База книг » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 282 283 284 ... 288
Перейти на страницу:
и не потерпим того, чтобы она была для нас угрозой. И потом, один год для ведьмы — не так уж много, особенно если она за это время выздоровеет. И помните, что это время могло быть куда меньшим, если бы вы раньше обратились за помощью.

Молли явно хотела сказать что-то ещё, но Артур сжал её руку.

— Итак, на лечение уйдёт ориентировочно от девяти до восемнадцати месяцев, — продолжила Гермиона. — Но целители разума предупредили, что, хоть её изначальная личность и восстановится, могут быть утеряны некоторые воспоминания. Опять же, точно они сказать не могут, пока не проведут осмотр и не поймут глубину проблемы. Ну так что, вы согласны, что это лучшее решение? Мы можем позаботиться о том, чтобы вы оба отправились с Джинни в ту клинику, чтобы самим поговорить с целителями. Если условия вас устроят, то вы, миссис Уизли, сможете остаться там с Джинни, а вы, мистер Уизли, вернуться. Или, если сумеете взять отпуск, тоже остаться. Выбор за вами.

Молли посмотрела на своего мужа, и тот слегка кивнул. Она вернула кивок:

— Да... ради Джинни.

— Мы надеялись, что вы согласитесь, и уже начали готовить всё, — сказал Гарри. — Ваш международный порт-ключ отбывает через три дня, в девять вечера. В Новой Зеландии в это время будет примерно восемь утра, — они с Гермионой заранее договорились о порт-ключе, чтобы миссис Уизли не начала колебаться и не передумала. — На время вашего пребывания там мы обеспечим вам небольшое денежное довольствие. На него вы сможете покупать еду и одежду, а также просто хорошо проводить время в те дни, когда клиника будет не разрешать вам общаться с дочерью.

— А как же Рон? — спросил Артур. — Если мы оба уедем, кто присмотрит за ним?

— Следующие несколько дней это может делать Билл, — ответила Гермиона. — Если вы решите тоже там остаться, через месяц с небольшим он всё равно поедет в Хогвартс, — они с Гарри обменялись взглядами, а затем кивками. — Думаю, мы сможем общаться с ним без проблем, хотя, сами понимаете, дружить как раньше мы уже не будем.

***

 

809/821

22 июля

— Сириус сказал, что вы хотели нас видеть? — спросил Фред, когда они с Джорджем вошли в комнату Гарри.

— Он сказал, что это связано с розыгрышами! — добавил Джордж.

— Да, и это очень важно, — с хитрой улыбкой ответила Гермиона. — Но сначала: ваши родители и Джинни добрались до Новой Зеландии?

— Ага. Мы получили сообщение, что они уже там, и у Джинни будет первая встреча с целителем завтра утром... или поздним вечером, по их времени?

— Рады это слышать, — кивнула Гермиона.

— Честно признаться, мы удивились, что вы так помогаете, — сказал Фред.

— Особенно той, кто попыталась тебя убить, — прибавил Джордж.

Гермиона вздохнула:

— Если бы Джинни лечили с самого начала, до такого бы не дошло. Я даже не слишком виню ваших родителей. Они слушали человека, которого уважали.

— Но всё же она наша младшая сестра, так что... спасибо, — с чувством произнёс Фред.

— Если мы можем вам как-то помочь — только скажите, — добавил Джордж.

— Как хорошо, что вы об этом упомянули, — сказал Гарри. — Некоторая помощь нам нужна. Можете встать на те вон кресты? — он указал на две метки, нарисованные ими с Гермионой на полу.

Как они и ожидали, близнецы, едва опустив взгляд, отступили назад и начали осматриваться в поисках ловушки.

— Да ни в жизнь, вы явно... — начал Фред.

Но, прежде чем он успел договорить, послышались два щелчка, когда дезиллюминированные эльфы ткнули автоинъекторами близнецам в бёдра.

— Что это бы... — начал Джордж, потянувшись к бедру.

Не успел он закончить фразу или даже жест, как они с Фредом повалились без сознания.

Гарри и Гермиона держали палочки наготове, и сразу после щелчков наложили на пол смягчающие чары.

— Похоже, сработало, — сказал Сириус из дверного проёма.

— И очень быстро, — согласилась Гермиона, опускаясь на корточки рядом с одним из близнецов и начиная накладывать диагностические чары. — Совсем как с той коровой вчера, и заметно быстрее, чем при оральном применении

810/821

зелья, — вчера они с Гарри под мантией-невидимкой пробрались на ферму, где испытали инъектор на корове. — Он в порядке, — наконец сказала она, прежде чем начать начать накладывать те же чары для другого близнеца.

— Пожиратель даже заклинание произнести бы не успел, прежде чем вырубиться, — сказал Гарри.

— А другие бы не поняли, что произошло, потому что не пили зелье, — добавила Гермиона. Достав флакон с антидотом, она влила в рот каждого близнеца несколько капель. — Им понадобится несколько минут, чтобы прийти в себя, и ещё несколько, чтобы прошли остаточные эффекты, но они будут в порядке, — с уверенностью сказала она.

— Добби, Винки, — обратился к эльфам Гарри, — вы справились замечательно. Спасибо вам, — оба эльфа просияли от гордости. — А теперь давайте починим, стерилизуем и заново заправим эти штуки, чтобы вам было чем защитить родителей Гермионы.

Вскоре близнецы начали стонать и ворочаться. Потом они медленно разлепили глаза, хотя было видно, что держать их открытыми представлялось им непростой задачей.

— Джор? — неразборчиво пробормотал Фред.

— А, Фре?.. — таким же голосом ответил Джордж.

— Ты знашь, чтотут пр-зошло?

Взгляд Джорджа медленно заскользил вокруг, наконец остановившись на улыбавшихся Гарри, Гермионе и Сириусе:

— Каж-тся, нас раз-грали.

Ещё через несколько минут к близнецам вернулась способность связно говорить и мыслить, и Гарри с Гермионой объяснили, что именно сделали, показав автоинъекторы.

— Как вы видели, или даже скорее почувствовали, так зелье работает куда быстрее, чем при питье, — закончила Гермиона.

— Эх, как бы хотелось продавать что-то подобное, — присвистнул Фред. — Мадам Боунс до потолка бы запрыгала.

— Мы думали об этом, — кивнула Гермиона, — но решили, что хотим пока оставить эти штуки в тайне. По крайней мере до того, как разберёмся с Волан-де-Мортом.

— То, что про подобное мало кто знает, — наша лучшая защита. — пояснил Гарри. — Если такими штуками вооружат мракоборцев, при всей секретности информация выплывет наружу.

— Но вы можете забежать чуть вперёд и заняться инженерным анализом, — предложила Гермиона.

 

811/821

— Чем-чем? — переспросил

1 ... 282 283 284 ... 288
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965"