Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
вина.
Когда мы с ребятами впервые пытались сбежать, один из хранителей, который меня поймал, сказал что-то о том, что было ошибкой «втягивать в это женщину». Возможно, они решили, что именно возникшие между нами эмоциональные связи дали нам дополнительную мотивацию для побега.
И, очевидно, придя к такому выводу, они применили свои новые принципы к младшим тенекровным.
– Мне жаль, – ответила я, не удержавшись.
Надя пожала плечами.
– Может, оно и к лучшему. Не думаю, что на том объекте, где мы жили раньше, что-то могло бы получиться. Я хотела сказать…
Она неловко замолчала и напряглась, как будто ожидая, что я буду насмехаться над ее романтическими устремлениями.
Я сомневалась, что могла стать для нее примером для подражания, ведь была всего на четыре года старше и едва ли обладала большим опытом.
Но я хотела быть примером – и для нее, и для всех остальных тенекровных. Мы с парнями были связаны не только друг с другом, но и со всеми остальными тоже. Пусть и не настолько тесно.
Во всем мире не было больше никого, кто мог бы по-настоящему понять, через что мы все прошли.
Я одарила ее самой лучезарной улыбкой, на какую только была способна.
– Я знаю. И все понимаю. Когда-нибудь у нас будет настоящая жизнь, где все будет… немного проще.
Боже, как же я надеялась, что смогу выполнить это обещание! Особенно после того, как в ответ на слова поддержки Надя мне улыбнулась.
Желудок скрутило от очередного приступа страха. Что, если вместо этого я приведу их на верную смерть?
Прежде чем я успела избавиться от этой мысли и, как и собиралась, направиться к полю, по ступенькам на склоне горы начали спускаться двое хранителей. От быстрых движений их брюки колыхались, и я впервые заметила, что на лодыжке у мужчины висел такой же браслет для наблюдения, как те, которые Клэнси заставил нас надеть на задание.
Те, которые он снял с нас, когда мы вернулись. Но хранители носили их и тут?
Понимание обрушилось на меня ведром холодной воды.
Клэнси следил за хранителями, чтобы сразу же узнать, если кто-то из нас попытается причинить им вред. Если бы я взбесилась и убила этих двоих, то наверняка где-нибудь сработала бы сигнализация и, прежде чем я смогла бы продвинуться дальше, все вокруг было бы перекрыто.
Знать, что с хранителями всё в порядке, для него полезнее, чем отслеживать наши точные передвижения. Мы ведь все равно заперты в долине.
Нам, тенекровным, разрешалось ходить без браслетов на ногах, чтобы создать иллюзию свободы. Хранителям не нужна была иллюзия, потому что они знали, что на самом деле свободны.
Очередное доказательство его манипулятивной лжи.
Когда двое хранителей пошли в нашу сторону, силой воли мне удалось разжать кулаки. По взглядам стало ясно, что их цель – именно я.
Не раздумывая, я пошла навстречу, чтобы они не успели приблизиться к Наде, хотя и не совсем понимала, от чего именно собралась ее защищать.
Ей и другим младшим не пришлось столкнуться и с половиной того, что пережили мы с ребятами. Им не пришлось делать все то, на что мы вынуждены были пойти ради выживания.
И я бы предпочла, чтобы так все и оставалось.
– У нас есть для тебя другое задание, внутри, – сказала одна из хранительниц, указывая большим пальцем в сторону объекта.
Я нахмурилась.
– Прямо сейчас? Я думала, у меня свободно все утро.
Другой хранитель упер руки в бока, и его ладонь опустилась прямо рядом с электрической дубинкой.
– Планы изменились. Приказ Клэнси.
По моей спине пробежал холодок дурного предчувствия, но я лишь кивнула и пошла с ними. Что ж, выясним, чего главный хотел от меня сегодня.
Хранители отвели меня в другую часть объекта, отличающуюся от тех помещений, с которыми я была знакома. В маленькой комнате, чем-то напоминающей медицинский кабинет, меня заставили снять кроссовки.
Затем они надели манжеты мне на руки чуть ниже рукавов футболки. Внешний материал на ощупь напоминал флис, но изнутри к коже прижималось что-то более плотное.
Когда они защелкнулись, кожу начало покалывать и на ней выступили крошечные бугорки, однако этот эффект быстро прошел. Я с опаской изучала серую ткань.
– Для чего это?
– Оборудование для мониторинга, – ответила женщина. – Оно позволит лучше изучить твое внутреннее состояние. Ты скоро перестанешь их замечать.
Мне с трудом в это верилось. К тому же что-то в ее словах заставило зазвенеть тревожный колокольчик у меня в голове.
Мужчина открыл дверь на другом конце комнаты и ввел меня в помещение чуть большего размера. Как только я переступила порог, дверь с грохотом закрылась.
Зиан, который стоял в дальнем конце комнаты, повернулся на звук. Он выглядел растерянным. Кроме него в комнате были только ворсистый ковер, диванчик в горошек и двуспальная кровать с двумя подушками и пуховым одеялом, и все это освещалось мягким светом, исходящим от панели на потолке.
Мое тело дрожало от дискомфорта. Что-то во всем этом казалось неправильным.
Я бросила взгляд на Зиана и заметила, что на персиково-коричневой коже его выпуклых бицепсов виднелись такие же манжеты, как у меня.
– Ты знаешь, что происходит?
Плотно сжав губы, он покачал головой.
– Они мне ничего не сказали. Не знаю.
Я начала задаваться вопросом, пришлют ли к нам еще кого-нибудь из ребят, как вдруг из динамика, установленного где-то в стене, раздался голос Клэнси:
– Похоже, теперь у нас все готово. Почему бы вам двоим не устроиться поудобнее? Вы можете действовать в своем собственном темпе, хотя, конечно, чем быстрее вы закончите, тем скорее сможете вернуться к своему обычному распорядку дня.
Я всмотрелась в каменную стену в том направлении, откуда, как мне казалось, доносился голос.
– Закончим с чем? Что мы должны делать?
Возникла небольшая заминка. Я представила, как Клэнси прочищает горло, словно готовясь к не совсем приятному объявлению.
– У тебя уже появились метки после связи с Джейкобом, Домиником и Андреасом. Если мы собираемся изучать механику процесса, то остается Зиан.
У меня внутри все перевернулось. Зиан напрягся, каждый мускул его тела подрагивал.
Я смотрела в стену, но мой голос дрожал.
– Ты приказываешь нам заняться сексом? А сам будешь смотреть? Черт, ты что, совсем спятил?
Мои слова были наполнены смесью гнева и отчаяния. Он же не мог и в самом деле зайти так далеко…
Но я не могла сказать этого наверняка. Я понятия не имела, насколько извращенным мог оказаться разум нашего нового похитителя.
Какая-то частичка меня все еще надеялась, что он
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87