Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
20 марта 2002 года.
Ты, наверное, уже слышала, что Сьюзи пролила свой кофе на свадебное платье. Она была совершенно убита, бедняжка.
7
Ладно. Сьюзи права. Хватит поджимать хвост и прятать голову в песок. Надо решаться.
На следующий день после отъезда Сьюзи я сижу в обеденный перерыв у себя в примерочной, с листом бумаги и ручкой. Главное — логика. Выявить все за и против, все взвесить — и принять верное решение. Точно. Вперед.
За Оксшотт
1. Мама будет счастлива.
2. Папа будет счастлив.
3. Это будет прелестная свадьба.
Несколько мгновений я разглядываю перечень — и вывожу следующий заголовок.
За Нью-Йорк
1. У меня будет самая грандиозная свадьба на свете.
Вот черт! Я обхватываю голову руками. На бумаге ничуть не легче.
В сущности, даже тяжелее, потому что так дилемма находится прямо передо мной, а не там, куда бы я ее охотно засунула, — на самые задворки памяти, где она не будет мозолить мне глаза.
— Бекки?
— Да? — Я поворачиваюсь, машинально прикрыв лист бумаги рукой.
В дверях примерочной стоит Элиза, одна из моих клиенток. Тридцатипятилетняя адвокатша, которая на год уезжает в Гонконг. Мне ее действительно будет не хватать. С ней так хорошо поболтать, пусть даже с чувством юмора у нее туговато. Кажется, она бы и рада им обзавестись, но никак в толк не возьмет, для чего нужны шутки.
— Привет, Элиза! Вот сюрприз! Мы разве договаривались? Я думала, вы сегодня уезжаете.
— Завтра. Но до отъезда я хотела купить вам свадебный подарок.
— Ох! В этом нет никакой необходимости! — На самом деле мне очень приятно.
— Мне только надо знать, где вы зарегистрировались.
— Зарегистрировались? А, вы имеете в виду список свадебных подарков? Вообще-то мы его еще не составляли.
— Нет? — Элиза морщит лоб. — А как же я куплю подарок?
— Ну… вы могли бы… просто что-нибудь купить.
— Без списка? — Элиза тупо смотрит на меня. — А что мне купить?
— Не знаю! Что хотите! — Я смеюсь. — Может… тостер?
— Тостер. Хорошо. — Элиза шарит по сумке в поисках бумаги. — Какой модели?
— Без понятия! Просто это первое, что в голову пришло. Послушайте, Элиза, лучше купите мне что-нибудь в Гонконге.
— Вы зарегистрировались в Гонконге? — Элиза навостряет уши. — В каком магазине?
— Нет! Я имела в виду… — Я вздыхаю. — Вот что. Когда мы зарегистрируемся, я дам вам знать. Может, сделаете это по Интернету.
— Ну… ладно. — Элиза убирает листок и устремляет на меня укоризненный взгляд. — Но вам следует составить список. Люди же захотят купить вам подарки.
— Извините, — говорю я. — Желаю хорошо провести время в Гонконге.
— Спасибо. — Элиза мнется, а потом неловко приближается и клюет меня в щеку. — До свидания, Бекки. Спасибо за вашу помощь.
Когда она уходит, я снова сажусь и пялюсь в свои куцые записи, пытаясь сосредоточиться.
Но слова Элизы не выходят у меня из головы.
А вдруг она права? Вдруг целая толпа людей хочет купить нам подарки — и не может?
Меня обуревает страх. А вдруг они в отчаянии и стараться перестанут?
Торопливо набираю номер Люка.
Пока телефон названивает, я спохватываюсь, что обещала Люку не теребить его больше на работе со всей этой, как он выразился, «свадебной рутиной». Я полчаса продержала его на линии, описывая три варианта сервировки стола, и он пропустил очень важный звонок из Японии.
Но разве это не особенный случай?
— Послушай! — торопливо говорю я, когда Люк снимает трубку. — Нам надо составить список подарков! Срочно!
— Бекки, я на встрече. Это не может подождать?
— Нет! Это важно!
Тишина — и я слышу голос Люка: «Извините, я на минуту…»
— Хорошо. — Он снова у телефона. — Давай сначала. В чем проблема?
— Проблема в том, что люди хотят купить нам подарки! Нужен список! Если им нечего будет покупать, у них просто руки опустятся!
— Что ж, составляй список.
— Я бы с удовольствием! Я только и жду, когда ты выкроишь свободный вечер…
— У меня дел по горло, Бекки!
Я-то знаю, почему он так ощетинился. Что ни вечер — вкалывает над каким-то дурацким проектом для благотворительности Элинор.
— Нам пора поспешить. Нужно определить, чего мы хотим.
— Мне надо при этом присутствовать?
— Конечно, надо! Тебе же не все равно, какие у нас тарелки?
— Откровенно говоря, все равно.
— Что?
Я набираю в грудь побольше воздуха, готовая к тираде на тему «Если тебе тарелки безразличны, может, тебе и на меня наплевать?». Но вовремя смекаю, что без Люка смогу выбрать именно то, что захочу.
— Так и быть, — говорю я. — Сама займусь. Схожу в «Крэйт и Баррел», хорошо?
— Отлично. А я условился с мамой, что мы заскочим к ней на рюмочку. В шесть тридцать.
— Ох. — Я кривлюсь — ведь Люк все равно не видит. — Ну ладно. Увидимся. Позвонить тебе после «Крэйт и Баррел», рассказать, что я выбрала?
— Бекки, — очень серьезным голосом произносит Люк, — если ты еще раз позвонишь мне по поводу свадьбы в рабочее время, то может статься, что никакой свадьбы не будет.
— Прекрасно! — говорю я. — Прекрасно! Если тебе не интересно, я просто сама устрою все, а с тобой увидимся у алтаря, идет? Как тебе такой вариант?
Пауза. Держу пари — Люк смеется.
— Тебе честно ответить или на высший балл в тесте «Любит ли вас ваш мужчина?»
— Давай на высший балл, — выбираю я после секундного раздумья.
— Я хочу быть в курсе малейших деталей нашей свадьбы, — серьезным тоном изрекает Люк. — Я сознаю, что отсутствие интереса на любом этапе является признаком того, что я не ценю тебя как женщину и прекрасного, любящего, выдающегося во всех отношениях человека, и, откровенно говоря, тебя не заслуживаю.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94