База книг » Книги » Сказки » Незнакомое место - Джеймс Рассел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незнакомое место - Джеймс Рассел

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незнакомое место - Джеймс Рассел полная версия. Жанр: Сказки / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24
Перейти на страницу:
Флинн чувствовал поток воздуха, который гнала вверх по шахте поднимающаяся кабина. Бриар же даже не могла разглядеть её приближение во тьме.

Девочка нагнулась над бездной и осмотрелась. Флинн видел, как кабель с шипением движется рядом с её головой, быстро подтягивая кабину. Кабель втягивался в отверстие, которое было как раз достаточно велико для того, чтобы в него пролез стул.

Засунув его в проём, Бриар закричала:

– Я не могу его выпустить – иначе он упадёт. Мне нужно дождаться, пока сюда не приедет кабина. Роджер – готовьтесь вытаскивать меня! Миллисент – кричите, на каком этаже лифт!

– Я готов, – отозвался Роджер, но голос его ломался от беспокойства.

Миллисент подняла глаза на табло:

– Тридцать седьмой! Тридцать восьмой! Тридцать…

– Сейчас! – крикнула Бриар, и Роджер изо всех сил потянул её за ноги.

В тот же миг лифт впечатался в стул. Раздался жуткий треск, и шахту наполнил скрежет изгибающегося металла.

Бриар и Роджер отлетели назад и упали на пол в тот же миг, когда Флинн и Пэдди отпустили двери. Створки сошлись.

В последовавшем за этим молчании все пятеро затаили дыхание, изо всех сил прислушиваясь. Табло над лифтом показывало, что кабина доехала до тридцать девятого этажа, но двери оставались закрытыми. Все пятеро слышали приглушённые крики. Звук был такой, будто кричали изнутри шкафа.

– Там мой дядя, – заметила Бриар.

Флинн улыбнулся:

– Кажется, он немного раздражён.

Внезапно голос Питбуля зазвучал громко и чётко из динамика на панели рядом с лифтом:

– СЛЫШИТЕ МЕНЯ? СЛЫШИТЕ? ОТКРОЙТЕ ДВЕРИ НЕМЕДЛЕННО, ИНАЧЕ…

ХРЯСЬ! Пэдди обрушил второй стул на панель и бил снова и снова, пока от неё не осталось ничего, кроме осколков пластика и торчащих проводов. Мальчик взглянул на Бриар с Флинном и улыбнулся:

– Как думаете, я ввёл верный код?

– Бежим! – сказал Флинн, и все пятеро повернулись и помчались по коридору.

Элтон и Ирис с лёгкостью расправились с перегретой сталью. Они располосовали её когтями и зубами и отдирали полосы с той же лёгкостью, с какой человек чистит банан. Там, где прежде стояла стена камеры, теперь красовалась зияющая дыра, достаточно большая, чтобы сквозь неё проехал автомобиль. По краям дыры продолжали теплиться крошечные язычки пламени, а обнажившаяся проводка искрила и потрескивала.

Но оставалась одна серьёзная проблема. Бетонный пол и остатки стали были раскалены докрасна, и от них шёл такой жар, что дети не могли пройти дальше порога камеры.

Похоже, Элтон понял, что они не в состоянии до него добраться. Сложив крылья за спиной, он с помощью мощных лап перевалил своё большущее тело в камеру. Дракон выломал достаточно бетонных блоков вокруг двери, чтобы просунуть туда голову, а затем улёгся на живот. Теперь драконье тело вытянулось через всё помещение, а хвост торчал из здания на высоте почти шестисот футов над улицей. Ирис же оставалась снаружи, прицепившись к стене, как гигантская летучая мышь.

– Он хочет, чтобы мы прошли по нему – чтобы использовали его как пешеходный мостик! – вскричал Пэдди, внезапно сообразив. – Умница, Элтон! Давай, ба, ты первая.

Миллисент сглотнула, но выбора не было.

Пока она забиралась на голову Элтона, тот и не поморщился. Она проползла вдоль дракона на коленях, цепляясь руками и ёжась от сильного жара, волны которого накатывали на неё с обеих сторон. Женщина чувствовала себя цыплёнком, которого запекают в духовке.

– Ползи быстрее! – крикнул Флинн. – Ты должна выбраться наружу.

Миллисент торопилась изо всех сил, но по мере её приближения к хвосту Элтона, где его тело сужалось, становилось ясно, что ей трудно удерживать равновесие. Но в конце концов она справилась, и Флинн увидел, как бабушка глубоко вдыхает прохладный уличный воздух.

– Я могу, – услышал он её голос, хотя вид у бабушки был такой, будто уверена в этом она отнюдь не была.

Ирис поднялась в воздух и зависла прямо под хвостом Элтона, так что Миллисент могла спрыгнуть прямо драконихе на спину.

Лёжа плашмя на конце Элтонова хвоста, Миллисент перекинула ноги и свесила с одной стороны. Она съехала как можно ниже. Флинн увидел, что руки бабушки дрожат от усилий, которые требуются ей, чтобы удержаться за хвост дракона.

– Не смотри вниз! – крикнул Роджер.

Ноги Миллисент не находили опоры. Она не могла свеситься достаточно низко, чтобы достать до Ирис.

Но Ирис поняла, что делать. С парой мощных взмахов она поднялась. Ноги Миллисент коснулись драконьей шеи, и в тот же миг она отпустила хвост Элтона.

Женщина приземлилась точно между крыльев Ирис, но потеряла равновесие и в страхе вскрикнула. Дракониха почувствовала её неустойчивость и снова поднялась. От внезапного толчка ноги Миллисент подкосились, и она распласталась по драконьей шее в полной безопасности.

– О, да ты умное создание! – воскликнула она, похлопывая Ирис по щеке.

Роджер уже отправился в путешествие по телу Элтона и быстро достиг хвоста. С помощью жены он достаточно легко очутился на шее Ирис, хотя позднее и признался Флинну, что это стало самым страшным моментом его жизни.

Когда на спину Элтона взобралась Бриар, сзади послышался громкий удар.

Флинн рванул обратно по коридору, чтобы увидеть лифт. Двери открывались! Питбуль и его люди силой раздвигали створки, отжимая их с помощью стальных пластин.

– Они идут! – завопил Флинн, возвращаясь в камеру.

Пэдди не колебался. Он запрыгнул на спину Элтона, к Бриар, развернулся и потянул за один из драконьих шипов. Элтон тут же пришёл в движение, начав отползать назад, в камеру. Бриар вскрикнула от испуга.

Флинн почти долетел до камеры, но тут Питбуль вырвался из лифта.

– Беги, Флинн! – заорал Пэдди.

Флинн ворвался в камеру и тут же почувствовал нестерпимый жар, обжёгший ноги. Целую жизнь он ходил босиком, и от этого кожа на стопах загрубела, но несмотря на это обе ступни мальчика пронзила острая боль. Он сделал два шага, а потом взвился в воздух.

Сейчас уже всё тело Элтона находилось снаружи камеры. Он не расправлял крылья, а просто позволил гравитации выволочь его из здания.

Флинн идеально рассчитал прыжок. Он приземлился на руки и ноги, точно кошка, и оказался на голове Элтона. Дракон немедленно отреагировал, вскинув голову и перебросив мальчика себе за спину. Это было неожиданно, и Флинн завопил от страха. Пэдди и Бриар едва-едва поймали его, не дав соскользнуть по драконьему боку.

В тот же момент Элтон разжал пальцы, которыми держался за здание, и все они начали падать во тьму внизу.

Им вдогонку полетел громкий вопль ярости. Затем раздался нечеловеческий крик боли. Это кричал Питбуль, который, должно быть, вбежал в камеру, не подозревая, что пол

1 ... 23 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомое место - Джеймс Рассел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомое место - Джеймс Рассел"