База книг » Книги » Научная фантастика » Это магия, Гарри Поттер - Сергей Эльф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Это магия, Гарри Поттер - Сергей Эльф

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Это магия, Гарри Поттер - Сергей Эльф полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 221 222
Перейти на страницу:
извлеченные воспоминания через омут памяти, тем больше накапливалось крайне любопытных фактов, которые он, на данный момент определил, как нечто условно похожее на пророчества. И в верности своего предположения директор хорошо убедился за последние три года. Ведь в них был и Хогвартс, и знакомый ему, поступивший в школу, мальчик Поттеров — который выжил. И ожидающая парня очень сложная судьба, причем, начиная уже с первого года обучения. Даже сам Рон Уизли так же периодически мелькал в кусках воспоминаний, чаще всего, вместе с какой-то грязнокровкой. А ещё, в этих обрывках он увидел хорошо известного ему Тома Редла, ныне Волан-де-Морта, точнее, бледную тень его былого могущества, что всеми силами пытается вернуться в мир живых…

И всё это, просто замечательно дополняет то самое пророчество профессора Трелони, в котором была предсказана судьба и противостояние павшего темного лорда и Гарри Поттера.

Но, все фрагменты памяти касательно сего вопроса, обрывались в тот момент, когда Гарри закончил третий год обучения в Хогвартсе. И если раньше хозяин кабинета полагал, что ему и так за глаза хватит полученной информации для успешной реализации своих планов и решений. То вот сейчас, подводя итоги уходящего учебного года, обнаружился ряд существенных нестыковок, на которые, в тех воспоминаниях, не было ни намёка!

«Кто же ты, Алекс Гибсон? Откуда ты такой красивый на мою голову взялся?» — снова и снова мысленно задавал себе этот вопрос директор — «Ведь именно ты, стал той переменной, что медленно, но верно, с каждым днём меняло известную мне череду событий… Неужели ты какой-то чародей из будущего? Обладатель одного из „Маховиков времени“, что решил так грубо вмешаться в бытие, наплевав на последствия из-за привнесенных тобой изменений?»

— И что же мне с ним делать? Может ты, Фоукс, подскажешь?

Всполохи пламени пробежали по перьям магической птицы, являясь вполне красноречивым ответом.

— Сжечь? Мне нравится твой вариант, мой дорогой друюг. Даже несмотря на то, что он, малость, радикальный. Зато как надёжно! — улыбнулся директор.

Но дальнейшие размышления старого мага были прерваны внезапным гостем.

— Вечер добрый, директор Дамблдор — Римус Люпин не стал долго стоять у порога, сразу же войдя в кабинет — Будьте так любезны, подписать.

— Зачем тебе увольняться? — первое, что спросил Альбус, прочитав полученный пергамент — Ведь сейчас, насколько мне известно, над тобой больше не довлеет твой тяжёлый недуг.

— Верно — слегка поморщился бывший преподаватель «Защиты от темных искусств» — Но, уж простите, у меня возник ряд неотложных дел.

— Что тебе мешает их выполнить в течении лета? — от внимательного взгляда Дамблдора не ускользнули попытки скрыть своё нервное состояние собеседником — А после этого, Римус, ты бы мог спокойно вернуться к преподаванию.

— Боюсь, что нет, уважаемый директор. Так как эти вопросы требуют моего длительного отсутствия в Британии.

— А деньги то у тебя имеются? На подобное путешествие, ещё и на неопределённый срок. Ведь большая часть жалования, что ты получал в Хогвартсе, уходила на ингредиенты для необходимого тебе зелья.

— Найдутся, директор Дамблдор. Можете не сомневаться в этом.

— Очень надеюсь, Римус. Что их источником не окажется твой давний бывший друг, Сириус Блэк. Ведь в противном случае, ты потеряешь мою благосклонность.

— Буду иметь в виду. Хорошего вечера, господин Дамблдор.

— И тебе, Римус — завершил разговор старый маг, проводив недовольным взглядом своего ныне уже бывшего сотрудника.

* * *

Считай год, находясь в бегах, Сириус уже давно узнал, что в этом доме его уже ни кто не встретит. Как и печальный факт того, что он остался последним из чистокровных Блэков по мужской линии. Сначала без вести пропал младший брат Регулус. Затем ушёл из жизни отец, а следом мать покинула этот мир. А учитывая, что у Сириуса нет ни жены, ни детей, и из близких родственников остались только крестник, да три кузины, одна из которых мотала срок вместе с ним, считай в соседней камере. Грустно… одним словом, ощущать себя в таком одиночестве.

Поэтому, слова некоего Алекса Гибсона не могли не зацепить мужчину. Особенно после того, как он собственными руками отправил предателя Петтигрю в мир иной.

Площадь Гриммо 12. Старый дом, одной из древнейших чистокровных семей, что ещё недавно пустовал. Точнее, его единственным жильцом был старый домашний эльф, долгие годы преданно выполнявший свою работу в этом поместье.

— Давно же я здесь не был… — молвил человек средних лет, подходя к крыльцу.

Старые грязные стены, закопчённые окна, истёртые каменные ступени и видавшая виды дверь, выкрашенная в чёрный цвет. Всё это, не могло не создавать мрачную и гнетущую атмосферу на душе и сердце путнику.

— Domum, dulce domum… («Дом, милый дом… » латынь) — прошептал Сириус, поднимаясь по ступеням.

На двери нет ни замочной скважины, ни ящика для писем, лишь серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи.

— Как же тут всё… по слизерински!

Но, на удивление, старый дом был надёжно защищён от не прошеных гостей. Ведь в свое время отец Сириуса, Орион Блэк, наложил на него все защитные заклинания, какие только знал и смог выполнить. А потому, в Англии нет лучшего места, чем это, дабы спокойно пересидеть невзгоды. Не удивительно, что именно сюда сразу же направился беглый узник.

— Как же всё запущено… — пройдя через прихожую, мужчина попал в длинный мрачный коридор, с отстающими от стен обоями и выцветшим ковром и едва освещаемом затянутыми паутиной люстрами.

— Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков — встретил гостя портрет в полный рост бывшей хозяйки дома, Вальбурги Блэк, украшающий собой стену.

— Привет, мам! Что, не признала? Видать богатым буду! Хотя, я и так уже богат, являясь единственным прямым наследником нашего рода.

— Сириус… — не веря своим глазам, ответила женщина.

— Он самый. И я вернулся!

— Но ты же… должен быть в Азкабане. Тебя же, арестовали.

— Ключевое слово — был. Но теперь это неважно. Так как на этот замечательный курорт я не собираюсь возвращаться.

И пока портрет матери продолжал бубнить тихим голосом проклятия в адрес непутёвого сына и позора рода, что единогласно поддержали остальные портреты членов семьи, выставленные в коридоре. Единственный наследник поднялся в гостиную. По пути оценив на семейном гобелене своё выжженное имя.

— Какая прелесть. Но,

1 ... 221 222
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Это магия, Гарри Поттер - Сергей Эльф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Это магия, Гарри Поттер - Сергей Эльф"