База книг » Книги » Романы » В оковах драконьей души - НатаЛисс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В оковах драконьей души - НатаЛисс

105
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В оковах драконьей души - НатаЛисс полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:
но мы справились. Зал здесь был раза в пять больше той маленькой едальни, поэтому Эмме пришлось нанять еще персонала, и для меня это стало настоящим спасением.

Спустя еще два месяца новая таверна, наконец-то, была открыта.

Теперь работа была распределена между новыми работниками, а у меня появилось чуть больше времени и сил на заботу о дочери. Новые работницы тоже сразу полюбили ее, это было ожидаемо. Лунария самый милый ребенок, которого я когда-либо встречала, и это не только мое субъективное мнение матери. Поэтому они тоже любезно помогали мне присматривать за ней, когда я работала.

За окном уже начало темнеть, а в таверне, как всегда, многолюдно. С тех пор как мы сменили место, переехав в центр, здесь практически всегда полный зал посетителей.

Мне с трудом удалось уложить малышку спать, и я спешу на первый этаж, на свою вечернюю смену.

— Чертов сосунок! — резко высказывается гость за стенкой, громко поставив стакан на стол.

От этого тона внутри меня все холодеет, и я резко останавливаюсь. Воспоминания былых дней внезапно всплывают в моей памяти, но я старательно отгоняю от себя эти нелепые мысли. Однако любопытство заставляет навострить уши.

— Что случилось? — спрашивает его собеседник.

— Эти чертовы драконы… Как же они мне надоели, все карты спутал этот малец, — гневно цедит первый, и я вновь напрягаюсь.

Нет, этого не может быть, ему здесь нечего делать.

— Вы о молодом господине?

— Тоже мне молодой господин, молоко на губах не обсохло, а все ему ноги готовы целовать, только потому, что в нем, видите ли, течет кровь великого рода Шакс, — выплевывает ледяным тоном первый. — Если бы не эта семейка, давно бы… — его голос становится тише.

Я не сдерживаю своего любопытства, украдкой выглядывая из-за угла. Однако стоит мне увидеть эти ледяные глаза, я тут же пячусь назад, успев закрыть рот рукой, чтобы не выдать себя. Дышать становится труднее, словно весь воздух резко выкачали из помещения.

— Впрочем, пусть думает, что может тягаться со мной, — ухмыляется чудовище, явно находясь под действием эля. — Этот план с самого начала был ненадежным, мой главный козырь совсем в другом. Моя надежная марионетка уже вовсю втирается в доверие этому напыщенному дракону.

Сердце колотится как сумасшедшее, но я не могу просто уйти отсюда, что-то заставляет меня подслушивать этот разговор, из которого я вообще ничего не понимаю.

— Что же будет потом? — небрежно интересуется третий.

Хоть я и не вижу его лица, но почти уверена, что тот готов уничтожить своего собеседника за подобный вопрос. Однако тот отвечает на удивление спокойным тоном.

— Осталось еще немного, и срок завещания подойдет к концу. Тогда-то мы и узнаем способ, как раз и навсегда избавиться от всего драконьего рода, — зловеще шипит он. — Уж ждать-то я умею.

Да это же какой-то ужасный заговор.

Ноги перестают держать, и я сползаю на пол, громко ударяясь о стенку, разделяющую от моего худшего кошмара.

— А ну, проверь, — слышу тихий суровый приказ.

Только не это! Нельзя позволить поймать себя, иначе под угрозой окажется и Луна, особенно если он узнает о ее сущности дракона.

Глава 24

Каким-то чудом мне удается буквально взлететь вверх по лестнице за считанные секунды. Я притаиваюсь за перилой, продолжая наблюдать за происходящим.

— Никого, — заключает прихвостень.

Мужчина с ледяным взглядом вскакивает с места, направляя к нему. Я невольно отползаю подальше и даже не дышу.

Сейчас мне впервые удается разглядеть этого мужчину. На вид ему не больше тридцати. Он довольно высокий, с широкими плечами и смуглой кожей. У него черные, как ночь волосы, и ледяные глаза хищника. Такие опасные мужчины обычно нравятся женщинам, но меня лишь бросает в дрожь при виде его. От него исходит очень темная аура, которая буквально заполоняет все пространство, не давая дышать.

Он внимательно осматривается, сощурив глаза, кажется, и магию использует.

— Этот едва уловимый сладкий запах… — шипит он.

Сердце уходит в пятки. Неужели он настолько безумен, что до сих пор помнит запах Мэрил, хотя за эти два года я не пользовалась теми ароматными маслами, что в публичном доме, лишь обычную воду и простое мыло.

— Вы что-то почувствовали? — хмурится его прихвостень, странно поглядывая на него.

— Это запах дракона, — заключает мужчина.

— Не думаю, что кто-то из семьи Шакс заглянул бы в подобное место, — с усмешкой говорит кто-то из-за стола.

— Нет, запах совсем слабый, нет тот, что исходит от клана Шакс, — суровым тоном продолжает он, резко поднимая голову.

Я успеваю спрятаться, но сердце колотится так быстро, что, кажется, это чудовище слышит его.

В голове полный хаос. Он учуял Луну.

До моих ушей доносится слабый скрип лестницы. Паника окутывает тело.

— Господин, вам туда нельзя. Вам что-то нужно? — вежливо интересуется вовремя подоспевшая Эмма.

— Что у вас там наверху?

— Ничего такого, комнаты персонала и кладовые.

— Вот оно как, — протягивает он стальным голосом, но, к счастью, возвращается за стол.

Через несколько минут поднимает Эмма, заставая меня сидящей на полу.

— Мария, что с тобой? На тебе лица нет, — подлетает ко мне хозяйка, пытаясь поднять на ноги.

— Это он… — еле слышно шепчу я.

— Кто?

— То чудовище из публичного дома.

На лице Эммы появляется беспокойство. Она с трудом поднимает меня на ноги и уводит в комнату, где мирно спит моя дочь.

— Он нашел меня, нашел, — бормочу я, с трудом дыша.

— Так, успокойся, это просто совпадение.

— Нет, он учуял запах Луны, — шепчу я на грани срыва.

— Не мели ерунды, он же даже не видел ее ни разу, — хмурится хозяйка.

— Он учуял запах ее драконьей сущности.

Эмма застывает от шока, но быстро приходит в себя.

— Луна — дракон? — шепотом спрашивает она, с опаской поглядывая на кроватку.

Я киваю, закусывая губу до крови. Нет смысла скрывать этого сейчас.

— Во что ты вляпалась, Мария?

— Сама не знаю, но… Мне нельзя здесь оставаться, он так просто не отступит. Ты бы слышала их разговор, они замышляют что-то грустное против какого-то там драконьего клана, — в ужасе говорю я, а слезы уже катятся по моим щекам.

Мой страх быстро передается и Эмме. Ее глаза хаотично

1 ... 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В оковах драконьей души - НатаЛисс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В оковах драконьей души - НатаЛисс"