёрих

59
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди теней - Мелисса Рёрих полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 143
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143

ответил Каллан, стиснув зубы.

Сорин сжал кулак, и пламя вокруг Финна и Слоана исчезло.

– Элиза, дорогая, будь добра, проводи гостей в библиотеку, – сказал он, повернулся и зашагал по мосту. Не успел он пройти и половины пути, как перед ним открылся огненный портал, в котором он исчез.

– Он сегодня в благодушном настроении, – заметила Элиза, глядя на Сайруса.

– Я думал, он искупает принца в реке, – разочарованно протянул Сайрус. – Видели метку?

– Да, – ответил Рейнер.

Элиза промолчала.

Раскрыв рот, как выброшенная на берег рыба, Каллан наблюдал за их беспечным обменом мнениями.

– Элиза? – прошипел Сайрус, прищурившись. – Когда ты успела его пометить?

– Кто сказал, что это сделала я? – огрызнулась она.

– Ты единственная, кому он мог бы доверить подобное, – тихо возразил Рейнер.

– И не даром, – надменно парировала она.

– Когда же? – требовательно повторил Сайрус.

Она хмыкнула и скрестила руки на груди.

– До того, как мы вернулись из земель смертных.

– Он скрыл это от нас, когда мы переходили границу? – спросил Сайрус, скрипнув зубами.

Элиза закатила глаза.

– Осторожнее, Сайрус! Будешь много думать, голова разболится.

Рейнер встал между двумя фейри, которые прожигали друг друга взглядами.

– Хватит, – рыкнул он.

– Кто-нибудь из вас с ней встречался? – спросил Сайрус, отступая и опираясь на перила.

– Нет. В последний раз я видела ее после того, как мы пересекли границу. Тогда она истекала кровью на руках у принца, – вздохнула Элиза. – Полагаю, вы познакомитесь сегодня за ужином.

– Может быть, этот расскажет о ней побольше во время вашей прогулки, – сказал Сайрус, глядя на Каллана.

– Похоже, он не очень высокого о ней мнения, – задумчиво протянул Рейнер, тоже изучая Каллана.

– Он ревнует, Рейнер, – вздохнула Элиза. – А ревность заставляет людей говорить и делать глупости.

– Если метка близнецового пламени помазана, то Сорин… – начал было Сайрус.

– Замолчи, – рявкнула Элиза, спускаясь с моста. Жестом она приказала Каллану и его стражникам следовать за ней. – Идемте. Я провожу вас в библиотеку.

Она повела их в заднюю часть дворца. Когда они отошли достаточно далеко, чтобы Сайрус и Рейнер их не услышали, Каллан обратился к Элизе:

– То был сарказм, когда ты говорила, что Сорин в благодушном настроении, верно?

– Вовсе нет, – насмешливо ответила Элиза. – Будь он в скверном расположении духа, вы бы действительно оказались в реке. Вы провели с ним не так уж много времени в землях смертных, если считаете, что он был в дурном настроении.

Каллан сглотнул и погрузился в молчание, но минуту спустя задал следующий вопрос:

– Что такое метка близнецового пламени?

– Это вас не касается, – резко ответила она и, завернув за угол, остановилась перед двойными дверями.

– А мне кажется, что касается, – мрачно возразил Каллан.

– Вот что я вам скажу, принц, – объявила Элиза, рывком распахивая створки. Внутри тянулись бесконечные ряды доходящих до потолка полок и стеллажей с книгами. Причем не до потолка второго этажа, на котором они находились, а до самой крыши дворца. Все семь уровней. Потолок был из того же стеклянного материала, что и мосты, и сквозь него виднелось чистое голубое небо. – Здесь вы найдете книгу по интересующей вас теме, а я отвечу на любые вопросы, касающиеся метки близнецового пламени, после того как вы прочтете о нем. Удачи!

Элиза повернулась и вышла из библиотеки, закрыв за собой двойные двери.

– Эти фейри – настоящие ублюдки, – проворчал стоящий рядом с Калланом Слоан.

– Не могу не согласиться, – отозвался Каллан, отправляясь на поиски нужного тома.

Глава 7

Скарлетт

Брайар вел Скарлетт так быстро, что она не успела заметить, куда он повернул и по каким коридорам они прошли. Впрочем, не имеет значения. Надо было сразу попросить Сорина вызвать Брайара. Девушка недоумевала, с чего решила, что Каллан все поймет. Он сказал, что она выглядит иначе. Конечно, это так. Его знания о ней были разрозненными и частичными. Если бы ему было известно о ней все, если бы он постиг самую ее сущность… В таком случае события развивались бы по-другому.

Пока Брайар молча вел Скарлетт вверх по лестнице, она рассматривала его тунику цвета морской волны и серые брюки, а также собранные в хвост на затылке волосы длиной до плеч. Словно почувствовав на себе ее взгляд, он обернулся и устремил на нее свои мерцающие льдисто-голубые глаза, в которых застыл немой вопрос. Скарлетт потупилась и, ни слова не говоря, поспешила за ним.

Поднявшись на несколько лестничных пролетов, Брайар провел ее по коридору и остановился перед второй дверью, которая открылась со щелчком, стоило ему нарисовать на ней снежинку. Когда они оказались внутри, Скарлетт поспешила в спальню.

– Иногда маску легче снять перед тем, кто ничего о тебе не знает. – Его тон был мягким и нежным.

Девушка остановилась и медленно повернулась к нему лицом. Он проследовал за ней и теперь стоял в нескольких футах поодаль, прислонившись спиной к обеденному столу и опираясь о край руками. Ее тени потянулись к нему, но он не отпрянул и не дрогнул. Они завихрились вокруг него, ощупывая, изучая.

– Не нужно меня жалеть, – наконец сказала она. – Я заслужила то, что мне сегодня сказали.

– Дорогая Скарлетт, пожалеть я тебя могу только потому, что тебе приходится иметь дело с Сориным и его плаксивым Двором, – усмехнувшись и подмигнув, объявил Брайар, но тут же снова посерьезнел. – Никто не заслуживает того, чтобы на них обрушилась еще одна волна, когда они пытаются оправиться от шторма.

– А если шторм не прекращается? Если волны не стихают? – тихо спросила Скарлетт.

– Закати истерику, Скарлетт. Бушуй, кричи, плачь, разваливайся на части. Тебе простительно все это делать и чувствовать, но не прекращай борьбу. Не сдавайся. Тогда ты сама станешь еще бо́льшим штормом, – ответил Брайар.

Он не попытался к ней прикоснуться, утешить или заверить, что Каллан не прав. Не стремился исправить ситуацию.

Скарлетт повернулась и направилась в спальню.

– Забавно. Я всегда думала, что утонуть можно только в воде, но оказалось, что это не так.

– Утонуть можно исключительно в том случае, если останешься в реке. Позволь Сорину вытащить тебя на берег. Это нормально – иногда позволять спасать себя, Скарлетт, – ответил Брайар.

Она плотно закрыла за собой дверь.

Сорин

Войдя в гостиную, Сорин услышал, как захлопнулась дверь спальни. Он посмотрел в ту сторону, затем на Брайара, который облокотился на обеденный стол.

– Она что-нибудь сказала? – спросил Сорин. Пульсирующая в нем ярость застилала глаза.

– Почти ничего, – отозвался Брайар. В воздухе закружился снежный вихрь, и в его руке появился меч из чистого серебра, с рукоятью, инкрустированной крупным мерцающим сапфиром. То был Ледяной клинок, меч принца

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143

1 ... 16 17 18 ... 143
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди теней - Мелисса Рёрих», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди теней - Мелисса Рёрих"