База книг » Книги » Фэнтези » Кровь эльфов - Анджей Сапковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь эльфов - Анджей Сапковский

1 152
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь эльфов - Анджей Сапковский полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

Отдыхающие вскочили, проделывая при этом, несмотря напредостережение, массу нервных движений. Большинство, это он увидел сразу, быликраснолюдами. Это его немного успокоило – краснолюды, хоть и легковозбудимые,привыкли сначала спрашивать и лишь потом стрелять.

– Кто? – хрипло крикнул один из краснолюдов,быстрым, энергичным движением выхватывая топор, вбитый в лежащий около костраствол. – Кто идет?

– Друг. – Ведьмак слез с коня.

– Интересно чей? – буркнул краснолюд. –Подойди. Держи руки так, чтобы мы видели.

Геральт приблизился, держа руки так, чтобы их мог видетьдаже тот, кто страдает конъюнктивитом или куриной слепотой.

– Ближе.

Он подошел ближе. Краснолюд опустил топор, слегка наклонилголову.

– Или меня глаза обманывают, – сказал он, –или это ведьмак по имени Геральт из Ривии. Или же кто-то чертовски на Геральтапохожий.

– Ярпен Зигрин? – удивился Геральт. – Не ктоиной, как Ярпен Зигрин собственной бородатой персоной…

– Ха! – Краснолюд завертел топором так, словно этобыла ивовая ветка. Острие прошуршало в воздухе и с глухим стуком врезалось вствол. – Тревога отменяется! Это и впрямь друг!

Все заметно успокоились. Геральту показалось, что он слышитглубокие вздохи облегчения. Краснолюд подошел, протянул руку. Его пятерня смеломогла состязаться с железными клещами.

– Привет, злодюга! Ха-ха! – сказал он. –Откуда бы ни шел и куда бы ни направлялся, привет. Парни! Одни мы тут! Помнишьмоих парней, ведьмак? Это Янник Брасс, это вот Ксавьер Моран, а этот – ПаульеДальберг и евонный брат Реган.

Геральт не мог вспомнить ни одного, впрочем, все они были наодно лицо – бородатые, кряжистые, почти квадратные в своих толстых, стеганыхкуртках.

– Шестеро вас было, – он по очереди пожал жесткие,сучковатые руки, – если не ошибаюсь.

– Хорошая память, – рассмеялся ЯрпенЗигрин. – Шестерка нас была. Это точно. Но Люкас Корто оженился, осел вМахакаме и отпал от компании, пацан дурашливый. Как-то никто не попался на егоместо пока что. А жаль. Шестерка – число в сам раз, ни много ни мало. Тольтеленка съесть, толь бочонок опорожнить, нету лучше, как вшестером…

– Похоже, – Геральт головой указал на остальных,нерешительно топтавшихся при фурах, – вас тут достаточно, чтобы управитьсяс тремя телятами, не говоря уж о птице. Что за братией командуешь, Ярпен?

– Не я тут в командирах. Позволь представить тебе.Простите, милсдарь Венцк, не сделал сразу, но я и мои парни знаем Геральта изРивии не один день, есть у нас малость общих воспоминаний. Геральт, этогосподин комиссар Вильфрид Венцк, служит королю Хенсельту из Ард Каррайга,милостью богов царствующему в Каэдвене владыке.

Вильфрид Венцк был высокий, выше Геральта, а краснолюдавообще превышал двукратно. Одет он был в обычную простую одежду, какую носятсельские солтысы, коморники либо конные гонцы, но в его движениях чувствоваласьрезкость, жесткость и уверенность, которую ведьмак знал и умел распознатьбезошибочно даже ночью, даже при скупом свете костра. Так держат себя люди,привыкшие к латам и оружию, оттягивающему пояс. Геральт был готов побиться обзаклад на любую сумму, что Венцк – профессиональный воин. Он пожал протянутуюруку, слегка поклонился.

– Сядем. – Ярпен Зигрин указал на ствол, в которомпо-прежнему крепко сидел его огромный топор. – Ну что поделываешь в сихкраях, Геральт?

– Ищу помощи. Еду сам-третей с женщиной и подростком.Женщина больна. Серьезно. Догонял вас, чтобы просить помощи.

– Черт побери, лекаря-то у нас нету. – Краснолюдсплюнул на горящие чурки. – Где ты их оставил?

– Полперехода отсюда, на большаке.

– Покажешь дорогу. Эй, вы там! Трое на коней, седлатьзапасных! Геральт, твоя больная баба в седле удержится?

– Вряд ли. Потому и пришлось оставить.

– Возьмите бурку, полотнище и две жерди с фуры. Быстро!

Вильфрид Венцк, скрестив руки на груди, кашлянул.

– Мы на тракте, – резко сказал Ярпен Зигрин, неглядя на него. – На тракте в подмоге не отказывают.

 

– Холера. – Ярпен отнял руку ото лба Трисс. –Раскаленная что твоя печка. Не нравится мне это. А ежели тиф аль дизентерия?

– Это не может быть ни тиф, ни дизентерия, –убежденно солгал Геральт, накрывая больную попонами. – У чародеевиммунитет против таких болезней. Скорее всего пищевое отравление, ничегозаразного.

– Хм… Ну ладно. Пойду пошурую в торбах. Было у менякогда-то доброе снадобье против поноса, может, еще немного осталось.

– Цири, – буркнул ведьмак, подавая девочкеотвязанный от седла кожушок. – Иди спать, ты валишься с ног. Нет, не навоз. На воз положим Трисс. Ты ложись у костра.

– Нет, – тихо возразила Цири, глядя наудаляющегося краснолюда. – Я лягу рядом с ней. Когда они увидят, что тыменя от нее убираешь, они тебе не поверят. Подумают, что это заразительно, ивыгонят нас, как те, с заставы.

– Заразно, – поправил ведьмак.

– Геральт, – вдруг прошептала чародейка, –где… мы?

– У друзей.

– Я здесь, – сказала Цири, гладя ее каштановыеволосы. – Я с тобой. Не бойся. Чувствуешь, как тут тепло? Горит костер, акраснолюд сейчас принесет лекарство против… против желудка, то есть от…

– Геральт, – простонала Трисс, пытаясьвыпростаться из-под покрывал. – Никаких… никаких магических эликсиров,запомни…

– Помню, помню. Лежи спокойно.

– Мне надо… Ох…

Ведьмак молча наклонился, поднял чародейку вместе с кокономпокрывающих ее попон и отправился в лес, во тьму. Цири вздохнула и тут жеповернулась, слыша тяжелые шаги. Из-за фуры вышел краснолюд, держа под мышкойбольшой сверток. Пламя костра играло на острие топора, засунутого за пояс,посверкивали пуговицы тяжелой куртки.

– Где больная? – буркнул он. – На помелеулетела?

Цири указала во мрак.

– Ясно, – кивнул Зигрин. – Я знаю эту боль ипрепаршивейшую слабость. Как был помоложе, жевал все, что удавалось отыскатьили прибить, так что травился не раз. Кто она, чародейка ваша?

– Трисс Меригольд.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь эльфов - Анджей Сапковский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь эльфов - Анджей Сапковский"