III. Провидение
1
Когда в следующую среду Рози и Пэм Хейверфорд спускалисьпосле работы в служебном лифте, Рози обратила внимание на нездоровый, необычнобледный вид Пэм.
— Все из-за месячных, — пояснила та, когда Рози выразилаозабоченность. — Не знаю почему, но в этот раз болит жутко.
— Зайдем на чашечку кофе?
Пэм на мгновение задумалась, затем отрицательно покачалаголовой.
— Отправляйся без меня. Все, о чем я сейчас мечтаю, — этовернуться в «Дочери и сестры» и найти свободную спальню, пока не вернулись сработы остальные и не начался обычный гомон. Проглочу таблетку мидола и посплюпару часиков. Может, после этого снова почувствую себя человеком.
— Я пойду с тобой, — сказала Рози. Двери раскрылись, и онивместе вышли из лифта. Пэм покачала головой.
— Не стоит. — Ее лицо вспыхнуло короткой улыбкой. — У меняхватит сил, чтобы доковылять самой, а ты не настолько юна, чтобы не выпитьчашку кофе без эскорта. Как знать — возможно, тебя ждет что-нибудь интересное.
Рози вздохнула. На жаргоне Пэм под «чем-нибудь интересным»всегда подразумевается мужчина, предпочтительно с рельефной мускулатурой,которая выделяется под тонкой, плотно облегающей торс футболкой, какгеологические образования на теле планеты; что касается Рози, то она полагала,что сможет легко обойтись без подобных мужчин до самого конца жизни.
Кроме того, она замужем. Когда они вышли из отеля на улицу,Рози посмотрела на руку, на которой были надеты два кольца: золотое, полученноев день свадьбы, и обручальное с бриллиантом. Насколько этот случайно брошенныйвзгляд определил то, что случилось позже, она могла только догадываться, однакопосле него обручальное кольцо, о котором при обычном порядке вещей она даже невспоминала, почему-то переместилось из глубин сознания на его поверхность. Бриллиантвесил чуть больше карата и по ценности намного превосходил все остальныеподарки, полученные ею от мужа за совместно прожитые годы, но до сего дня ей ив голову не приходило, что кольцо принадлежит ей, и она может избавиться отнего, если захочет (причем избавиться таким способом, какой сочтет наиболееподходящим).
Рози проводила Пэм до автобусной остановки за угломследующего от отеля квартала и осталась с ней, несмотря на протесты Пэм,заявлявшей, что в этом совершенно нет необходимости. Нездоровый вид Пэм вызвалу нее серьезное беспокойство. С лица подруги исчез привычный румянец, подглазами появились темные круги, тонкие морщинки шли от уголков рта, сжатого сболезненной напряженностью. Кроме того, Рози приятно было ощущать, что оназаботится о ком-то, а не наоборот. Собственно, она уже решила было сесть вавтобус вместе с Пэм и проводить до «Дочерей и сестер», чтобы не волноватьсяпотом, не зная, добралась та или нет, но в конце концов желание побаловать себячашечкой ароматного кофе (и, наверное, вкусным пирожным) взяло верх.
Она осталась на тротуаре и помахала рукой Пэм, которая селау окна. Пэм помахала в ответ, и автобус тронулся. Рози еще секунду-другуюпостояла на месте, затем развернулась и зашагала по бульвару Хитченса внаправлении «Горячего горшка». Ее мысли вернулись к столь памятной первойпрогулке по городу. Большая часть событий и впечатлений того утра несохранилась в памяти — лучше всего ей запомнилось смешанное чувство страха иполной растерянности, — однако по меньшей мере две фигуры отчетливо выделялисьна блеклом фоне, как две скалы, вырастающие из тумана: беременная женщина имужчина с рыжими усами. Особенно он. Прислонившийся плечом к дверному косяку, спивной кружкой в руке, провожающий ее взглядом. Говорящий (эй крошка эй крошка)ей что-то. Какое-то время воспоминания полностью занимали ее мысли, как этобывает только с самыми тяжелыми и неприятными впечатлениями — о тех моментах,когда не находишь себе места от отчаяния, не в силах хоть как-то взять подконтроль течение собственной жизни, и она прошла мимо «Горячего горшка», дажене заметив его; в ее затравленном пустом взгляде застыл страх. Она думала отом, что мужчина, стоявший в двери бара с кружкой пива в руке, напугал ее инапомнил о Нормане. И дело не в похожести черт лица; скорее, сходство между ними Норманом проявлялось в позе. Он стоял в двери, и у нее создалось впечатление,будто все его мышцы напряжены, готовы в любую секунду прийти в движение,достаточно лишь малейшего знака внимания с ее стороны…