Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
– Аргоси не собирают ничего, кроме пыли и шрамов, – сказала она, пристально глядя на меня.
Поздний час очистил дворцовые залы от приезжих дворян и придворных, приступивших к тем ночным развлечениям, что были в моде в этом сезоне. Только лёгкая дрожь в голосе Фериус привлекла моё внимание к хромоте, которую она пыталась скрыть.
– Не начинай, малыш, – сказала она.
– Что случилось?
– Просто полоса неудач, вот и всё.
Она остановилась, чтобы сунуть руку в карман жилета в поисках курительной соломинки, которой явно там не было.
– Послушай, малыш, как ты думаешь, у кого-нибудь в твоём прекрасном городе может быть…
– Джен-теп не курят.
Она оглядела пустой зал болезненным, но полным надежды взглядом.
– А у кого-нибудь из модненьких придворных, явившихся сюда с королевой?
– Боюсь, в последнее время при дароменском дворе в моде курительные трубки.
Фериус вздохнула.
– Варвары. Куда бы я ни отправилась, малыш, везде одни варвары.
Её бойкий тон лишь напомнил мне о шаткости её положения в этом городе. Много лет назад Фериус избила Тенната и его братьев – не говоря уже о беспокойстве, которое причинила их отцу. Весь дом Ра будет преследовать её, как только узнает, что она здесь.
– Что ты делаешь на территориях джен-теп, Фериус?
Её ответ прозвучал слишком гладко.
– Ну ты же знаешь. Следую Пути Ветра, как всегда. Рассчитывала отдать дань уважения твоей маме.
Я полез в карман за картами, которые прислала мне Бене-маат. Мне было любопытно, что скажет о них Фериус, но звук шагов предупредил, что по длинному коридору к нам приближается слуга ше-теп. Я его не узнал, хотя заметил на плече его длинной ливреи эмблему моего дома, и неудивительно – после мятежа, который поднял мой дядя несколько лет тому назад, отцу поневоле пришлось заменить немало домашних слуг.
Даже не поклонившись, слуга обратился ко мне:
– Вас вызывает Верховный маг.
Он протянул мне сложенную записку, где в точности повторялось то, что он сказал.
Рейчис зарычал на него. Белкокот не симпатизирует слугам. Во-первых, он, похоже, не может отличить услужение от рабства, а во-вторых, считает нравственным императивом убийство любого, кто называет себя твоим хозяином.
Мой народ обычно не полагается на слуг, если надо доставить сообщение. При таком множестве заклинаний, какие можно использовать для связи в городе вроде нашего, ходить с листком бумаги в поисках предполагаемого получателя – пустая трата времени. Однако произносить заклинания в доме гостя считается дурным тоном. Полагаю, мой отец проявил уважение к королеве Джиневре, а значит, был куда больше заинтересован в союзе с Даромом, чем хотел показать.
Фериус прямо засияла, глядя на служащего.
– Ты имеешь в виду моего старого дружочка Ке-хеопса?
Она демонстративно оглядела коридор.
– И где же он? Мне надо обменяться с ним целым фургоном новостей!
Я подумал, не стали ли с ше-теп обращаться лучше, чем в былые времена, поскольку служащий без всякого смущения, свысока посмотрел на Фериус.
– Ты не приглашена, аргоси. Только Ке-хелиос.
– Ке… что? – спросила она, посмотрев на меня.
– Долгая история, – ответил я и тут же заметил, как дёрнулись в ухмылке губы Фериус. – Которую ты явно уже знаешь.
Она засмеялась.
– Не смотри на меня так, малыш. Надо ж развлекаться, где только можно.
– Верховный маг ждёт, – напомнил лакей.
Хотя я не разделяю презрения Рейчиса к прислужникам, прикованным к своему образу жизни цепями, экономическими или социальными традициями, я не оценил насмешливого отношения парня к Фериус.
– Скажи Ке-хеопсу, что я загляну через часок.
– Ваше присутствие требуется не через час. Его ожидают немедленно.
Я похлопал его по плечу.
– Не беспокойся. Отец привык к тому, что я его разочаровываю.
Слуга резко развернулся и с поразительным апломбом потопал по коридору.
– Как думаешь, почему твоему папе так не терпится повидаться с тобой поздно ночью? – спросила Фериус.
– Традиция, – ответил я. – После похорон джен-теп семья собирается, чтобы оплакать усопшего в своём кругу и выполнить любые последние просьбы покойного.
– Звучит вполне невинно. Почти мило.
– Да.
– Значит, скорее всего, это ловушка?
– Угу.
Глава 22. Библиотека
Неподалёку от родового дома моей семьи есть таверна, где обслуживают иностранцев. Я оставил там Фериус с Рейчисом. Хотя она не говорит с белкокотом, надёжная интуиция подсказывает ей, что он имеет в виду. Со своей стороны, Рейчис любит азартные игры, и одно из его многочисленных стремлений (после убийства джен-теп, избавления мира от крокодилов и мечты в один прекрасный день стать гигантским демоном, пожирающим голокожих) – наконец-то обыграть Фериус в карты.
– Она плутует! – сердито просвистел он мне.
Его лапы, хотя и чрезвычайно ловкие, не слишком хорошо умеют держать карты. Он так разозлился, что его сдача полетела через стол. Остальные посетители общего зала таверны нервно оглянулись. Забавно наблюдать, как аргоси и белкокот играют в карты, но только до тех пор, пока зверь не начинает рычать так, что напоминает любому присутствующему джен-теп, почему некхеки считаются порождениями демона.
– Он только что обвинил меня в жульничестве? – спросила Фериус.
– А в чём же ещё? – я жестом велел нервному официанту принести блюдо с едой, которую заказал для этой парочки. Рейчис тут же схватил лапами самый большой кусок баранины и начал шумно жевать, бросая на Фериус злобные взгляды.
Та сделала вид, будто оскорблена.
– Да будет вам известно, господин, что я честна, как никто другой. Двуличие – не путь аргоси!
И она весьма демонстративно подмигнула.
– Ты это видел? – вопросил Рейчис, выронив из пасти кусок баранины. – Она только что подмигнула! Аргоси врёт!
– Он считает, что ты подмигнула, – сообщил я Фериус.
– Я? Ничего подобного не делала.
Она снова подмигнула, ещё демонстративней.
– Вот! – настаивал Рейчис. – Опять! Она всё время жульничала, Келлен!
Я перевёл обвинение, хотя в том не было необходимости.
– Что ж. – Фериус наклонилась к Рейчису и заговорщически прошептала ему на ухо: – Может, пришло время научить тебя, как жульничают профессионалы, белкокот.
Секунду Рейчис просто смотрел на неё, заворожённый её словами. Наконец на его морде появилась мерзкая ухмылка.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108