часть оставшихся зубцов почернели от бесконечных атак. А еще земля была распахана и имела множество глубоких каналов — и такой же странной вязью тянулись узоры из камней. Белые, округлые — они создавали огромные круги, один больше другого и более скромные по размеру треугольники.
Сбросив тяжелую сумку, Джузеппе остановился и раскрыл от удивления рот.
— Что это?
— Остатки древнего города, — пробурчал Скворца, и устало повалился на землю. И коротко резюмировал: — Все дошли!
Тем временем маэстро, поставил ногу на торчащую из земли часть стены, от которой осталось несколько камней, и закурил трубку.
— Cuore dell ordine[1], — произнес маэстро.
Неподалеку, вблизи от дозорной башни, возвышался старый деревянный столб. Приблизившись к нему, Липо прислонил ладонь к гладкой поверхности и, обратившись к ученику, сказал:
— Отсюда начался мой путь. Возможно, именно здесь он и закончится. Не сегодня, но очень-очень скоро.
— Но почему учитель? — спросил Джузеппе.
— Потому что он полный идиот! — недовольно пробурчал Скворца.
Липо не обиделся, а лишь улыбнулся.
— Жизнь — это первый, и главный из человеческих циклов. Колыбель, в которой пробуждается наше сознание. Именно поэтому он материален. Ты можешь ощущать, осязать и чувствовать то, что находится вокруг тебя.
— Что это за учение такое? Святой Вит или Франциск Ассизский? — поинтересовался мастер оружейник.
— Это сказал Примо!
Услышав это имя, мастер скривился и недовольно сплюнул.
— Упоминать имя еретика всуе: весьма кощунственно с твоей стороны.
— Примо не был еретиком, — ответил маэстро.
— А кем же он был?
— Он был священником, которого обвинили в ереси и сослали на галеры.
— Человек — который пошел против святого престола!
— А что ему оставалось делать? Ни один кардинал или совет десяти не выступил в его поддержку, когда он рассказал о пределах разлома, через которые слуги сатаны попадают в наш мир.
— Открытые врата, — недовольно протянул Скворца.
Липо показалось, что он почти убедил мастера. Но через секунду тот продолжил свое упрямство.
— Я тут подумал, старый друг, что не смогу нарушить старые заветы.
— Почему? — искренне удивился маэстро.
— Потому что нарушение порядка ведет к хаосу. Утром я написал письмо в орден. Городской гонец уже направляется в Бланко Дру — и совет десяти узнает о твоих проделках, раньше, чем солнце коснется горизонта.
И вновь ни одной эмоции. Казалось, что Липо знал обо всем заранее и лишь ждал, когда мастер над шпагами проявит себя, признавшись в предательстве.
— Решил прыгнуть через голову? — поинтересовался Липо.
На лице Скворца возникла глупая ухмылка:
— Я человек маленький, и остерегаюсь серьезных решений. Пускай решает совет.
— Совет решит, уж не сомневайся в этом. А для начала мы проведем ритуал.
Радость на лице мастера сменилась тревожностью. Он привстал и наградил маэстро недовольным взглядом:
— У тебя кажется проблемы со слухом? Я не сбираюсь тебе помогать!
— Тогда зачем пошел с нами в Пристанище забытых?
— Думал, что ты одумаешься!
— Значит, ты поступил слишком глупо.
Скворца только осклабился в ответ:
— Очень интересно узнать, как тебе удастся провести посвящение без мастера клинка?
Настало время Липо удивлять своего старинного собрата по оружию.
— Тебя заменят духи!
Услышав эти слова, старик в буквальном смысле подскочил на месте. Его широкие плечи дернулись, а крохотные ножки, теряющиеся под большим животом, поспешили к дозорной башне.
Липо покачал головой и указал Джузеппе на свои вещи:
— Оставайся здесь и доставая кожаные доспехи. Пора готовиться к ритуалу.
Ученик не стал спорить. Развязав котомку, он извлек факелы, а еще мешочек с солью.
Скворца негодовал — слова маэстро оскорбили его, и он собирался поставить на место этого заносчивого хвастуна.
— Значит, говоришь, меня заменят духи Мерцающего города? — поинтересовался он у Липо.
За спиной мастера возвышались ступени, ведущие в верхнюю часть башни. Дверь отсутствовала, но внутренности были скрыты непроглядной тьмой. Ни единого источника света — словно там не было ни единого источника света. Указав на северную сторону башни, увитую плющом, Скворца выдрал из земли жердь, на которую была нанизана лошадиная голова. Откинул череп в сторону и приподнял палкой зеленый занавес на стене.
— Ну что, где тут твои духи⁈ Что-то я не вижу! Может быть, поможешь мне. Ах, ну-да, я же совсем запамятовал: для начала необходимо подготовиться.
Не выпуская из рук палку, Скворца подскочил к огромному валуну и, ударив по земле, привел в действие механизм. На высоком шесте стало подниматься странный символ — крест внутри круга. Протяжный треск завершился, и символ веры замер на высоте в три человеческих роста.
— Кажется готово! — откинув палку, мастер удовлетворенно вытер руки. — Ну а теперь ждем твоих помощников.
Липо посмотрел на Скворца. Больше он не улыбался. На лице маэстро застыла печаль. Он словно сочувствовал старому другу и тем ошибкам, что тот совершил.
— Я пытался вразумить тебя!
— Что? — Скворца победоносно поставил правую ногу на волну и подсунул ладони под широкий пояс. Важно выпятил живот.
Оказавшись возле противоположной жерди с черепом клыкастого животного, Липо с наставительной интонацией произнес:
— Мало кто знает, что Мерцающий город был первым пристанищем Привратников. Но место это было выбрано не случайно. Ты обратил внимание, что бойницы дозорной башни направлены на север, а не юг — откуда открывается вид на долину. Странно, не правда ли? Все дело в том, что здесь находилось самое крупное рассечение. А вон там — замочная скважина. — Липо указал на возвышающийся за его спиной пик одинокой горы.
Развернув череп к горе, Липо тихо произнес:
— Я посылаю проклятия духом, что населяют эту страну. Чтобы все они блуждали средь дорог, и нашли себе покоя. До тех пор, пока истинный господин не встанет во главе наших земель.
Яркий луч пронзил пространство и ударил в остов дозорной башни. Крохотные бойницы вспыхнули изнутри, тьма внутри забурлила, зашипела. Наблюдая за происходящим, Скворца испуганно попятился, но его ноги увязли в земле, которая внезапно стала напоминать болотную жижу.
— Что ты творишь! — выкрикнул он.
Липо тяжело вздохнул:
— Провожу ритуал.
— Я протестую!
— Плевать.
— А как же Совет десяти⁈
— Плевать! — ответил Липо. И добавил: — В грядущей войне, они мне не союзники. У нас с ними слишком разные цели.
Луч, источаемый горой, стал сильнее — тонкая нить наполнилась светом и внутри башни