База книг » Книги » Научная фантастика » Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов

0
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 59
Перейти на страницу:
безграничные возможности, каждая из которых вдохновляла на эксперименты. Однако, как подсказывал опыт, не всё задуманное всегда срабатывает. Хорошо, что рядом Синая. Её знания и навыки в обращении со льдом помогут мне освоить новый дар. Лёд ведь — всего лишь вода, только другая её форма.

Интересно, а сможет ли она пользоваться своей магией в тёплом климате? Вряд ли тут найдётся хоть крупица льда. Хотя… у неё силы с лихвой хватит, чтобы найти решение.

* * *

Когда мы наконец добрались до порта Де-Лея, я ощутил необычную смесь эмоций. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я покинул эльфийский континент. Теперь же, когда вернулся, привычный ритм города и оживлённые голоса встречали меня как старого друга.

Капитан жестом остановил меня у трапа. Его взгляд стал серьёзным, но сдержанная улыбка выдавала нетерпение. Он хотел, чтобы сделка прошла без заминок.

— Только веди себя естественно, не нервничай. Всё получится.

Он пытался быть спокойным, но его голос выдавал лёгкую тревогу. Видимо, мысль о получении оставшейся доли металла захватила его сильнее, чем он хотел показать.

— Я совершенно не переживаю, — сказал я, едва заметно усмехнувшись.

Капитан расслабился и подбадривающе кивнул.

Ворота, ведущие в город, возвышались перед нами, словно каменный страж. Капитан подошёл к стражникам, что-то им сказал. Один из них махнул кому-то рукой, и вскоре появился старший, с которым капитан скрылся за массивными створками ворот. Я остался ждать.

Местные эльфы никогда не славились честностью, но пока ничего подозрительного не происходило. Правда, я всё равно был начеку.

«Он договорится», — вдруг сказал Снежок.

«С чего такая уверенность?» — удивился я. — «Или у тебя новые способности появились?»

«Нет, просто интуиция. Скоро сам всё увидишь».

«Хорошо. Тебе я доверяю как себе». — Я коснулся его головы и понял, что Снежок заметно подрос за это путешествие. — «Когда ты расти перестанешь?»

«Не знаю, хозяин, но, кажется, мой рост скоро остановится».

«Да ты и так уже здоровенный», — пробормотал я с улыбкой.

Он посмотрел на меня с привычным спокойствием. Его ответ был прост:

«Какой есть».

Прошло несколько минут, прежде чем ворота скрипнули, отворяясь. Капитан вернулся со старшим и подозвал меня рукой. Без лишних слов я направился к ним вместе со Снежком, который шёл рядом, величественно подняв голову.

— Вот, это наш парень. Гарри звать. — Капитан хлопнул меня по плечу. — Представляешь, умудрился побывать на ледяном континенте и вернулся обратно.

Старший, высокий эльф с холодным взглядом, осмотрел меня с головы до ног. Его спокойное лицо оставалось непроницаемым: он будто бы взвешивал, что обо мне думать. Наконец, чуть склонил голову и произнёс:

— Ну, теперь мне всё понятно. Проходите.

Кивнув, я направился дальше, не особо стремясь завязывать с ним разговор. Если он даже имени своего не назвал, значит, ни к чему. Да и мне больше нравилось, когда дела решаются просто и без лишней суеты. Всё, что нужно, можно будет обсудить через капитана, если вдруг возникнет необходимость.

Мы прошли за ворота, которые громко закрылись у нас за спинами, словно окончательно отделяя от внешнего мира. Город Де-Лей открылся перед нами во всей своей дневной красе: белокаменные стены домов, разномастные крыши и улицы, выложенные аккуратной брусчаткой. На первый взгляд, всё выглядело мирно.

— Пойдём ко мне в гости, — предложил капитан, свернув на одну из боковых улиц.

— Ну разве я могу отказать? — поддержал я его наигранно серьёзным тоном, чем вызвал у него короткий смешок.

Мы не спешили, болтая о пустяках. Тема ледяного континента всплыла несколько раз, но разговор носил больше поверхностный характер — из осторожности. На улицах эльфийского города любопытные взгляды сопровождали нас почти повсюду. Эльфы здесь хоть и не бросались открыто расспрашивать чужаков, но их любопытство читалось в каждом жесте.

Дом капитана оказался куда больше, чем я ожидал. Двухэтажный, с ухоженным фасадом и аккуратно выложенной каменной дорожкой, он располагался в тихом районе недалеко от оживлённого рынка. За скромными рассказами капитана скрывался явный достаток.

Как только мы зашли внутрь, капитан закрыл дверь, активировал магическую заглушку и получил свою долю ледяного металла.

— Ну что, может, по бокалу? — предложил он с лёгкой улыбкой.

Я не стал отказываться. Фруктовое вино, которым он угостил, оказалось удивительно приятным на вкус. Насыщенное, с лёгкой сладостью, оно оставляло бодрящее послевкусие. Я даже поинтересовался, можно ли купить пару бутылок, но капитан тут же отмахнулся:

— Только для себя и гостей. Но ты заходи, как-нибудь ещё угощу.

Проведя немного времени у него в гостях, я распрощался с ним и покинул дом. Он вышел следом и окликнул меня:

— Гарри!

— Что? — обернулся я.

— Не забудь про местные правила. Оружие сдашь, а Снежка отведёшь, куда полагается.

— Точно, спасибо, что напомнили!

Эта мысль вылетела у меня из головы, но была важной. Снежок, конечно, прекрасно помнил об этом, но молчал. Видимо, в глубине души, несмотря на правила, надеялся, что я смогу оставить его с собой.

«Хитришь?» — мысленно спросил я его.

«Не совсем, хозяин. Просто не хочу оставаться один», — ответил он.

«Надолго не оставлю», — заверил я, и он неохотно согласился.

Сдав меч и отведя Снежка в специальное место для содержания питомцев, я почувствовал себя неуютно. Ощущение безопасности, которое давало оружие и мой верный спутник, куда-то улетучилось. Оставались только магия и браслет — надёжные, но непривычные в качестве единственной защиты.

Возвращаясь обратно, я задумался, с чего начать. Ла-Вия была бы рада меня видеть, но визит к ней можно отложить. Сейчас важнее разобраться с экипировкой. Продав старые доспехи и аксессуары, можно обзавестись чем-то более качественным. Решение пришло неожиданно: первым делом нужно снять комнату в уже знакомом постоялом дворе, чтобы выпустить из хранилища Синаю и Юми.

— Может, там остались места? — пробормотал я, ускоряя шаг.

* * *

— В принципе, почти то же самое, — сказал я негромко, оглядывая комнату.

Как оказалось, ту, что я снимал в прошлый раз, занял другой постоялец, а свободной осталась только одна, и выбирать не пришлось. Хозяин объяснил, что по осени сюда приезжает больше гостей, чем в другие сезоны. Многих привлекал именно этот период, когда здесь, как правило, тепло и уютно.

Никаких магических следящих артефактов я не обнаружил, так что, закрыв дверь на ключ, использовал магическое хранилище. В нём сразу показались Синая и Юми. Я сделал им знак вести себя тихо и

1 2 3 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов"