адмирал Парис Локвуд». Китти посмотрела на подруг.
– И как вы думаете, о чём это он?
– О том, что они не просто друзья! – хмыкнула Беспутная Мэри-Джейн.
– Сумел обменять… – как там он сказал? – только один. В городе валютный курс лучше? – повторила Рябая Луиза. – Что же это значит?
– Он что-то купил для неё? – предположила Глупышка Марта. – Или выменял на что-то?
– Если так, зачем прислал деньги? – заметила Мрачная Элинор.
– А мне кажется, он что-то продал, – сказала Крепышка Элис. – Сплавил ненужные драгоценности или мебель, как считаете?
– Возможно, – нахмурилась Невозмутимая Китти.
Головоломка оказалась чертовски запутанной!
– А что за безделица, которую он вчера оставил? – осведомилась Душечка Роберта. – Это он про вино?
– Я и сама удивилась… О! – Тут Китти наконец вспомнила. – Ждите здесь, девочки.
Она помчалась в переднюю и достала из ящика комода свёрток от адмирала Локвуда. Китти сама его туда убрала.
Она вернулась в кабинет и развязала бечёвку на свёртке.
– Перед тем как уйти, адмирал сказал, это подарок для миссис Плакетт, – объяснила Китти. – Я сунула его в комод и забыла.
– Как можно забыть о подарке? – упрекнула её Беспутная Мэри-Джейн.
Китти состроила ей рожицу.
– Если помнишь, мы тогда думали только о трупах.
Она сняла обёрточную бумагу, и остальные подошли взглянуть поближе.
Внутри оказалась лакированная деревянная коробка вишнёвого цвета без орнамента и резьбы. Нажав на замок, Китти открыла крышку. На обивке из чёрного бархата лежала чёрная фигурка. Китти вытащила её на свет.
– Слон? – сказала Глупышка Марта.
– Слон, – подтвердила Рябая Луиза.
– Забавный слоник, – улыбнулась Душечка Роберта.
– Но почему слон? – задумалась Китти.
– У мужчин бывают странные представления об ухаживаниях, – заметила Беспутная Мэри-Джейн.
– Не знаю, – протянула Мрачная Элинор. – Я, конечно, не эксперт, но это эбеновое дерево. Очень редкое и красивое. – Забрав у Китти фигурку, она изучила её повнимательнее. – Ногти на ногах – или как они там у слона называются – золотые, и бивни, и ожерелье на шее. Камень в ожерелье – сапфир. А глаза, если не ошибаюсь, из рубинов.
– Как-то многовато драгоценностей для слона, – хмыкнула Луиза.
– Может, это королевский слон, – предположила Мрачная Элинор.
Мэри-Джейн забрала фигурку у Элинор.
– Позволь взглянуть ещё разок. – Она всмотрелась в подарок адмирала. – Хобот тоже золотой?
Рябая Луиза покачала головой.
– Похоже, латунь. Она тяжелее золота. А на хоботе бороздки, как у настоящего слона. И даже ноздри.
– Чудно. – Невозмутимая Китти перечитала записку адмирала. – Какая странная безделушка. «Для чего она нужна – скоро объясню». Для чего может понадобиться эбеновый слон?
– Это всё равно что спрашивать, зачем нужны серьги и браслеты. – Мэри-Джейн облила праведным презрением Китти и любую, кто посмела бы с ней не согласиться. – «Прекрасное всегда пленяет»[2], – говаривал Китс.
– Надо же, как запела, – заметила Крепышка Элис. – Ты же говорила, «у мужчин бывают странные представления об ухаживаниях»?
– Это всё благородные металлы и драгоценные камни виноваты, – пробормотала Мрачная Элинор.
– Но что всё это значит? – Невозмутимая Китти расстроилась больше, чем могла себе позволить. – Нам и так нужно вычислить, кто убил миссис Плакетт и её брата. А теперь ещё одна загадка: что за история с этим слоном и деньгами из письма адмирала?