База книг » Книги » Научная фантастика » Фабрика душ - Аоко Мацуда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фабрика душ - Аоко Мацуда

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фабрика душ - Аоко Мацуда полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
бормотал себе под нос Кобаяси, поднимаясь по узкой лесенке.

– Кстати, Кобаяси, я же вот что хотела с тобой сегодня обсудить, – подала голос Аюму, шагавшая сзади. – Сможешь помочь мне кое с чем?

* * *

Давайте продолжим.

Итак, айдолы имели влияние благодаря уже одному тому, что были идолами. Во все времена люди буквально сходили по ним с ума.

Но в зависимости от эпохи идолы менялись. И хоть мы и используем по отношению к ним одно и то же слово, это не значит, что у всех них были одинаковые устремления.

Как уже было сказано ранее, большое число поп-групп, созданных в рамках системы щоу-бизнеса, потерпели крах из-за постоянной ротации участниц. Тогда-то и появилась ХХ.

Изменения в развлекательной индустрии, следовавшие за общественными переменами, одновременно происходили и за пределами Японии. Как ни крути, а всё вокруг есть отражение состояния того самого общества. Корейские поп-группы получили известность и в Японии тоже, но они кардинально отличались от местных айдолов.

Здесь мы сравниваем лишь женские группы – в то время в Корее они достигли пика популярности среди зрительниц.

«Незрелость», которой требовали от японских айдолов, к корейским не имела отношения вовсе. Выступая на сцене, они полностью отдавались происходящему – от песен и танцев до внешнего вида.

Не слишком ли мы стараемся? Что подумают мужчины? Просмотрев архивы, мы поняли, что этих девушек меньше всего интересовало то, как их воспринимают окружающие – они были максимально далеки от этого нежизнеспособного шаблона поведения. Да и в целом в своем развитии они следовали пути западного общества.

И многие японские женщины, которых не смогли вдохновить местные айдолы, с головой увлеклись этими сильными женщинами, не знавшими страха на сцене. Смотря на них, они определенно понимали, что можно быть той, кем тебе хочется – милой или решительной, главное, отдавать этому себя без остатка, тогда и станешь сильной.

С другой стороны, в Японии, без оглядки на мировые тенденции, все еще превалировал образ хорошенькой, но слабой девушки-айдола. Лучше даже сказать, индустрия намеренно его поддерживала.

К «новой песне», выпущенной самой популярной из поп-групп того времени, еще до появления ХХ, придумали одновременно простую и очаровательную хореографию, которую девушки исполняли в причудливых, будто сказочных платьях и с неизменными улыбками на лицах.

Вот камера приближается, и все как одна поджимают губы, подносят ладони к щекам и крепко зажмуриваются, надувают щеки, словно бельчата, неловко подмигивают или кокетливо стреляют глазами. «Мы знаем, вы это одобрите. Вам это понравится», – вот что они как будто хотят этим сказать.

Нас заинтересовал определенный паттерн в комментариях под их выступлениями.

Так-то лучше

Это меня успокаивает

Вот так хорошо

То тут, то там нам попадались подобные выражения.

Была в этом какая-то легкая грусть – на фоне становившихся все популярнее корейских айдолов японские уходили в тень, но более всего эти комментарии передавали откровенное неприятие этой частью аудитории образа «сильной девушки-айдола».

Изучая историю Японии, мы также столкнулись с рядом культурных особенностей и благодаря этому выяснили, что выражение «так-то лучше» часто использовали, например, офисные сотрудники, впервые за долгое время евшие домашнюю пищу после бесконечных рабочих посиделок в ресторанах, или пожилые супруги, поехавшие в групповой тур за границу после того, как муж наконец-то вышел на пенсию, и щедро поливавшие местную еду, которая им не особо-то нравилась, соевым соусом.

То же самое эти люди говорили и про девушек-айдолов. Символично, не правда ли?

Принимая во внимание, что корейскими айдолами в Японии увлекались в основном женщины, можно предположить, что, в том числе судя по тону комментариев, противостояли им мужчины средних лет. Молодые были еще слишком неопытны и мало прожили на свете, чтобы обрести такое мироощущение.

Другими словами, с точки зрения взрослого японского мужчины девушки – это такие существа, которые их успокаивают, которые ни в коем случае не несут угрозы. Нет, не просто не несут, а не должны нести.

Что ж, нам остается лишь удивляться наивности японских мужчин, которых могло испугать уже одно то, что девушки демонстрировали свою силу на сцене.

Проанализировав все вышесказанное, мы пришли к еще одному неоспоримому выводу: долгое время японские девушки-айдолы существовали исключительно для японских мужчин.

Айдолы изначально были частью развлекательной индустрии. А раз речь идет о бизнесе, то единственный путь к процветанию – изучать мировые и общественные тренды и улучшать товар. Только вот в Японии этого не произошло. Кажется, подобный шаблон применялся здесь во всех сферах жизни.

Теперь, проведя исследование, мы полагаем, что поняли точную причину этого. Дело в том, что в Японии все вращается вокруг мужчин.

Так получилось и с айдолами – их сделали удобными прежде всего для мужчин, ну, если они нравились и некоторым женщинам, что же, так тому и быть.

До тех пор, пока айдолы держались в рамках, установленных для них мужчинами, не было никакой нужды переживать о том, что женщины также становятся их фанатками. Айдолы изначально принадлежали мужчинам. Они лишь как будто давали женщинам недолго попользоваться ими.

Неудивительно, что в подобной ситуации японские женщины все как одна, и молодые, и старые, так сильно увлеклись корейскими айдолами, которые выступали и были созданы буквально для них. Они принадлежали женщинам.

Не понимая этого, многие японские мужчины смеялись над женщинами, которые фанатели по корейским группам, но у тех было над мужчинами явное преимущество – воспитанные в системе «почитания мужчины», японские женщины в какой-то момент уничтожали все барьеры и безрассудно неслись вперед. К тому, что им действительно «нравится».

Немного не в тему, но нам показалось весьма странным выражение «почитание и обслуживание мужчины». Как будто мужчина – это какое-то странное существо с обмякшим телом и гнущимися костями, которое не может ни стоять, ни самостоятельно себя поддерживать. Как будто эти мужчины отчаянно нуждались в помощи со стороны женщин, а, может быть, так оно и было на самом деле. Жаль, что не сохранилось ни одной фотографии.

Итак, согласно нашему исследованию, ситуация в то время складывалась именно таким образом.

ХХ и ее группа, несомненно, находились в особом положении на этом фоне.

В них была индивидуальность, позволявшая воспринимать девушек как айдолов и для мужской, и для женской аудитории.

Мужчины, наверное, наслаждались «мужеством» этих девушек, изначально слабых, но изо всех сил пытавшихся показаться сильными. Но для нас в этом кроется не «мужество», а, скорее, серьезность, с которой девушки подходили к предложенным им песням. ХХ и ее группа не стремились удовлетворить потребности мужчин –

1 ... 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фабрика душ - Аоко Мацуда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фабрика душ - Аоко Мацуда"