По мнению доктора Ватсона, убийцей господина Кларка был кто-то из гостей, проживающих на вилле господина Джеральда… Вполне возможно, что это был и сам Джеральд.
– Уликой является кусок мокрого материала, найденный в руке Кларка, – сказал Ватсон. – Кларк, защищаясь, вырвал его из купального костюма нападающего, который только что вышел после купания из моря. Другими словами, Джеральд или кто-то из его гостей, после купания вернулся на виллу, вошел в комнату Кларка и убил его, невольно оставив свою визитную карточку в виде куска своего еще мокрого костюма.
– Посмотрим, – ответил Холмс. – Но я хотел бы, чтобы меня вызвали раньше, чем через несколько часов после случившегося…
– Невозможно было, шеф, – сказал Ватсон. – Джеральд позвонил в полицию, как только горничная обнаружила тело. Во второй половине дня окна и двери его комнаты были закрыты и все думали, что Кларк, утомленный жарой, отдыхает у себя. Его отсутствие обеспокоило только после ужина. Нужно найти, чей это купальный костюм, лоскуток которого очутился в руках Кларка и все выяснится.
– Не так все просто, – заявил Холмс. – Убийца хотел увести полицию по ложному следу. В реконструкцию событий, которую вы представили, Ватсон, одна вещь не вписывается…
Детективная задача 68
Шикарная квартира
Встревоженный телефонным звонком, Шерлок Холмс прибыл в элегантную квартиру господина Якоба Соломона.
Ожидая хозяина в гостиной, он осматривал прекрасно обустроенную комнату, витрины с кристаллами, столик, заставленный дорогими безделушками, античный комод из красного дерева и висящее над ним великолепное венецианское зеркало, достигающее до потолка. Вокруг на стенах висели картины в богатых золоченых рамах. Тем временем подошел господин Соломон…
– Как я уже сказал вам по телефону, украдена моя коллекция изумрудов, – сказал он. – Видите? Я держал их здесь.
Соломон указал сыщику на открытый сейф в стене. Картина, которая раньше его закрывала, стояла на полу, прислоненная к стене.
– Изумруды были застрахованы, но они представляли для меня особую ценность как для коллекционера, – продолжил Соломон.
– Как это случилось? – спросил Холмс.
– Я стоял прямо перед комодом и брал сигарету из стоящей на нем шкатулки, когда почувствовал чью-то руку, сжимающую мне шею. И в то же время бандит вывернул мне правую руку за спину, так что я был полностью в его власти. Он спросил, где находятся изумруды и еще сильнее сжал мою шею. Я начал задыхаться и сдался… Я сказал ему, где находится тайник, и что ключи от него лежат у меня в кармане пиджака. Потом я почувствовал сильный удар в висок и потерял сознание. Когда я пришел в себя, сейф был пуст… Пожалуйста, обратите внимание, у меня остался след от удара по голове.
– Не могли бы вы описать бандита? – попросил Холмс.
– Нет. Он держался все время за моей спиной. Я не мог видеть его лицо.
– Я сомневаюсь по правде, был ли вообще бандит, – сказал Холмс. – Скажу даже больше. Я подозреваю, что вы инсценировали нападение, чтобы скрыть изумруды и получить страховку.
На каком основании Холмс заподозрил г-на Соломона?
Детективная задача 69
Задушенная девушка
В лесу на берегу озера лежал труп девушки. Она была задушена.
Отпечатки пальцев на шее жертвы указали, что убийца напал сзади, когда она этого не ожидала и поэтому не защищалась. Холмс снял с девушки темные очки и платок, которым была повязана голова. Он сказал, что девушка молодая и очень красивая, с яркими светлыми волосами. В ее сумке сыщик обнаружил сигареты, серебряную зажигалку, носовой платок с инициалами Н. Л. и водительское удостоверение на имя Нины Ланг. Вскоре Холмс узнал, что Нина была танцовщицей в ночном клубе. Ее успех более зависел от красивых черт лица и форм тела, чем от таланта балерины. Позднее в тот же день, когда она была убита, в вечерней газете была размещена новость об убийстве и фотография Нины, одетой в костюм танцовщицы. В ходе розыскных мероприятий было установлено, что в предполагаемое время убийства свидетели видели на озере в лодке студента по имени Джим.
Джим сам позвонил в полицию и заявил:
– Как только я увидел фотографию в газете, я понял, что мною заинтересуется следствие. Я знаю, что меня видели на озере в это время. Я действительно был там и увидел с лодки эту девушку, которую затем узнал по фотографии в газете. Она была в серых брюках и розовом платке. Девушка гуляла по берегу возле пристани. Ее сопровождал человек средних лет, худощавый, высокого роста, одетый в коричневую куртку. Оба живо жестикулировали, словно спорили о чем-то. Вскоре они исчезли в лесу, а я отплыл на середину озера.
– Вы лжете, – сказал Холмс. – И таким образом у меня есть основания подозревать вас.
Что было не так в рассказе студента?