База книг » Книги » Ужасы и мистика » Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс

1 775
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 218
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 218

Не то из упрямства, не то из безграничного любопытства Роуанеще раз медленно обвела взглядом комнату. Бархат портьер заметно потерся, акое-где зиял дырами; ковер на полу во многих местах давно утратил ворс, итеперь там отчетливо были видны нити основы; от матерчатой обивки стульев срезными спинками исходил запах застарелой пыли – впрочем, этим запахом,казалось, было пропитано здесь абсолютно все.

Но к нему примешивался и другой аромат, пробудивший в Роуанвоспоминания о лесе, о ярком солнце и, как ни странно, о Майкле, –восхитительный аромат старого, прогретого за день дерева. Майкл, опытныйстоляр-краснодеревщик, понял бы ее сейчас как никто. Особую прелесть этой смесизапахов придавал и слабый аромат восковых свечей.

Люстра под потолком не горела, но в гранях ее хрустальныхподвесок причудливо преломлялись отблески света.

– Она требует слишком частой смены свечей, –объяснила Карлотта. – А я уже слишком стара, чтобы забираться так высоко.Да и Эухения тоже. – Она коротко кивнула головой куда-то в сторону.

Роуан вздрогнула и обернулась. Только сейчас она заметила втемном дальнем углу призрачно вырисовывающуюся фигуру чернокожей служанки скоротко стриженными волосами и желтоватого оттенка глазами. Женщина стояла вгустой тени, поэтому разглядеть какие-либо детали было практически невозможно.Роуан видела только заляпанный пятнами передник и сложенные на нем руки.

– Ты можешь идти, милая, – обратилась к служанкеКарлотта. – Если, конечно, моя дорогая родственница не пожелаетчего-нибудь выпить. Но у тебя ведь нет такого желания, Роуан? Или я ошибаюсь?

– Нет-нет, спасибо, мисс Мэйфейр, мне ничего ненужно, – поспешила отказаться Роуан.

– Зови меня Карлоттой или Карл – как тебе удобнее.Слишком много среди нас мисс Мэйфейр.

Старая негритянка обогнула стол, прошла мимо камина искрылась за дверью, ведущей в холл. Карлотта проводила ее взглядом, словно,прежде чем продолжить разговор, хотела убедиться в том, что они с Роуаностались одни.

Неожиданно послышавшийся шум показался Роуан знакомым, хотяона никак не могла сообразить, что именно могло его вызвать. Потом раздалсялязг захлопывающейся двери и следом – глухой рокот мотора, как будто некаямашина в глубине дома тащила что-то очень тяжелое.

– Это же лифт, – прошептала Роуан.

Карлотта внимательно прислушивалась к доносившимся извне звукам.В обрамлении пышных волос ее изрезанное морщинами лицо показалось Роуансморщенным и слишком маленьким. Тихий щелчок остановившегося лифта вывелстаруху из оцепенения, она повернулась и жестом указала Роуан на стул, одинокостоявший возле длинной стороны стола.

Роуан прошла и заняла предложенное место, спиной квыходившим в сад окнам. Чуть повернув стул, она оказалась лицом к лицу сКарлоттой, а когда подняла взгляд повыше, то увидела еще один пейзаж – богатыйплантаторский дом с белыми колоннами на фоне невысоких округлых холмов.

К ее великому облегчению, стекла очков Карлотты уже неотражали красных язычков пламени – они были чистыми и прозрачными. На мисс Карлбыло темное платье с длинными, отделанными кружевом рукавами. В тонкихузловатых пальцах она сжимала обтянутую бархатом коробочку.

– Это принадлежит тебе, – сказала Карлотта ирезким движением толкнула коробочку по столу в сторону Роуан. – Этотизумруд, и этот дом, и земля, на которой он стоит, и вообще все, что имеетздесь хоть какую-нибудь ценность. Кроме того, теперь ты владеешь состоянием,раз в пятьдесят, если не в сто, превышающим то, которым обладала прежде.Откровенно говоря, его истинных размеров на сегодняшний день я не знаю. Нопрежде, чем ты вступишь в свои права, внимательно выслушай то, что я намеренатебе рассказать.

Она на минуту умолкла и пристально взглянула молодой женщинев лицо. В эти мгновения Роуан с особенной остротой ощутила ее неподвластностьвремени – не только голос, но и вся манера поведения Карлотты не моглипринадлежать столь пожилому человеку. Впечатление было настолько сильным, чтовнушало почти суеверный страх – как будто совсем юная душа загадочным образомоказалась запертой в древнем теле и заставляла его действовать в абсолютномнесоответствии с внешним обликом.

– Нет, – словно в ответ на невысказанные мыслиРоуан откликнулась Карлотта, – я стара. Я и вправду очень стара.Единственное, что до сих пор удерживало меня на этом свете и заставляло жить,это ожидание ее смерти и того события, которое страшило меня большевсего, – твоего приезда. Я надеялась, что у Элли впереди долгая жизнь, ямолилась, чтобы она смогла удерживать тебя вдали от этого дома еще многие имногие годы, пока Дейрдре окончательно не сгниет в своей могиле и пока неразорвется цепь. Но… Судьба распорядилась иначе. Элли умерла. И никто дажесловом не обмолвился мне о ее смерти.

– Такова была ее последняя воля, – сказала Роуан.

– Знаю, – со вздохом ответила Карлотта. –Знаю. Но меня потрясло не то, что мне не пожелали сообщить о ее кончине. Ударомстала сама ее смерть. Что ж. Чему быть – того не миновать.

– Она сделала все возможное, чтобы воспрепятствоватьмоему приезду, – призналась Роуан. – Она заставила меня подписатьдокумент с обязательством никогда не возвращаться в Новый Орлеан. Но я нарушиладанное ей обещание.

Карлотта молчала.

– Мне очень хотелось сюда поехать, – пояснилаРоуан и уже совсем другим, почти умоляющим тоном спросила: – Ну почему, почемувы так стремились удерживать меня как можно дальше отсюда? Неужели причинастоль ужасна и за всем этим скрыта какая-то страшная тайна?

Пожилая женщина, по-прежнему не говоря ни слова, изучающесмотрела на Роуан.

– Ты сильная, – наконец прервала онамолчание. – Такая же сильная, как моя мать.

Роуан не ответила.

– У тебя ее глаза, – продолжала Карлотта. –Кто-нибудь сказал тебе об этом? Или все они слишком молоды, чтобы помнить,какой она была?

– Я не знаю.

– Расскажи мне, что ты успела увидеть ееглазами, – настаивала мисс Карл. – Скажи, видела ли ты нечто такое,чего не должна была видеть?

Роуан вздрогнула. В первое мгновение она решила, чтонеправильно поняла вопрос. Но уже через секунду ее осенило: она вспомнила опризраке, появившемся в доме той ночью, и о том странном сне в самолете, когданекто невидимый осквернял ее своими прикосновениями.

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 218

1 ... 172 173 174 ... 218
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мэйфейрские ведьмы - Энн Райс"