База книг » Книги » Фэнтези » На подсосе. История любви - Кристофер Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На подсосе. История любви - Кристофер Мур

685
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На подсосе. История любви - Кристофер Мур полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

Стив рассказал ей, что осмотрел одно тело, оставшееся после охоты старого вампира. Илия сворачивал им шеи, чтобы трупы потом нашли, — он не обращал их в прах.

— Что вам надо?

— Ну я же сказал — я изучаю медицину в Беркли. Вообще-то аспирант. Генная терапия.

— Так, следующая врака, пожалуйста. — Мозг Джоди гнал на девяноста милях в час. Слишком многим про нее известно. Может, им с Томми и впрямь следовало уехать из города.

— Какая еще врака? — спросил Стив.

— В Беркли нет медицинского факультета, — сказала Джоди. — Так чего вам надо?

— Ничего мне не надо. Я ж вам пытался сказать — я изучал кровь жертв. Мне кажется, у меня получится реверсировать ваше состояние. Превратить вас обратно. Мне просто нужно поработать в лаборатории с вашей кровью.

— Ерунда, Стив. Тут дело не в биологии.

— Нет, в ней. Я же сказал вашему молодому человеку в ту ночь, когда вы его обратили.

— Откуда вы знаете…

— Я разговаривал с ним по телефону, когда вы ему сообщили, что собираетесь быть вместе еще очень долго.

— Ну так это было невежливо — вот так подслушивать.

— Извините. Мне удалось добыть клонированные клетки из горл у жертв и реверсировать их в естественное человеческое состояние.

— То есть мертвое, — сказала Джоди.

— Нет, клетки живые. Мне только нужно с вами встретиться.

Он на этом и раньше настаивал — и Джоди вполне согласилась с ним встретиться, но, к сожалению, пока она спала, Томми запихнул ее на пару дней в морозилку, и свидание она пропустила.

— Никаких встреч, Стив. Забудьте, что вы вообще про это что-то знаете. Вам придется сочинять диссертацию на какую-то другую тему.

— Ну хотя бы номер мой запишите — вдруг передумаете?

Он продиктовал, и Джоди записала.

— Это телефон с предоплатой, — сказал Стив, — вы меня по номеру не найдете.

— Я не хочу вас искать, Стив.

— Честно слово, я никому не расскажу о вашем… вашем состоянии, поэтому искать меня вам и не придется.

— Не беспокойтесь, — ответила Джоди. — Не очень-то и надо. — «Притуши фитилек», — захотелось ей добавить.

— А как с другим, о котором вы меня предупреждали?

Джоди посмотрела на бронзовую статую, содержавшую в себе Илию бен Шапира.

— Он тоже вас больше не потревожит.

— А, хорошо.

— Стив?

— Чего?

— Если вы кому-нибудь хоть слово скажете, я вас отыщу и медленно переломаю вам все кости до единой. А потом убью. — Джоди хотелось, чтобы это прозвучало бодро, но угроза как-то распорола веселое и певучее дружелюбие в ее голосе.

— Тогда ладно. Пока.

— Ага, — сказала Джоди. — Берегите себя.


— Линька? — спросил Томми, остановившись в дверях. Джоди замерла у кухонной стойки в красной кожаной куртке, сапогах и туманно-тугих черных джинсах.

Она слышала, как Эбби внизу запирает пожарную дверь — значит, у них есть несколько секунд наедине.

— Слушай, ну ты ж не хочешь, чтобы я сказала ей, что ты просто оранжевый долбоеб?

— Нет, наверное. Эгей…

— Она зовет тебя Хлад?

— Я не мог ей представиться «Томми». Я ее темный владыка. Твоего темного владыку не могут звать Томми. В «Хладе» чувствуется какая-то сила.

— И промозглость.

— Ну, промозглость тоже до кучи.

Вошла Эбби — она вспотела и отдувалась. Тушь текла двумя струйками у нее по щекам.

— Мы его не нашли. Клянусь, он был мертвый. От него так пахло.

— У тебя что-то к мертвым? — осведомилась Джоди, голосом крутого парня. — Хочешь сказать, что с мертвыми что-то не так? Ты это утверждаешь? Ты имеешь в виду, что сама чем-то лучше мертвых — ты об этом, что ли?

Эбби спряталась за спину Томми и выглянула оттуда. Девчонка еще не отошла от гонки за Томми, а теперь еще и боялась.

— Нет, госпожа, я считаю, что неживущие — очень клевые. Я вся целиком за мертвых людей. У меня даже есть такая футболка — «Ебу мертвых». Завтра могу надеть, если вам угодно. Я не в том смысле…

— Все в порядке, Эбби, — отмахнулась от нее Джоди. — Я тебе просто мозги трахаю.

— Джоди! — укоризненно произнес Томми. — Не пугай клеврета.

— Извини, — сказала Джоди и еще раз подумала, что она все-таки, должно быть, — воплощение зла. — Так что у нас с новой квартирой? Вы ее посмотрели?

— Мы пробежали мимо. Это несколько домов отсюда. Даже улицу переходить не надо.

— Считаешь, этого хватит? Там нас не найдут?

— Ну, по крайней мере, они не найдут нас здесь. По-моему, никто не подумает, что мы переселились в соседний дом. Они решат, что мы хотя б из города уехали. Какой идиот станет переселяться по соседству? Блестяще.

— Ну и переезжать легко, — сказала Джоди. — Вам, ребята, и грузовик не понадобится.

— Вам, ребята?

— Ну мне ж надо найти Уильяма, а ты не очень можешь бегать по округе, пока линька не сойдет. Эбби, у тебя хватит макияжа, чтобы ему лицо и руки загримировать?

— Тонна, — ответила та и показала свою почтарскую сумку. — Только я недолго помогать могу. Мне домой надо.

— Зачем? — спросил Томми. — Нам потребны твои услуги. — Он намеревался произнести это изощренно и по-европейски, но прозвучало лишь сладострастно.

— Он имеет в виду — с переездом, — уточнила Джоди. — Прочие услуги ему оказываю я.

— Я не могу, — сказала Эбби. — У моей сестры вши.

* * *

— Ну что, — сказала Эбби. — Графиня какая-то сука.

— Нет, она просто темное исчадье невыразимого зла, — сказал Томми. Он нес на спине футон, а Эбби шла за ним с лампой в одной руке и блендером в другой. — В приятном смысле, — добавил он, решив, что, вполне возможно, уже произвел на Эбби достаточно впечатления.

Хотя вечер был еще ранний и сравнительно необычно было видеть на улице парня с футоном, за которым идет готическая девочка с лампой и блендером, необычно это было ровно настолько, что люди бы глупо себя чувствовали, спрашивая, что тут происходит. Вдруг им ответят, что это современные танцы, уличный перформанс или кто-то грабит квартиру? Сан-Франциско — город изощренных, и, за исключением бездомного, который вслух отметил фуфловость декора в стиле «Импорта с Пирса 1», половину мебели и одежды они переместили без лишних замечаний.

— Вам нужно питаться? — спросила Эбби, когда они вернулись в старую студию. Они стояли в большой комнате, где осталось мало что, за исключением книжных стеллажей и трех бронзовых статуй.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На подсосе. История любви - Кристофер Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На подсосе. История любви - Кристофер Мур"