База книг » Книги » Детективы » Копенгагенский разгром - Лев Портной 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Копенгагенский разгром - Лев Портной

286
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Копенгагенский разгром - Лев Портной полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

Скорее всего, Элен де Понсе работает на англичан.

Ай да Воронцов! Ай да граф Семен!

Что ж, по крайней мере, теперь я знал, что должен делать. Вернуться в Лондон не мешкая! Известить Семена Романовича о случившемся. Пусть пишет письмо государю императору о том, что поневоле поспособствовал проникновению английской шпионки в Санкт-Петербург. Граф Воронцов — человек чести, он напишет, заодно и мое доброе имя реабилитирует!

Итак, в Лондон! В Лондон без промедления! Вот только передам в руки местной полиции капитана Годена!

Перед нами открылась небольшая пустошь, окаймленная рядом подозрительного вида домишек. Несколько потрепанных рыбацких лодок покачивались на волнах у старой пристани. Пахло рыбой и мокрым песком. Над головами с громким мяуканьем кружились чайки.

Небольшое двухмачтовое суденышко, завалившись набок, покоилось на песке, и вокруг этой старой посудины хлопотали трое бородатых рыбаков. Увидев нас, они прекратили работу. Сдается, прикидывали, что если ограбить нас, то хватит на выпивку и без починки суденышка.

Николь указала на двухэтажное каменное здание с полуразвалившейся каминной трубой на крыше и вывеской, сколоченной из деревянных огрызков. Названия я не разобрал.

— Что ему делать в таком захудалом месте? — удивился я.

— По-моему, он чем-то сильно расстроен и, как вы сказали, заливает горе, — сказала Николь.

— Ты ни с кем его не перепутала?

— Нет, это был он, — стояла на своем девушка.

— Не могу вообразить себе красный мундир с белыми ремнями в таком месте! — Я с опаской оглянулся по сторонам.

— А он и не был в мундире.

— Может, ты все-таки обозналась? В любом случае, вряд ли он все еще там. Эх, ну почему ты сразу не сказала?!

— Я пойду и проверю.

— Куда ты?! — сорвалось с моих уст.

Но Николь быстро направилась к таверне, на ходу набросив накидку на голову. Я сгорал от нетерпения. Рыбаки поглядывали на меня с неприязненным любопытством. Вылазка Николь в нищенское злачное заведение могла закончиться стычкой с местной публикой. Я прохаживался взад-вперед вдоль какого-то складского помещения и ругал про себя самовольную девчонку.

Мелькнула тень, и рядом со мною приземлилась серая цапля. Чайки с возмущенным мявканьем выстроились полукругом и побрели прочь. Цапля поджала левую ногу, шею втянула в плечи и застыла так, нисколько не смущаясь моим присутствием.

Я продолжал вынужденный променад. Казалось, прошла вечность с тех пор, как Николь скрылась в таверне. Я решил, что сделаю еще десять шагов и, если девушка не покажется, пойду выручать ее.

Неожиданно цапля вытянула шею и вновь застыла, но теперь в ее напряженном облике чувствовалась готовность сорваться и улететь.

Я обернулся и увидел, что один из бородачей отделился от товарищей и, пошатываясь, направился к таверне. Сердце екнуло: я был уверен, что он пошел за Николь.

— Чертова девчонка! — выругался я, а вспомнив, что она проследила за капитаном Годеном в одиночку, добавил: — Сумасшедшая!

Дверь хлопнула, из таверны вышла Николь и направилась ко мне. Мужик остановился и, приплясывая на нетвердых ногах, стал дожидаться, когда девушка поравняется с ним. Он театрально разводил руками, словно репетировал, как скажет незнакомке нечто эдакое. Двое других подбадривали задиру выкриками, смысла которых я не разобрал.

Без потасовки не обойтись, подумал я. Но тут раздался стук копыт и храп лошадей — к таверне подъехала крытая коляска. Из нее вышли два лейтенанта, один с весьма внушительной внешностью, второй — хрупкий на вид. Они огляделись по сторонам, задержав несколько удивленные взгляды на мне, и вошли в таверну.

Пьяный задира ретировался, и все трое укрылись в тени своего суденышка. Я вздохнул с облегчением. Николь приближалась с победоносной улыбкой.

— Он там, — заявила она.

— Ты уверена?

— Уверена. Сидит в задней комнате, налегает на виски.

— Вот что, мисс! Отправляйся-ка ты за полицией. Скажи, что здесь в таверне находится человек, совершивший убийство в Лондоне, — приказал я.

— А вы? — с тревогой спросила девушка.

— А я посторожу здесь. Если вернешься, а меня не застанешь, значит, капитан Годен сорвался с места и я отправился за ним. Тогда ждите здесь. Если полиция ждать не станет, встретимся в «Wrestler’s Inn».

— А может, просто наймем какого-нибудь мальчишку, чтобы проследил за мистером Годеном? — предложила она.

— Нет! — отрубил я.

Николь поджала губы, как делают женщины, когда считают, что спорить с мужчинами бесполезно по причине их ослиного упрямства.

— Будьте осторожны, — попросила она напоследок и отправилась вверх по улице.

Я уселся на каменный выступ, вознамерившись ждать полицию или появления капитана Годена. Мысли мои крутились вокруг Николь. Девчонка оказалась чересчур самовольной, и это меня раздражало. Но с другой стороны, нужно было отдать должное ее сообразительности. Да и теперь я уповал на ее находчивость. Желания шпионить за Оливером Годеном я не испытывал в первую очередь потому, что хотя и чувствовал себя значительно лучше после обеда и стаканчика виски, но все же силы не восстановились в полной мере. И уж тем более не хотелось вступать с капитаном Годеном в схватку, случись он заметит меня. Вот и надеялся, что девушка быстро разыщет местных блюстителей порядка и убедит их поспешить сюда.

Я достал из кармана бутыль, оставленную доктором Руизом, и сделал глоток. На вкус жидкость оказалась гадкой. А если принять во внимание мои подозрения, то применить снадобье этого эскулапа представилось поступком совершенно опрометчивым. Но горькая жидкость уже бежала по горлу, а я чувствовал некоторое облегчение.

Грохнула дверь. Из таверны вывалился упившийся до скотского состояния Оливер Годен. Следом вышли двое лейтенантов. Те самые, чья коляска дожидалась в стороне от таверны.

Вероятно, еще в кабаке Оливер начал буянить, и офицеры решили утихомирить его, но не ожидали, что этот здоровяк хоть и налакался в хлам, но не утратил ни силы, ни ловкости.

Он дубасил двух лейтенантов, тщетно пытавшихся призвать к порядку разбушевавшегося смутьяна. Внушительная комплекция одного из офицеров нисколько не помогала делу: пьяный мистер Годен держал его за ворот и методично хлестал по физиономии. Второй лейтенант, хрупкий сложением, но сильный духом, бросался на помощь товарищу. Оливер небрежно отмахивался от худенького офицера, как от надоедливой мухи, тот отлетал в сторону, во весь рост растягивался посреди грязной дороги, вскакивал и с отчаянной храбростью бросался на обидчика, чтобы через мгновение вновь пропахать носом землю.

Я хлопнул себя по лбу с досады, что сразу не догадался обратиться за помощью к этим офицерам. Теперь нужно было обезвредить мистера Годена, а затем рассказать о его преступлениях. Я сунул бутыль в карман и ринулся вперед. От моего удара под ложечку капитан охнул, но даже не согнулся. Зато отпустил толстяка-офицера и на мгновение застыл, злобно вращая глазами.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Копенгагенский разгром - Лев Портной», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Копенгагенский разгром - Лев Портной"