class="p1">Пришлось пошмыгать носом, чтобы отогнать и напугать подкатывающиеся слезы. Мидир в них верил! А они должны были обязательно сейчас же найтись! В мельтешении взрослых удалось наконец увидеть плащ брата, а возле него блеснул темной сталью знакомый доспех Киринна. Мидир бросился вперед, разглядывая обоих во все глаза. Оба были уже в облике ши, что неудивительно — лечить ши проще, чем вырывающихся зверей. Оба окровавлены, и Киринн лежал без сознания.
— Нет, Мидир, — удержал его Мэрвин. — Ты нужен мне здесь. Отнесите его в лазарет! — приказал он стражам. — Надо немного подштопать. Все будет хорошо с твоим Вотыты, — Мэрвин потер плечо, а потом щеку. — Тяжеленный же он у тебя, чуть челюсть не вывихнул. Что, ты решил, что я его брошу? — Видно, услышал, что Мидир все же всхлипнул. — Это против всех моих правил и против Благого Слова.
— Спасибо, Мэрвин, — тихо произнес Мидир и вздрогнул от очередного удара в ворота.
— Надо что-то делать, иначе эти твари выломают десятые ворота.
— Вам бы тоже к лекарям, — глухо произнес стражник.
— Не смей указывать, что делать сыну Джаретта Великолепного! — обжег его Мэрвин ледяным взглядом. — Мне сейчас не до лечения.
Стражник побледнел, попятился, бормоча извинения.
— А что ты будешь дер-р-рать? — спросил его Мидир, проследив взглядом, как Киринна уложили на носилки. — Ведь из твоей семьи тут тор-р-рько я! — припрыгивая от нетерпения и волнения, порыкивал Мидир, еле поспевая за широким шагом брата.
— Вот именно, — обернулся у тронного зала Мэрвин, склонился к Мидиру и подмигнул.
Мидир от неожиданности приоткрыл рот и торопливо захлопнул его. Вышло смешно и гулко.
А еще приосанился, готовый дать совет Мэрвину, первому волчьему принцу, наследнику Джаретта Великолепного. Такой возможности у Мидира еще никогда не было! Да они вообще с братом больше цапались в те редкие минуты, когда Мэрвин соизволял замечать «мелкий колючий репейник».
Стражи вдвоем притворили тяжелые двери. Створки сомкнулись, обрисовав посередине стилизованное солнце с длинными лучами, ласкающее все двадцать семь Домов Благого Двора, существующих в реальности или уже ушедших в туман давних эпох. Брат погладил черное, отполированное руками ши дерево, и улыбнулся чему-то своему.
— Р-р-разве нам не надо спешить? — недоуменно справился Мидир. — Р-р-разве на нас не напали?
— Ты мне скажи, — Мэрвин обратил на брата взор холодных серых глаз. — Что сделать?
— Надо выступить против этих зверей! — возмущенно произнес Мидир. — Как они посмели?!
— То есть мы выходим наружу, и что дальше? — Мэрвин сделал вид, что зевает. — А как насчет подумать? Ты же читал про них. Егроксов победить невозможно. Можно выпить из них магию, но для этого надо быть великим волшебником, к тому же совершенно бесстрашным. Отец смог бы, но его нет. В то время, как он штопает расползающуюся ткань мира… — Мэрвин сжал руку в кулак. — Егроксы дикие, и Дом Камня легко скажет, что они вырвались сами. Думаю, сторожевые отряды уже спешат к нам, попировать на костях. И несут весть о диких, диких созданиях Драконьего хребта!
— Тогда надо ждать отца! Просто дождаться отца и ничего не делать! — осенило Мидира. Его даже пробрал холодный пот от идеи и собственной гениальности.
— Не выйдет. Егроксы скоро сломают ворота — они магические твари, и только набирают силу, круша нашу защиту.
— Тогда… Тогда надо позвать отца! Надо просто позвать отца!
— Думаешь, я не пытался? — сверкнул глазами Мэрвин. — Я зову его вот уже не первую неделю, и…
— И что папа?
— Папа молчит. Не слышит или занят. Или…
Мидир затаил дыхание, гоня от себя все мысли, связанные с этим странным и страшным «или».
— Так что… — Мэрвин развернулся и пошел куда-то в угол.
— Ты меня обманул! — понял Мидир. — Ты все решил заранее! Ты уже все решил!
— Я — решил. Но, брат мой, ты не представляешь, как скоро и как много тебе придется решать самому. Так что это было хорошей тренировкой, — Мэрвин потрепал волосы брата, а тот сердито оскалился. — Хорошо, продолжай злиться. Но иди за мной и не отвечай ни на какие вопросы, — договорил Мэрвин жестко. — Стража! — позвал он и, когда в зал вбежали волки, произнес: — Джаретт Великолепный дал добро. Заприте все двери и окна и не высовывайтесь, пока все не закончится. Удвойте стражу у королевы. Не выпускать никого! Вы знаете, звери могут и не узнать сразу. А хладному трупу извинения не особо нужны.
Стража, шумя, побежала по переходам и галереям. Внезапно стало тихо и на самом деле страшно, хотя звуки ударов в ворота были уже не слышны.
Мидир шел за Мэрвином след в след. Ниже, ниже, туда, еще ниже того места, где его спас Нуаду.
— Запомни, второй принц. Когда не может помочь справедливость и сила ши, остается одно. Молить о помощи того, кто сильнее, зная, что этот кто-то многое попросит взамен. Теперь стой где стоишь!
Мидир замер, еле успев коснуться пола правой ступней.
Брат опустился на колени перед клепсидрой и сложил руки перед собой. Что-то говорил — Мидир видел, как шевелились его губы, но не мог разобрать ни слова. Внезапно стало так тяжело, словно он был мухой, из которой выпил все соки прожорливый паук.
А потом два серебряных волка встряхнулись — и сошли с пьедестала. У Мидира волосы зашевелились на голове и окончательно захолодела спина. «Это же статуи», — чуть было не сорвалось с языка.
Волки прошли мимо него, лишь втянули воздух и лизнули щеки Мидира. Дохнули холодом и проследовали дальше — и за ними выходили из стен каменные волки, которые, как всегда казалось Мидиру, имели только головы. Эти головы торчали из стен, рычали, лизали и обнюхивали, порой могли схватить зубами расшалившегося принца на край платья, и только. Но нет — сейчас они отряхивали песок и камни и вырывались из стен.
Мидир смог дышать еще очень и очень нескоро.
— А теперь, мой брат, — очень устало сказал Мэрвин и повернул голову к Мидиру, — пойдем, посмотрим на это с северной башни.
— На бой?
— На избиение.
— Кровь! — воскликнул Мидир, разглядев брата в неверном свете факелов. — У тебя кровь.
Мэрвин легким движением вытер лицо, но лишь размазал потекшую из носа кровь.
— Подожди, — попросил Мидир. — Надо вот так сделать, — он встал на цыпочки и резко потер ладонью под носом Мэрвина. — Помогает.
— Ах ты, и правда, больше не течет, — удивленно сказал Мэрвин.
— Ты просто мар-р-ро ударяр-р-рся носом, — деловито заметил Мидир и вновь пошел за хмыкнувшим братом — теперь на северную башню.
Идти за Мэрвином, когда брат не фыркал, не сыпал ледяными иглами во все стороны и не