База книг » Книги » Романы » Урсула - Эмери ЛиЭнн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Урсула - Эмери ЛиЭнн

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Урсула - Эмери ЛиЭнн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
Урсулы тоже было человеческим, а ниже пояса у нее были щупальца.

После того случая Энарр ни на шаг не отходила от Урсулы. Урсула обращалась с ней как с равной себе. Энарр всегда была отщепенцем ввиду своей внешности, и Урсула отлично понимала, каково это. Спустя несколько недель после знакомства Урсуле должно было исполниться шестнадцать лет, возраст, когда русалки становились совершеннолетними, и тогда она могла на законных основаниях использовать свою магию под водой.

Энарр страстно заявила, что у нее припасено одно желание для короля. Урсула взглянула на нее.

— Каким же будет твое желание?

— Обладать красотой русалки, — смущенно прошептала Энарр.

Урсула увидела грусть в глазах подруги.

— Знаешь, я считаю, что ты прекрасна.

Энарр тоскливо посмотрела на подругу.

— Такой, как ты, легко говорить. Ты словно принцесса. Я же выгляжу как старый, сердитый человек.

Обе представительницы женского пола разразились смехом. Вдогонку друг за другом они решили отправиться на поиски ракушек, чтобы изготовить новые бюстгальтеры из раковин моллюсков.

* * *

По возвращении с раскопок моллюсков Урсула поняла, что произошло что-то неладное. Вода вокруг их обиталища была затхлой и не двигалась с помощью колдовства. Осторожно заплыв внутрь, она позвала маму и младшую сестру. Ответа не последовало.

Мамина лаборатория была разгромлена: колбы разбиты, травы — разбросаны, а книги заклинаний — разорваны и раскиданы. Урсула собралась покинуть комнату, как вдруг услышала тихий звук. Под одной из книг она увидела Колючку. Его умышленно раздавили.

Морской союз был советом, который правил Каспийским морем. Они пытались внушить урсулиной матери, что ее младшей дочери придется предстать перед судом и перебраться в Атлантику. Они не хотели больше видеть Урсулу из-за формы ее тела. Когда мать отказалась, все обошлось. До недавнего времени. По словам Колючки, они арестовали мать и сестру Урсулы по обвинению в колдовстве над несовершеннолетними.

Урсула почувствовала, как ею овладевает гнев. Энарр пыталась ее успокоить, но эти слова не услышали отклика.

— Урс, ты не сможешь одолеть весь совет.

Пока вокруг нее поднималась тьма, она обратила на Энарр взгляд своих темных глаз.

— Посмотрим.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Урсулу окутала тьма. Моргана, ее сестра, была невинна. Она вообще никогда не произносила заклинаний. Даже когда ее волосы запутались сильнее, чем рыбацкая сеть, и она боялась, что их придется срезать. Моргана не поддалась на уговоры Урсулы произнести распутывающее заклинание. Вместо этого она несколько часов старательно распутывала шевелюру.

Лишь Урсула и ее матушка постоянно колдовали. Урсула тренировалась накладывать заклинания вместе с матерью, наблюдая за тем, как из сонмов ингредиентов создавались зелья. Моргана не испытывала к этому никакого интереса. Она предпочитала кропотливую работу и свои завитки.

Они понимали, что магия незаконна, однако, когда русалкам требовалось средство от любого недуга, мать Урсулы была первой, к кому они обращались. Бывало даже, что они приплывали к ней, чтобы подшутить над своими супругами. Некоторые даже просили зелья, чтобы изменить цвет своих чешуйчатых хвостов или волос. Тщеславные существа эти русалки.

Урсула плыла прямо к городу Атлантида. С каждым пересеченным ею союзом непрекращающееся пение становилось все громче. Там вечно кто-то горланил! Не доплыв до границ Атлантиды, у самого Каспийского моря, где мутная вода встречается с прозрачной, Урсула заметила плывущую русалку.

Ее охватила ярость, которую она никогда прежде не испытывала. Глаза затуманила красная пелена, а из пор засочился гнев, кипятя окружающую ее воду. Однако жара она не почувствовала: в ее голове, как на корабле во время цунами, бушевала неудержимая потребность и желание охотиться, калечить, возможно, даже убивать.

Тогда Урсула впервые убила русалку. Под носом у всех поющих и веселящихся хвостатых. Она проплыла туда подобно тьме, что струилась по ее венам, схватила свою жертву и задушила ее одним из своих щупалец. Когда тело перестало сопротивляться смертельной хватке Урсулы, она поплыла к центру города в сопровождении самцов-акул. Урсула швырнула труп в гущу веселящихся на празднестве и спела им безрадостный напев:

Ох уж бедолаги!

Решать конечно же вам,

но коли вы попрекнете Урсулу,

то поплатитесь сполна!

В темных наших водах — устраивайтесь поудобнее,

И глотните-ка вот воздуха,

да побольше!

Вот я и изловила вас всех, теперь вы мои.

Надежду чувствует душа, что клетка вам подойдет.

Ах бедные-несчастные горемыки!

На лицах русалок было написано глубочайшее удивление. Когда первый страж пришел в себя и бросился на нее, она схватила его, придавив одним щупальцем. Превратив одну из своих щупалец в меч с помощью заклинания, она разрубила его на куски и бросила на поедание акулам. Раздался коллективный вздох жителей, а затем весь город превратился в руины, гулко разнесся по воде.

Державшиеся позади Урсулы акулы подзадоривали русалок покинуть город. Урсула усилила свой голос с помощью заклинания:

— Жители Атлантики, верните мою семью, или я уничтожу всех вас!

К большому огорчению стражей к ней подплыла королева.

— Да как ты смеешь! — она с презрением посмотрела на Урсулу. — У тебя нет никакого права объявляться здесь и выдвигать обвинения!

— Так значит нет? — спросила Урсула, затем прикрыла глаза и начала распевать заклинание.

В течение минуты принцессы оказались в пузыре, из которого никак не могли выбраться. Они боролись, пытались протолкнуться сквозь свое заточение, царапали замкнутое пространство, но все действия были безуспешны.

Урсула направила пузырь так, чтобы он парил над ее плечом, за акулами, а затем покинул пределы города.

— Верни их сию же минуту! — яростно приказала королева.

— Как только вернете мне мою маму и сестру.

Урсула с помощью заклинания отослала пузырь в свою клетку. Королева была безмерно удивлена тем, что осьминожка отослала их прочь.

— Я замучаю их, выброшу на сушу и изгоню из моря…

Этих слов было достаточно для Урсулы. Она метнула в королеву молнией, отчего ту отбросило назад, и она скорчилась от боли.

— Если Вы, Ваше Величество, хотя бы прикоснетесь к чешуйкам на их хвостах, то получите своих дочерей расчлененными.

С этими словами Урсула поплыла к своим владениям.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Когда Урсула вернулась в вольер, куда их сослала, принцессы гнусно обращались с Энарр. Казалось, им было все равно, что их заперли. Они все равно вели себя, как и подобает титулованным оборванцам. Урсула прокляла себя за то, что пузырь лопнул слишком быстро, и сделала мысленную пометку усовершенствовать заклинание, чтобы оно действовало дольше.

— Ты, должно быть, самое мерзкое существо в море! — эхом разнесся по пещере голос старшей принцессы. — Тебе правда стоит либо вырыть себе нору, где

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Урсула - Эмери ЛиЭнн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Урсула - Эмери ЛиЭнн"