База книг » Книги » Ужасы и мистика » Мобильник - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мобильник - Стивен Кинг

612
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мобильник - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 110
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

С Томом все было проще. Ему ужасно не хотелось бросать Рафана произвол судьбы.

— Оставь дверь приоткрытой, — сказала Алиса, новая, болеесильная Алиса, решительности у которой, похоже, прибавлялось с каждой минутой.— С ним все будет в порядке, Том. Еды ему хватит. Пройдет еще много времени,прежде чем коты начнут голодать или мобилопсихи перейдут на кошатину.

— Он одичает. — Том сидел на диване в гостиной, выгляделстильным и несчастным в дождевике с поясом и трилби[67]. Рафер лежал у него наколенях, мурлыкал и определенно скучал.

— Да, это точно, — кивнул Клай. — Но ты подумай о домашнихсобаках, маленьких и огромных. Эти-то просто обречены на смерть.

— Он так давно жил у меня. Я взял его еще котенком. — Онпосмотрел па Клая, и тот увидел, что Том на грани слез. — Опять же, он приносилмне удачу. Я считал его своим талисманом. Он спас мне жизнь, помните.

— Теперь мы — твой талисман, — указал Клай. Ему не хотелосьподчеркивать, что и он однажды спас Тому жизнь, но ведь так оно и было. —Правда, Алиса?

— Да, — согласилась она. Том нашел для нее пончо, на спиневисел рюкзак, пусть пока в нем лежали только батарейки для фонариков и… Клай вэтом не сомневался, крошечная кроссовка, от одного вида которой по коже бежалимурашки, раз уж она не болталась на запястье Алисы. В рюкзаке Клая тоже былилишь батарейки да лампа Коулмана.

Ничего больше, по предложению Алисы, они брать не стали. Онасказала, что нет смысла тащить на себе вещи, которые можно найти по пути. — Мы— три мушкетера, Том… один за всех и все за одного. А теперь пойдем в дом кНик… как его там… бису и посмотрим, не удастся ли раздобыть мушкеты.

— Никерсону. — Том продолжал гладить кота.

Ей хватило ума (и, возможно, сострадания), чтобы не сказатьчто-то вроде «Как ни назови», но Клай чувствовал, что терпение у нее на исходе,поэтому взял инициативу на себя:

— Том, пора идти.

— Да, пожалуй. — Он уже собрался посадить кота на диван,потом поднял, поцеловал между ушей. Раф отреагировал, лишь чуть сузив глаза.Том опустил его на диван и встал.

— Двойная порция на кухне у плиты, малыш. Плюс большая мискамолока, вместе со сливками. Дверь черного хода открыта. Постарайся не забыть,где твой дом, и, возможно… эй, возможно, мы с тобой еще увидимся.

Кот спрыгнул на пол и, подняв хвост трубой, направился изкомнаты в кухню. В полном соответствии с репутацией кошек, даже не оглянулся.

Портфель Клая, со сгибом в обе стороны от дыры, пробитойразделочным ножом, стоял у стены гостиной. Клай глянул на него и устоял переджеланием прикоснуться. Подумал о персонажах в портфеле, с которыми он жил такдолго и в маленькой студии, и на более широких (ему хотелось на это надеяться)просторах своего воображения: колдуне Флэке, Сонной Джин, Попрыгунчике ДжекеФлэше, Порченой Салли и, конечно же, самом Рее Деймоне — Темном скитальце.Двумя днями раньше он предполагал, что они, возможно, станут звездами. Теперьот этих надежд осталась лишь пробившая их дыра, а компанию им мог составитьтолько кот Тома Маккорта.

Он подумал о Сонной Джин, покидающей город на «РоббиРобокруизере» со словами: «П-п-пока, м-мальчики! Б-быть м-может, я е-ещев-вернусь эт-тим п-путем!»

— Пока, мальчики, — громко попрощался он, немного смущаясь,но не так, чтобы очень. В конце концов наступил конец света. Слова прощаниязначили немного, но и обойтись без них он не мог… Как могла бы сказать СоннаяДжин: «В-все л-лучше, ч-чем т-ткнуть в г-глаз к-кочергой».

Клай последовал за Алисой и Томом на крыльцо, под мягкийшепот осеннего дождя.

19

Том прикрылся трилби, пончо Алисы было с капюшоном, а КлаюТом нашел бейсболку «Ред сокс», которая хоть на время могла сохранить емуволосы сухими, при условии, что моросящий дождь не перешел бы в ливень. А еслибы перешел… как указала Алиса, обзавестись новой одеждой труда не составит. Втом числе и одеждой для непогоды. С крыльца, приподнятого над землей, онивидели примерно два квартала Салем-стрит. Дневной свет стремительно угасал, но,судя по всему, улица полностью опустела, если не считать нескольких тел имусора с объедками, оставленного безумцами.

Каждый из них имел при себе нож, упрятанный в чехол, сшитыйКлаем. Если Том не ошибся насчет Никерсонов, в самом скором времени они могливооружиться более основательно. Клай очень на это рассчитывал. Наверное, он могвновь пустить в ход разделочный нож, позаимствованный из магазина «Душа кухни»,но у него не было уверенности, что он сможет хладнокровно ударить им человека.

Алиса держала фонарь в левой руке. Убедившись, что фонарьесть и у Тома, кивнула.

— Ты ведешь нас к дому Никерсона, так?

— Так.

— И если мы встречаем кого-либо на пути туда, сразуостанавливаемся и направляем на них фонари. — Она посмотрела на Тома, на Клал,на лице читалась озабоченность. Они все это уже обговорили. Клай предположил,что она, вероятно, волнуется, как волнуются перед серьезным экзаменом… и,разумеется, экзамен им предстоял серьезный.

— Да, конечно, — ответил Том. — И мы говорим: «Нас зовутТом, Клай и Алиса. Мы — нормальные люди. Как зовут вас?»

— Если они направят свои фонари на нас, — продолжил Клай, —мы можем предположить…

— Мы ничего не можем предполагать, — нетерпеливо,раздражительно оборвала его Алиса. — Мой отец говорит, человек предполагает, аБог располагает.

— Понял тебя, — кивнул Клай.

Алиса рукой смахнула с глаз то ли слезы, то ли капли дождя,точно Клай сказать не мог. Задался вопросом, и вопрос этот принес с собой боль,а вдруг Джонни сейчас плачет, ждет, когда же придет отец. Клай надеялся, чтоДжонни плакал. Надеялся, что его сын сохранил такую способность. И память.

— Если они смогут ответить, если смогут назвать свои имена,тогда они тоже нормальные люди, и от них, возможно, не исходит угроза, — вновьзаговорила Алиса. — Так?

— Так, — подтвердил Клай.

— Да, — согласился Том, несколько рассеянно. Он оглядывалулицу, на которой не было ни людей, ни прыгающих лучей ручных фонариков, нивблизи, ни в отдалении.

Где-то далеко загремели выстрелы. Они напоминали взрывыпетард. В воздухе стоял запах пожарища, как и весь день. Клай решил, что из-задождя запах этот даже усилился. Задался вопросом, сколько пройдет времени,прежде чем весь Бостон начнет смердеть от запаха разлагающейся плоти. Решил,что все будет зависеть от температуры следующих дней.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

1 ... 35 36 37 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мобильник - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мобильник - Стивен Кинг"