База книг » Книги » Романы » Несокрушимо - Мелани Харлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Несокрушимо - Мелани Харлоу

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Несокрушимо - Мелани Харлоу полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:
попросила помочь сыграть Санту, — объяснил я. — Она укладывает детей.

— Её можно понять, — мягко сказала Дафна, снимая туфли на каблуках. — Иногда мне самой хочется снова остаться и поиграть в Санту, но я совсем выбилась из сил. К тому же, я хочу встать пораньше и приготовить всем вафли. Я всегда это делала на Рождество для наших детей.

— Я могу остаться, — сказал я.

— Налить тебе что-нибудь? — спросил Джон. Но выглядел он таким же уставшим, как и его жена.

— Нет, спасибо. Я в порядке.

— В таком случае, пойду наверх, — сказал он, зевая во весь рот. — Такие вечеринки — это весело, но и хлопот немало.

— Отличная вечеринка, — сказал я. — Спасибо, что пригласили.

— С Рождеством, дорогой, — сказала Дафна, выходя из кухни. — Если завтра утром будешь свободен, приходи на вафли.

Когда я снова остался один, то прошёл в гостиную. В комнате было тихо и темно, её освещала лишь ёлка в углу. Я включил лампу и подошёл к встроенным полкам вдоль стены камина, чтобы рассмотреть фотографии в рамках.

На одной из них был свадебный портрет мистера и миссис Сойер, на другой — Мак и Фрэнни. Детские фотографии Китона и Уитни. Выпускные снимки всех пяти сестёр Сойер. Были также более неформальные фотографии, сделанные на ферме: три маленькие девочки с белыми волосами купались в ручье летом, беззубая Хлоя улыбалась с ветки дерева, Эйприл кружила крошечную Фрэнни за руки на фоне виноградника.

Я услышал позади себя звук и обернулся. В комнату вошла Сильвия — всё ещё в платье и на каблуках, держа в руках два бокала с янтарной жидкостью.

— Привет, — сказал я тихо, борясь с желанием подойти, положить руки ей на бёдра и притянуть её к себе.

— Привет, — она улыбнулась. — Рада, что ты всё ещё здесь. Прости, что задержалась — дети заставили меня рассказать «Ночь перед Рождеством», как я делала, когда они были совсем маленькими.

— Ты можешь рассказать ее наизусть?

Она пожала плечами.

— Один из моих скрытых талантов. Вот, — она протянула мне один из бокалов. — Я налила нам немного скотча из секретного запаса моего отца в библиотеке. Только не выдавай меня.

Я рассмеялся, принимая бокал.

— Спасибо. И, кстати о талантах, — я кивнул в сторону фотографий. — Ты сделала их?

Она взглянула на них.

— Да. Давно.

— Они прекрасны, Сильвия. У тебя настоящий талант.

— Спасибо, — она сделала глоток скотча. — Я думала поговорить с родителями о том, чтобы сделать новые фотографии для сайта и социальных сетей. Ты знаешь, кто сейчас этим занимается?

— Раньше, кажется, Фрэнни, но после того, как она ушла в свою кондитерскую, соцсети, похоже, немного забросили. Поговори с Хлоей — думаю, она в курсе.

— Хорошо. Надо же как-то быть полезной здесь, правда? Только вот я не так уж и много умею.

Она сказала это в шутку, но в её словах было что-то серьёзное.

— Сильвия, ты умеешь очень многое.

— Например?

— Ты потрясающая мама. Ты талантливый фотограф. Ты быстро учишься. Ты отлично разбираешься в соцсетях. Ты просто замечательно общаешься с людьми — ты можешь найти общий язык с кем угодно.

Она махнула рукой, будто это пустяки.

— Общаться с людьми — не так уж сложно.

— Ты шутишь? Это сложно, но ты делаешь это так легко. На днях я слышал, как Ноа сказал Мег, что она должна обязательно затащить тебя в совет его фонда для ветеранов и собак-поводырей, потому что он уверен, что ты сможешь выбить крупные пожертвования.

Она хихикнула, снова потягивая скотч.

— Ну, в этом я действительно хороша.

— Видишь? — я слегка толкнул её локтем. — Так что не недооценивай себя. У тебя много талантов.

— Я с нетерпением жду, когда смогу поработать в винодельне, — ответила она. — Хотелось бы научиться делать это хорошо. Конечно, я пока не готова заменить Хлою на посту менеджера, но, может быть, в будущем…

— Легко представляю тебя на этом месте. Твоя жизнь здесь только начинается, Сильвия. Ты можешь всё, что захочешь.

Она подняла на меня глаза, и я почувствовал, как кровь сильнее заструилась в жилах. Наши руки всё ещё соприкасались. Мой взгляд опустился на её алые губы, и я на мгновение представил вкус виски на них.

Её подбородок чуть приподнялся. Я наклонился, услышав её короткий вдох.

Но затем пришёл в себя, поднял стакан и залпом допил оставшийся напиток.

— Ну что, начнём?

— О, да. Хорошая идея. — Она немного смутилась, поставила стакан на стол.

Сняв пиджак, я небрежно бросил его на подлокотник дивана, а затем последовал за ней на кухню и в гараж. Вместе мы внесли больше дюжины подарков, уже завернутых и подписанных для её детей от имени Санта Клауса.

— А что в этой большой коробке? — спросил я, указывая на прямоугольный свёрток с надписью «Для Китона».

— Телескоп, — сказала она. — Китон давно его хотел. Он увлекается астрономией. Думаю, это всё из-за «Звёздных войн».

— Эй, если «Звёздные войны» вдохновляют детей на изучение астрономии — это чертовски круто.

— Надеюсь, я смогу разобраться, как его собрать. Я не очень хороша в механике, как, впрочем, и мой папа, несмотря на его рассказы.

Я рассмеялся.

— Буду рад помочь. Просто скажи.

Когда все подарки были аккуратно разложены под ёлкой, мы встали рядом, любуясь результатом.

Это напомнило мне моё детство, те моменты, когда мы с братьями спускались вниз и видели горы подарков от Санты. Конечно, их было меньше, и упаковка не такая красивая, но это было доказательством, что Санта существует и что я был достаточно хорош, чтобы заслужить его подарки. Мы разрывали упаковки все одновременно, и гостиная превращалась в хаос из обёрток и лент, но даже моя аккуратная мама не возражала. Она и папа садились на диван с кофе и делали вид, что удивлены каждому нашему подарку, прося показать их поближе, говоря, что, конечно, можно начать играть прямо сейчас. Затем они шли на кухню готовить завтрак вместе — мама жарила яйца и бекон, а папа готовил картофельные оладьи с нуля. Лучшие рождественские утра. Я чертовски хотел вернуть то чувство, и только семья могла подарить его. Как, чёрт возьми, муж Сильвии мог всё это разрушить?

На мгновение я позволил себе небольшую фантазию — Сильвия моя жена, мы в своём доме, и мы вдвоём, тихо и весело раскладываем подарки для наших детей.

Вот как это могло бы быть, подумал я, вернувшись с вечеринки в нарядной одежде, быстро и тихо укладывая подарки под ёлку, смеясь немного, потому что мы чуть выпили, на дворе Рождество, и у нас есть

1 ... 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несокрушимо - Мелани Харлоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Несокрушимо - Мелани Харлоу"