База книг » Книги » Научная фантастика » Турнир зрячих - Оливер Митчел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир зрячих - Оливер Митчел

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турнир зрячих - Оливер Митчел полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:
империала. Золотых. У Юша при виде таких деньжищ пересохло в глотке.

– Что там? – сипло бросил он через плечо.

– Дымная мурава, – отозвался люр, неотрывно глядящий на монеты.

Взяв одну из пачек, Юрош приложил её к носу. Да, теперь и он чувствовал. От знакомого резкого запаха во рту сразу же появился горьковатый привкус.

– Ну, что вы? Никакой муравы, – улыбнулся торговец. – Только лучшие специи из восточных провинций империи.

Несколько мгновений Юрош боролся с приступом жадности, а потом решительно помотал головой. Какие взятки под носом у проверяющих? Да и пускать эту дрянь в королевство тоже не хочется.

– Что там у вас? – окликнул их Руди, выходя из сторожки.

– Мурава, – тяжело вздохнул Шхас.

– Тьфу ты! – топнул ногой Рудольф, – одни проблемы от вас. Мы уже и печати шлёпнули.

– Так, может, договоримся? – повторил попытку приятеля первый купец.

– В болото иди, с грязунами договаривайся! Давайте, живо через мост, да поворачивайте на заставу. И без глупостей у меня! Юш, проводи гостей дорогих. И вот, бумаги возьми. Куда отнести, знаешь.

Торговцы, понурив головы, направились к лошадям. А что им ещё было делать? С башни всё видно, как на ладони, и с товаром им не уйти. Вмиг погоня настигнет. А так контрабанду оставят на складе, штрафы заплатят, притом немалые, и пусть себе едут дальше. Во дворе как раз прохаживался комендант в компании сержанта и нескольких проверяющих. Немного робея, Юрош подошёл ближе.

– Господин комендант, разрешите обратиться к господину сержанту!

– Разрешаю, – комендант с интересом поглядел на повозки, въезжающие в ворота.

– Господин сержант, у нас контрабанда. Дымная мурава.

– Ясно. Что там у тебя, грамоты?

– Так точно!

– Занеси их на таможню и дуй обратно на пост.

– Есть!

Уходя, Юш успел услышать обрывок разговора.

– Вот видите, йор, мимо наших орлов и мышь не проскочит.

– Вижу. А что насчёт… – больше он ничего не успел расслышать.

Йор, значит? Ну, наверное, так и должно быть. Всё-таки ревизор. Сам-то начальник заставы был из простых. Какому благородному охота будет тут сиднем сидеть, да приглядывать за парой десятков солдат. Разве что в наказание кого сошлют. Обычно из йоров в округе был только местный владетель да его родня, ну и ещё проезжали порой по тракту. Но редко.

Вернувшись к мосту. Юрош застал там сестру с корзинкой и приятелей, за обе щеки уминающих пирожки.

– Привет, Юш! Мама вот только что испекла. Горячие!

– И вкусные, – подхватил Руди, отправив в рот последний кусочек. – Да не смотри ты на нас, как люр на бритву. Там всем хватит.

Шхас что-то беззлобно пробурчал и подцепил когтистыми пальцами ещё один пирожок. Оставалось только последовать его примеру.

– Не ешь всухомятку! – нахмурилась сестрица. – Запивай, а то больше не дам.

– Ишь, какая растёт, хозяйственная да заботливая, – хмыкнул Рудольф. – Сватов к тебе что ли заслать?

– Становись сержантом да засылай, – невозмутимо ответила девчонка. – Мне кого попало в мужья не надобно.

– Подумай хорошенько, Руди! – хохотнул люр. – От неё же не погуляешь и в кабак не завалишься. Мигом за скалку схватится.

– Ещё как схвачусь. А кого это вы поймали?

– Да обычные торгаши, дымную мураву провозили.

– Мураву? – заинтересовалась Лизка. – От неё, говорят, летают, а ещё всё розовое становится.

– Дохнут от неё, и вся недолга.

– Слушай, Лиз, – вспомнил Юш. – Передай матери, что я ещё не скоро зайду.

– Это из-за проверки, да? – огорчилась сестра.

– Ага, – ни к чему говорить о случае с пивом. Хотя всё равно все скоро узнают. В свободные дни сослуживцы только в деревню и ходят. Там любой новости рады.

– Ладно, передам. Но ты мне бусы обещал, помнишь?

– Как проедут какие торговцы путные, так сразу куплю, – кивнул юноша. – А теперь беги, мать, наверное, уж заждалась.

– Хорошо, – и Лизка припустила по дороге к деревне.

Всё никак не повзрослеет, уже тринадцатый год пошёл, а она с ребятнёй возится да вприпрыжку скачет…

Минут через тридцать к мосту подошли трое путников. Молодой ещё совсем парень, женщина средних лет и бородатый старик с горящими глазами и сучковатой палкой в руках. Одеты они были в какие-то невразумительные запылённые хламиды.

– Кто такие и с чем идёте? – лениво поинтересовался Рудольф.

– Мирные странники, и идём с миром, по воле богов. – выступил вперёд паренёк.

– Паломники, что ль?

– Паломники ищут истину, мы же её находим. Ведь с нами мудрейший пророк Емия Прозорливый.

– Это ваш старец-то пророк? Ладно, давайте по шесть медных с носа и идите, куда шли.

– Горе грядёт! Горе и кровь! – внезапно захрипел старик, ухватившись обеими руками за посох. – Тёмные дни, но есть ещё путь! Пройди по нему, минуя капканы…

Дальше он забубнил что-то неразборчивое и затрясся, как осиновый лист. На морщинистом лбу выступили капли пота.

– Вам повезло, отважные воины, – улыбнулась женщина. – Пророк чувствует нити вашей судьбы. Не всякому улыбнётся такая удача.

– И теперь что? – неуверенно поинтересовался Юш, чувствуя в груди суеверный страх.

– Теперь он может помочь вам, уберечь от беды. Но это тяжкий труд, достойный награды…

– Жадность противна богам! Оставь их, монету к монете! – снова завёлся предсказатель.

– Емия Прозорливый сегодня щедр, – голос его спутницы завораживал. – Пропустите нас с миром, храбрые стражи, и он откроет вам тайны грядущего не требуя иной платы.

– Так я и думал! – расхохотался Шхас.

Резкий голос люра вывел приятелей из сонного оцепенения. Юрош тряхнул головой и окончательно пришёл в себя.

– Ладно вам! – широко зевнул Руди. – Давайте уже по шесть ястребов или по два империала, и катитесь куда подальше.

– Вот, возьмите, – юноша протянул ему деньги сокрушённо качая головой, и странная троица удалилась.

– Может, всё-таки стоило их послушать? – задумчиво протянул Юш.

– Ты серьёзно? – фыркнул Шхас. – Да они мошенники чистой воды. На них клейма ставить негде! Я свои сапоги съем, если эти шарлатаны не начнут торговать эликсирами молодости и настоями от мужской немощи, как только до города доберутся!

– Верно, – сплюнул Рудольф. – Таким палец в рот не клади. Меня вон едва не заболтали. В империи таких прозорливых могут быстренько в рабы определить, вот они к нам и лезут.

Слова товарищей немного успокоили Юроша, но не до конца. Очень уж ему не понравились зловещие предупреждения бородатого старца. Остаток дежурства прошёл спокойно. Несколько проверяющих к ним всё-таки заглянули, но, не найдя к чему придраться, убрались восвояси. На следующий день ничего дурного не приключилось, через неделю тоже, и вскоре слова пророка вылетели у парня из головы.

* * *

Люди графа прибыли через два дня. У их командира был приказ отвезти обоих беглецов в замок, но, поглядев на Вилли, мечущегося в

1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир зрячих - Оливер Митчел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир зрячих - Оливер Митчел"