Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
— Я ему нахамила.
— Чесс! Ты… мы все скоро совсем сойдем с ума из-за него.
— Ты целых две недели твердила мне, что он для нас очень важен.
Франческа задыхалась от ярости.
Глава одиннадцатая
Тони старался не запаниковать. Он считал себя ответственным за фон Шальбурга. Он же сам обещал Франческе и Джо, что справится с ним. Франческа, должно быть, преувеличивает! Не может же он без всякого повода дать плохой отзыв об их работе…
— Он приставал к тебе?
— Нет.
— Может, обидел тебя?
— Нет, просто сказал такое, чего не должен был говорить.
— О тебе?
Франческа вздохнула и посмотрела ему в глаза.
— Нет, о тебе.
Тони немного успокоился.
— И что же он сказал?
— Он посмел заявить, что до недавнего времени ты не проявлял интереса к семейному бизнесу.
— Но это действительно так.
— Но урожай…
— Всего раз в год. Я не слишком усердствовал.
— И он намекал, будто ты… был бездельником всю жизнь. Будто ты разбазаривал семейный капитал и…
— Ну, вообще-то до последнего времени мой образ жизни был весьма беспорядочным. — Тони немного помолчал. — Да ты и сама говорила мне то же самое минут десять назад…
Франческа тяжело опустилась на скамью около пруда:
— Я поступила как идиотка. — Тони встал перед ней на колени, она заглянула ему в глаза. — Я всегда уважала тебя, Тони, всегда! И ты это знаешь. Фон Шальбург не имел никакого права судить тебя так же, как я. — Она взяла его за руку, их пальцы переплелись. — Больше всего меня огорчает, что я навязываю тебе свои жизненные цели. Мне не стоило пытаться изменить тебя за семь последних месяцев, чтобы ты стал бизнесменом по моим меркам.
— Ничего подобного ты со мной и не делала. Я сам изменился на последние месяцы и бизнес теперь вижу по-своему. — Он улыбнулся. — Я даже немного горжусь собой.
Тони решил, что, даже если бы не завоевал уважения у других, Франческа и дядя Джо его точно начали уважать, и для него это было самым важным.
— Ты так старался, столько сил отдал, чтобы мы получили положительный отзыв. — Франческа расстроено прикусила губу. — А я все испортила. Наверное, ты теперь решишь выйти из бизнеса.
Она выглядела такой расстроенной, что Тони захотелось обнять ее. Сжав ей руку, он сел рядом с ней на скамью.
— Никуда я не собираюсь уходить. Мне нравится то, что я делаю. И мне нравится… работать.
Франческа изумленно взглянула на него.
— Новый взгляд на жизнь? Знаешь, раньше я постоянно твердила себе, что у нас все получится, и теперь я просто уверена в этом. Пусть Пьер фон Шальбург говорит что хочет о нас или о нашем курортном отеле, мы все равно добьемся успеха.
Тони поцеловал ее в запястье:
— Без всякого сомнения, bella.
Взгляд у нее вдруг стал рассеянным, она внезапно ощутила, что ее бедро, затянутое в бледно-желтый шелк платья, опасно касается его бедра.
— Спасибо, что вступилась за меня. — Его голос звучал очень мягко.
— Спасибо, что привел меня в чувство.
Им обоим, как никогда, хотелось уединиться, но долг — прежде всего. Тони с трудом подавил желание и решил, что будет прилежно исполнять обязанности хозяина и одновременно изыщет возможность побыть с Франческой наедине.
— Нам нужно выстоять этот вечер и ужин, а потом… — Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. — Ты принадлежишь мне. Ты моя.
У нее загорелся взгляд:
— На всю ночь?
— Каждую минуту.
Тони и сам не знал, что делать со своим растущим чувством. Он понимал, что все это не может продолжаться вечно, но, похоже, он зашел уже слишком далеко, и настало время принимать какое-то решение. Ее ладонь коснулась его бедра:
— Я весь день думала о тебе.
Он взял ее ладонь и провел большим пальцем по тыльной стороне.
— Я всегда буду рядом, когда бы ты ни пожелала.
Она сжала ему руку:
— Но не так близко, как мне бы хотелось.
Их взгляды встретились.
— Что бы ты сделала, если бы захотела коснуться меня?
Оглядевшись вокруг, она облизнула губы, потом посмотрела ему прямо в глаза:
— Я расстегнула бы твою рубашку и просунула руку…
Под ее ладонью его сердце билось как сумасшедшее, мускулы напряглись.
— Другой рукой я обвила бы тебя за шею, провела пальцами по твоим волосам и наклонила бы твою голову, чтобы страстно поцеловать.
Боже! Тони ухватился за скамью, он с трудом сдерживался, ему хотелось коснуться ее. Он огляделся — неподалеку маячил только Марк. Вот он заговорил с пожилой супружеской парой, указывая на Тони. Супружеская пара двинулась к ним.
— Вас зовут Тони Галини? — спросила женщина, когда он пожал им руки.
— Да, это я. — Тони притянул за руку Франческу. — А это мой партнер, Франческа д'Арси.
— Мы старые друзья вашего дяди Джо.
— Я очень рад. Как вам нравится курорт?
Женщина с восторгом заговорила о великолепном обслуживании в отеле, винодельне и кухне. Тони изо всех сил старался слушать ее, но все его существо было обращено к Франческе. Она уже дважды коснулась его, он чувствовал тепло ее тела…
После друзей Джо подходили и другие люди, с которыми надо было разговаривать. Тони воспользовался случаем и извинился перед Беком. Он объяснил свое раздражение тем, что переутомился в последнее время.
Когда внимание Бека было отвлечено появлением рыжеволосой красотки. Тони пошел искать Франческу. Он нашел ее в дальнем конце бассейна у барной стойки, в ее руке был стакан с ледяной водой.
Он подошел сзади и провел пальцем по ее спине.
— Вечер прошел успешно, — сказал Тони непринужденным тоном, сильно контрастировавшим с его внутренним напряжением. Его сжигало изнутри сильное желание.
Франческа поблагодарила бармена и оглянулась:
— Мне что-то жарко.
Тони попросил у бармена стакан воды со льдом, и они отошли от бара. Франческа шла впереди. Тони пил воду и смотрел, как колышется подол ее платья. Они остановились у бассейна, и он небрежно положил ладонь Франческе на ягодицы. Она резко повернулась и уставилась на него:
— Тони!
Он тихо засмеялся:
— Кажется, ты говорила, что тебе жарко.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32