База книг » Книги » Разная литература » Фрол Козлов. На взлете - Александр Фёдорович Агарев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фрол Козлов. На взлете - Александр Фёдорович Агарев

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фрол Козлов. На взлете - Александр Фёдорович Агарев полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:
разумном подходе к использованию опыта немецких специалистов сошлюсь на немецкого инженера Клауса Герберта. Он имел трех детей. Через год после прибытия в Куйбышев он обратился к директору опытного завода № 2 с просьбой о переводе его в отдел ОКБ-1 «Аэродинамика». Просьбу обосновал тем, что это для него возможность не потерять квалификацию. Его просьбу удовлетворили.

Первый заместитель технического руководителя ОКБ-1 по конструкции двигателей, бывший начальник конструкторского отдела ОКБ-1, дипломированный инженер Фердинанд Бранднер. Конец 1940-х гг. Автор неизв.

В создании первого в СССР турбовинтового двигателя ТВ-12 мощностью 12500 л.с. принимали участие немецкие специалисты в 1951–1953 гг.

Еще через год он обратился к директору, чтобы ему повысили зарплату.

Обоснованная, на мой взгляд, была просьба. В ней переплетались одинаковые человеческие требования и чувства, будь то немец или русский. Все стремились заработать денег побольше, принести пользу общему делу, себя проявить и показать. К тому же, не только Клаус имел на иждивении детей и жену.

Он пишет, что будучи дипломированным инженером, получает 2500 рублей, самый низкий оклад по сравнению со всеми дипломированными инженерами ОКБ-1, что его работа в группе термодинамики такая же ценная, как и других инженеров. Заканчивал свою просьбу он словами: «Я был бы Вам благодарен за положительное и быстрое решение. С совершенным почтением Клаус».

Есть на письме и короткая приписка, сделанная доктором Фогтсом. «Господин Клаус самостоятельно проводит термодинамические проектные расчеты. Он очень прилежен и ревностно относится к работе. Я полностью поддерживаю его просьбу».

Есть и резолюция:

«Главному бухгалтеру. Установить с 1 апреля 1948 г. оклад для дипломированного инженера Клауса Г. в размере 3500 рублей в месяц.

Директор завода Н. Олехнович».39

Глава 8

Русский язык изучали все

Областной комитет партии, учитывая особенности немецкого спецконтингента, большое внимание уделял массовой политической работе. Основными ее формами являлись лекции и доклады, беседы в цехах и отделах, распространение газет и журналов на немецком языке, изучение русского языка и привлечение немцев к участию в разных мероприятиях. Лекторы читали доклады на темы: «30 лет Октябрьской социалистической революции», «О пятилетием плане восстановления и развития народного хозяйства СССР», «Борьба за мир и демократию», «Сталинская конституция», «Советские профсоюзы», «О международном положении» и другие. Средняя посещаемость, когда лекторы выступали, составляла 120–170 человек. Но бывало, что присутствовало и 20–30 человек. Это объясняется тем, что выступали преподаватели пединститута, владеющие немецким языком, но не настолько, чтобы убедительно ответить на «коварные» вопросы слушателей:

1. «Англия и Франция берут кредит у США, а Советский Союз – у кого?»

2. «Германские заводы перевезли в СССР в счет репарации. Можно ли заводы оставить в Германии, а продукцию, даваемую этими заводами, вывозить в СССР в счет репарации?»

3. «Почему социализм приходит через нищету?»

4. «Почему восстанавливается промышленность РУРА?»

5. «Почему Англия и США не хотят единства Германии?»

6. «Сейчас обвиняют социалистов, что они допустили войну. Неправда, социалисты были против войны».

7. «Почему же не проводится решение Совета Министров иностранных дел о создании единой Германии?»

8. «Почему в русской зоне оккупации Германии немцы живут плохо?»

9. «Почему советская зона оккупации зависима от СССР?»

10. «В советской зоне оккупации существуют советские тресты, отсюда зависимость советской зоны оккупации от СССР?»

И. «Какое положение в настоящее время в Берлине?»

12. «Какими мерами и способами германский народ должен бороться с англо-американскими оккупантами, чтобы выгнать их из Германии?»

13. «Как будет обстоять дело с подданством? К какому подданству мы будем принадлежать?»

14. «Немецкие специалисты, проживающие в СССР, будут ли принадлежать к Демократической Республике Германии?»

15. «Будет ли обмен послами между Германией и СССР?»

16. «Как будет решаться вопрос о нашем отъезде в Германию?»

17. «Будет ли у Германской Демократической Республики своя армия?»

18. «Почему полякам отдали часть германской территории?»

19. «Наши границы существуют 700 лет, почему на них претендует Польша, считая их своими землями?»

20. «Можно ли переезжать из Западной зоны Германии на территорию Демократической Республики?»

21. «Будет ли пересмотрена граница с Польшей?»

22. «Почему западная зона не выплачивает репарации СССР?»

23. «Долго ли нас будут держать как пленных, и когда будут даны нам права как немецких специалистов?»

24. «Когда поедем домой в Германию?»

25. «Специалисты работают плохо, потому что приходится уделять внимание, а именно: нужно припасти дрова, продукты, строить квартиры и прочее, а в Германии этими вопросами мы не занимались – квартиры были хорошие, дрова, электроосвещение, вода и прочее, всего было достаточно и на месте».40

Немецкие специалисты на занятиях политического кружка. Начало 1950-х гг. Автор неизв.

Управленческий поселок. Вид с Волги. 1950 г., фото немецкого специалиста

Сложность заключалась в том, что лекции не писали, проводили в устной форме. Без их письменного изложения было трудно проконтролировать, правильный ли еде-лан перевод, хотя заведующий лекторской группой обкома ВКП(б) тов. Филиппов и не разрешал читать лекции без написанного текста.

Была группа докладчиков – 10 человек из числа советских работников, владеющих немецким языком, но они надеялись на партком, когда он подберет материал, переведет его на немецкий язык и даст добро на выступление. Газетами и журналами немецких специалистов обеспечивали по линии ВЦСПС, некоторые имели и индивидуальную подписку. ВЦСПС выписывал 140 экземпляров «Теглихе Рундшау», 140 экземпляров «Нойес Дойчланд», 70 экземпляров «Иллюстрирте Рундшау». По индивидуальной подписке немцы получали 48 экземпляров журнала «Новое время», 35 экземпляров «Советская литература», 21 экземпляр журнала «Советская женщина».

Немецкие специалисты, владеющие русским языком, не проходили мимо библиотеки, были ее читателями. Ее книжный фонд имел 230 томов на немецком языке. С интересом немцы читали художественные произведения русских классиков, в том числе Горького, Толстого, советских писателей Островского, Фадеева и других. Политическую литературу редко читали.

Среди немцев русский язык начали изучать 406 человек, а закончили учебу 252, другие отсеялись. 31 сдали экзамены на «отлично», 61 – «на хорошо», 96 – на «удовлетворительно», 23 – на «слабо» 23 – не аттестованы. Для спецконтингента показывали кинофильмы с озвученным переводом, немецкие фильмы, демонстрируемые в СССР. В кино семьями смотрели фильмы «Суворов», «Иван Грозный», «Клятва», «Богема», «Суд народа» и многие другие. Особый восторг у немцев вызывали советские фильмы: «Волга-Волга», «Сказание о земле Сибирской». Они посещали театры, вечера танцев, занимались в кружках художественной самодеятельности, участвовали в спортивных соревнованиях.41

Репетиция оркестра танцевальной музыки.

Конец 1940-х гг. Автор неизв.

Все это, разумеется, не уменьшало тоску по Родине. Оттуда, издалека, за сотни европейских и российских километров, каждая

1 ... 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фрол Козлов. На взлете - Александр Фёдорович Агарев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фрол Козлов. На взлете - Александр Фёдорович Агарев"