class="p1">Да только Турх Труйта не найти тебе, пока не поймаешь двух псов — Анеда и Этлема, что мчатся быстрее ветра и добычи своей ещё ни разу не упускали.
Да только не поймать Анеда и Этлема никому, кроме охотника Килдира Дикого, чтО в девять раз сильнее самого дикого зверя в горах.
Да только не найти тебе охотника Килдира Дикого, пока не найдёшь Гвина, сына Низы, которому Бог поручил стеречь демонов Того Света, чтобы спасти Этот Свет от погибели.
Да только если и найдёшь ты Турх Труйта, не одолеешь его простым мечом, а только мечом Великана Урнаха.
Да только никому не отнять меч у Великана Урнаха, кроме самого великого короля Артура.
Да только не станет помогать тебе славный король Артур, владыка и правитель нашего острова. Хватает у него дел и без этого.
Теперь скажи, мой будущий зять, не отпала у тебя охота выполнять мои задания?
— На коней! — вместо ответа крикнул своим рыцарям Килух. — Поскачем прямо к моему брату Артуру. Он поможет достать всё, что ты хочешь, и я возьму твою дочь Олвен в жёны и твою жизнь в придачу!
При этих словах Великан-из-Великанов оттолкнул вилы, чтобы тяжёлые веки закрыли ему глаза в знак того, что разговор их окончен, и Килух со своими верными рыцарями покинул его замок.
Конец Великана-из-Великанов и свадьба Олвен
елегко было выполнить все задания Великана-из-Великанов и достать все дары, какие он назвал Килуху. Да только ещё труднее рассказать про то, как славному королю Артуру и его рыцарям удалось это сделать.
— Задания все выполнены? — спросил Артур, когда гребень Турх Труйта был, наконец, в его руках.
— Все!
— Дары все собраны?
— Все!
— Тогда в путь, мой милый брат Килух! — воскликнул славный король. — И ты получишь свою невесту, как обещал я тебе в тот день, когда срезал твои золотые кудри.
И, прихватив с собою драгоценные дары, Килух отправился в путь вместе с Гору, сыном Сгилди, и всеми верными рыцарями, которые желали только зла и мести жестокому Великану-из-Великанов.
— Мы пришли, чтобы расчесать тебе бороду. Ты готов к этому, Великан-из-Великанов?
— Где эти негодяи, мои слуги? — заревел Великан-из-Великанов. — Подоприте вилами мои веки, чтобы я увидел все дары и сокровища, какие я потребовал с моего зятя, будь он трижды проклят!
Всё ему показали и расчесали гребнем Турх Труйта бороду, и Килух спросил:
— Ты доволен?
— Доволен!
— Теперь Олвен моя?
— Твоя! Да только была бы на то моя воля, ты бы её не получил. Благодари за всё своего двоюродного брата короля Артура! И забирай мою дочку Олвен и мою жизнь в придачу!
Тут Гору, сын Сгилди, схватил Великана-из-Великанов за волосы и оттащил на зелёный курган и там отрубил ему голову, отомстив этим за своих загубленных братьев.
В тот же день Килух женился на Олвен, дочери Великана-из-Великанов.
Так сбылось предсказанье злой мачехи принца Килуха.
— II ~
Как Тристан нашёл Изольду
осле охоты на кабана Турх Труйта и прочих важных событий, как-то: сражение с Чёрной Ведьмой, свадьбы Килуха Прекрасного с дочерью Великана-из-Великанов — Олвен и гибель Велкана-из-Великанов, на острове Британском настали мир и покой.
Король Артур отдыхал от славных подвигов и ратных дел, когда до него дошла весть, что Тристан, сын Тралуха, и Изольда — Лебединая Шея, жена Марка, сына Майрхьона, убежали на Север, в дубовые рощ Келидонские, как какие-нибудь безродные изгнанники.
Вместо крыши над головой у них густые ветви деревьев, вместо мягкой постели — зелёные листья. На завтрак, на обед и на ужин у них дичь лесная, а винный погреб — прозрачный ручей. Но нет для них ничего дороже их нежной любви, и год им кажется неделей, а неделя — вечным летом.
Следом за вестниками Марк и сам поспешил к королю Артуру с жалобой на Тристана.
— Мой господин, — сказал Марк королю, — мне неизвестно, на чьей ты стороне, но вспомни, что я тебе ближе по родству, чем Тристан, ибо я сын твоей сестры, а следовательно, твои родной племянник. И, стало быть, мне, а не ему пристало ждать от тебя помощи. Я оскорблён и требую отмщения! Выполни свои долг, мой повелитель!
— Это нетрудно сделать! — сказал король Артур. Однако следует помнить, что Тристан один из трёх самых славных героев нашего острова.
— Мой господин, — возразил Марк, — этот позор пятнает не только мою честь, но и твою. Тристан — твой рыцарь, так неужто ты хочешь, чтобы все говорили, будто он выказывает тебе пренебреженье?
— Ну, это мы ещё посмотрим! — сказал Артур.
В тот же день он созвал своих рыцарей, и они поскакали вместе с Марком на Север. Тёмной ночью они окружили со всех четырёх сторон дубовые Келидонские рощи.
Тристан сладко спал, обнимая свою Изольду, и ничего не слыхал. А Изольда, как все женщины, была беспокойней и услышала лязг оружия и шёпот бойцов, прятавшихся за каждым кустом, за каждым деревом. Она так задрожала в объятьях Тристана, что он проснулся.
Проснулся и спросил:
Моя милая госпожа, отчего ты дрожишь, ведь я рядом с тобой?
— Не за себя я боюсь, — отвечала Изольда, — но за тебя. Я слышу голоса со всех сторон. Наверное, эти люди пришли, чтобы тебя погубить.
— Разве ты не знаешь, моя госпожа, — громко сказал Тристан, — что судьбой предначертана смерть всякому, кто прольёт хоть каплю моей крови? А кроме того, среди этих людей много моих верных друзей — и честный Кай, и свирепый Бедуйр, и обходительный Гвалхмай, и мои названые братья, которые, как и я, служат нашему королю Артуру.
И Тристан с нежностью спрятал Изольду в дупле старого дуба, а вечнозелёные листья плюща, падуба и растущего рядом тиса надёжно укрыли её от чужих глаз.
Потом он взял в руки свой молнии подобный меч, надел на спину щит, подобный тяжёлой грозовой туче, и кинулся туда, откуда громче раздавались голоса и лязг оружия.
Ветви раздвинулись, и перед Тристаном предстал сам Марк, окружённый своими рыцарями.
— Достойный муж, — сказал ему Тристан, — мы, кажется, с тобою в ссоре. Бери свой меч, и мы сейчас решим, кто прав, кто виноват.
Не тут-то было. Марк кликнул своих людей и велел им схватить Тристана, связать и доставить ко двору короля Артура. Но рыцари возмутились.
— Позор на наши бороды, — сказали они, — если мы станем биться за господина, который сам отказался от