Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Брек ввалился в дом одной из своих спутниц, совершенноослепленный похотью. Даже то, что некромант — слава богам! — ненадолго прервалего общение с дамами, не охладило солдатской страсти. Обе молодые женщиныказались согласными на все, но они были намного соблазнительнее тех, рядом скоторыми он обычно просыпался. Брек был абсолютно уверен, что у него хватитпылу удовлетворить обеих, а если вдруг окажется, что нет, что ж, если ониудовлетворят его, значит, дело того стоило.
Дом освещал лишь тусклый огонек, прячущийся где-тоглубоко-глубоко в здании. Наемник направился к нему, запоздало осознав, чторуки его больше не стискивают ни одно из предвкушаемых лакомств. Где-то возледвери обе красотки куда-то пропали.
— Эй, леди! — крикнул он. — Куда вы упорхнули, пташки?
— Сюда, — отозвался голосок той, что носила обтягивающеезолотое платье.
Если она хочет быть первой, что ж, он не разочарует ее. Брекпошел на голос, вытянув вперед руки, чтобы ни на что не наткнуться.
— Почти горячо,- проворковала вторая, та, чьи прелестисолдат находил столь притягательными.
— Вы обе хотите получить по кусочку меня разом? — Онхохотнул.- Эдак вы меня прикончите, крошки!
— Мы счастливы слышать, что ты так думаешь, — сказалапервая, выходя на свет.
Брек закричал.
Из-под жидких волос на наемника смотрели пустые глазницы.Рот образовал круг и до краев наполнился острыми как иглы, оскаленными зубами.Плоть, бывшая только что женским лицом, усохла, и кожа натянулась так туго, чточереп едва не прорывал ее.
Скрюченные костлявые пальцы с когтями потянулись к солдату.Он успел заметить лохмотья, оставшиеся от золотистого наряда, а потом ужас,наконец, заставил Брека действовать. Рука его метнулась к мечу. Но ножныоказались пустыми.
Куда делось оружие? Наемник смутно помнил, как в таверне онпоказывал женщинам и другим зрителям, как сражался с адской кошкой. После этоговсе выпили за его геройство, а потом…
Он так и не подобрал брошенный рядом с креслом меч.
Брек в панике попятился — и налетел на кого-то. Оглянувшисьчерез плечо, солдат с ужасом увидел еще одну отвратительную голодную морду,мумифицированную оболочку, которая принадлежала второй его очаровательнойспутнице.
— Мы все хотим по кусочку тебя,- прошипела она.
При этих словах Брек обнаружил, что к нему движутся и другиежуткие фигуры, они были повсюду, жаждущие, нетерпеливые…
Наемник закричал.
Глава 8
Капитан Дюмон всегда представлял себе Небеса местом, гдевластвует Свет, куда никогда не вторгается Тьма. Он даже не думал, что Небесамиможет быть царство, в котором тень дает жизнь, а рассветное зарево означаетсмерть.
Впрочем, Небесами для него стало бы любое место, в которомон мог бы быть рядом с Этанной.
Он покинул ее несколько часов назад, но по-прежнему думал оней. Кентрил лишь немного вздремнул, но все же чувствовал себя свежим и бодрым.И живым, по-настоящему живым — такого он никогда еще не испытывал.
Этанна была уверена, что теперь, когда они обрели некоторую,стабильность на уровне смертных, ее отец сумеет исправить ситуацию. Однако впервую очередь ему необходимо освободиться, а это возможно только при помощиКвов Цзина.
Никогда прежде Кентрил не обращался с просьбами к Вижири.Да, во время битвы с кошкой-демоном помощь колдуна пригодилась бы, нопо-настоящему офицер на нее не рассчитывал. Теперь же капитан молился, чтобыЦзин, хвастливый и самолюбивый старик, действительно оказался мастером своегодела.
— Кентрил.
В дверях его покоев стоял по стойке «смирно» великан Горст.Кентрил моргнул, вспомнив, что обычно он каждое утро выслушивает рапорт своегопомощника. Ну конечно, их работа на Цзина, похоже, заканчивается, и капитанвыбросив подобные формальности из головы- Теперь его волновала лишь доЧь Хана.
— Да, Горст.
— Трое отсутствуют, Кентрил.
— Отсутствуют?
— Семеро вернулись. — Он ухмыльнулся. — Пьяные. Трое — нет.
Капитан Дюмон пожал плечами:
— С учетом всего случившегося я не слишком удивлен. На самомделе я даже поражаюсь, что так много людей вернулось.
— Хочешь, чтобы я поискал их?
— Ну разве что через пару дней. С нами здесь обращаются какс королями, Горст. Они просто наслаждаются сейчас этим, вот и все.
Боец согласно тряхнул буйной гривой черных волос и повернулк выходу, но приостановился и сказал:
— Она симпатичнее, чем на брошке, Кентрил.
— Это правда. Горст, ты не знаешь, что успел сделать Цзин?
Гигант-наемник — единственный из них, кто с интересом следилза работой Вижири, и только он может сейчас что-то знать.
— Волшебник думает, что кое-что нашел. Кентрил обрадовался:
— Хорошо. А где он?
— С книгами. — И когда стало ясно, что капитан не понял,Горст хмыкнул: — Я покажу.
Кентрил проследовал за великаном по лабиринту залов икоридоров, и наконец они вышли к величайшему собранию рукописных трудов.Капитан даже не подозревал, что в одной-единственной библиотеке можетнаходиться столько книг. Он умел читать и писать — не многие из его людей моглибы похвастаться тем же, — но даже представить себе не мог, как собрать вместетакое количество слов. Более того, в словах этих томов и свитков был не толькосмысл, но и сила. Они хранили магию.
Высокие, тянущиеся к потолку полки заполняли фолианты вкожаных переплетах и свернутые и опечатанные пергаменты. Он не видел никакогопорядка, но, как человек военный, капитан Дюмон предположил, что какая-то системаздесь все же есть. Перед каждым рядом полок стояли лесенки, а рядомрасположились столы и стулья для тех, кто решил воспользоваться сокровищамибиблиотеки Уреха.
Будучи наемником, Кентрил представлял ценность старинныхкниг. Колдуны вроде Квов Цзина частенько платили за такие тома не скупясь, и онсам раз или два сбывал прихваченные по случаю книги за хорошую цену. И все же вданный момент Кентрил смотрел на библиотеку лишь как на средство, с помощьюкоторого можно освободить Этанну.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90