Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
молчит, понимая, что проиграла в го, а сейчас, вот только что — проиграла и во все остальное тоже. Значит сейчас ее будут убивать. Как обычно. А у нее Ци — на донышке души, словно немного влаги на дне кувшина, если наклонить его чтобы напиться — до иссушенных губ даже капельки воды не докатится, все на стенках останется. Есть кинжал в рукаве, если неожиданно нанести удар, то может быть и выгорит. Но что делать потом? Придется сражаться со всей командой его двух кораблей? Или по-быстрому спустить шлюпку с борта и вместе с Кайсеки — отчалить к берегу? Потому что сдаваться — точно не вариант. Сдаваться в руки местного правосудия… видела она результаты этого правосудия, вон, вдоль дорог висят в бамбуковых клетках. А перед этим местные мастера Тихих Криков всю душу в пытках вымотают… уж лучше «убита при попытке оказать сопротивление представителю власти», чем такое. Стыдно, конечно, будет в глаза сестрице Ли Цзян смотреть будет… но что поделать, если выбора-то и нет?
Она запускает правую руку в широкий рукав левой, нащупывая рукоять кинжала и перехватывая его поудобнее. Сейчас — чуть привстать, отвлечь его внимание, посмотрев в угол, на госпожу Черный Март, изобразить на лице удивление или даже страх, а когда он — повернет голову — ударить кинжалом в горло!
— Пожалуйста. Не стоит пытаться… что там у вас в рукаве, госпожа «Первая среди Багровых»? Нож? — в руке у лейтенанта Фудзина появляется короткий клинок. Черт, думает она, мы на расстоянии около двух с половиной метров, черт бы побрал эти китайские церемонии, а я еще и сижу. Если бы мы были чуть ближе, то преимущество было бы у кинжала, длинный клинок тут бесполезен и даже вреден. Однако в руке у него не большой меч да-дао, и даже не цзянь, с длинным, прямым клинком. В руке у лейтенанта — короткий абордажный тесак, таким удобно орудовать в тесноте корабельных помещений. Сам факт что он держит именно такой клинок — говорит о том, что это — засада. Он все продумал.
— Я не собираюсь сдаваться в руки правосудия. — предупреждает его она, лихорадочно перебирая варианты. У нее мало Ци, но может она хотя бы сможет — укрепить кожу и кости на левом предплечье достаточно, чтобы выдержать удар? Тогда правой рукой, кинжалом — она сможет достать его глубоким прямым выпадом прямо в сердце.
— Правосудие? Правосудие в Поднебесной может нести различные формы. — лейтенант Фудзин медленно опускается назад, на мягкие подушки, все еще сжимая в руке абордажный тесак: — очень разные формы. Сын Неба ценит таланты и готов принимать на службу людей несмотря на их прошлые прегрешения. Лучше приблизить непокорного тигра, чем возвышать барана.
— Господин лейтенант говорит о том, что… — она колеблется, сжимая рукоять кинжала. Драться ей совсем не хочется и если есть шанс избежать этого…
— Предлагаю перемирие. До тех пор, пока я нахожусь с визитом на «Орхидее» — я не сделаю попытки арестовать госпожу Сяо или же напасть на нее. А госпожа Сяо в свою очередь — тоже откажется от мысли провертеть во мне дырку кинжалом, который она прячет в своем рукаве. Как насчет такой сделки? Мы хотя бы сможем поговорить. — молодой мужчина убрал ладонь с рукоятки абордажного тесака.
— Хорошо. — она в свою очередь — вынимает руку из рукава. В руке — ничего нет, кинжал остался в рукаве.
— Что же. В таком случае… госпожа Черный Март? — возле ее столика появляется Черный Март и снова наливает ей чаю. Она — подносит чашку к лицу и вдыхает терпкий аромат заваренных листьев. Возможно, она все же умрет… не прямо сейчас, так чуть позже, потому имеет смысл насладится хорошим чаем напоследок.
— Госпожа Черный Март умеет заваривать хороший чай. — говорит лейтенант Фудзин: — этого у нее не отнять.
— Так вот почему господин лейтенант ходит именно к госпоже Черный Март. — наклоняет голову Сяо Тай: — она умеет заваривать чай?
— Ха-ха-ха! — покатывается со смеху ее собеседник: — ты слышала?
— Когда господин Фудзин в первый раз выбрал меня — я не умела заваривать чай. — тихо сказала госпожа Черный Март: — если бы не господин Фудзин, меня бы продали на берег. Кому нужна однорукая и старая женщина? Но благодаря тому, что он сделал меня своей — у меня теперь всегда есть кров над головой и рис на столе.
— А после окончания ее контракта с «Орхидеей» госпожу Черный Март ждет ее собственный дом на континенте. Не такой уж и шикарный, но — собственный. И деньги для того, чтобы скоротать обеспеченную старость. — дополняет Фудзин: — она мой верный спутник на протяжении вот уже… пяти лет, да? И заслуживает лучшего.
— И… вас это устаивает? — Сяо Тай бросает быстрый взгляд на госпожу Черный Март. Ничем не примечательна, только руки нет. Старая, однорукая… у него такой фетиш?
— Понимаю, о чем вы думаете, госпожа «Первая среди Багровых». Вы думаете — зачем ему такая некрасивая женщина? Но для меня госпожа Черный Март — самая красивая среди всех. Когда-нибудь вы поймете. Впрочем… давайте к делу. — он наклоняется вперед, впиваясь в нее взглядом: — я хочу, чтобы ты — служила мне. За это я готов закрыть глаза на то, что ты потопила мой корабль и убила пятерых моих людей.
— … прошу прощения? — говорит она. Нет, в целом ситуация ей понятна, этот Фудзин нуждается в ее помощи. Почему? Да черт его знает, нуждается и все. Может она его впечатлила своим камнеметанием… в конце концов она тут ни у кого такое не видела, «Гаоси» от мастера Ло даже на дробовик с ослабленным «сомалийским» зарядом не тянет. А она практически корабельное орудие показала. Да, на драйве от Пыли, ну и что? Кого тут волнуют ее внутренние проблемы со здоровьем или тем более — зависимостью? Тут к наркоманам подход простой — если употребляет наркотики, значит есть деньги на них. А уж если пользу принести может — то и вовсе хорошо. Не осуждают тут такое. Но это ладно. Что у нее в голове не укладывается, так это то, с каким спокойствием он говорит, что «готов закрыть глаза на гибель своих людей». Он не произвел на нее впечатления человека, который плевать хотел на жизнь своих людей, наоборот
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58