Часть III. Александра
Глава 10
Особняк на Фош-авеню был окружен высокой, безукоризненноподстриженной живой изгородью, которая скрывала от глаз прохожих прекрасныйпарк и кирпичный особняк, построенный в XVIII веке. В доме были резные двери,бронзовые дверные молотки и ручки, красивые ставни, выкрашенные в темно-зеленыйцвет.
Это был дом, отгороженный от внешнего мира, от шума и суеты,дом, в котором царило совершенство, который наполняли изящные безделушки,живописные полотна, хрустальные люстры и другой антиквариат. Особнякпринадлежал барону Анри де Мориньи и его супруге. Род де Мориньи был одним изстарейших аристократических семейств Франции, но считался обедневшим, покачетырнадцать лет назад барон Анри не женился на очаровательной дочери старогографа де Борне.
Дом на Фош-авеню был свадебным подарком молодоженам отграфа, Александра же в качестве своего подарка мужу отреставрировала егородовое гнездо, замок в Дордоне и охотничий домик в Солоне. С тех пор ониприобрели еще летний дом в Сен-Жан-Кап-Ферра, куда каждый год ездили с детьми.Их семейство привыкло к роскошному образу жизни. Впрочем, Александра де Мориньидругой жизни и не знала и прекрасно играла спою роль супруги, хозяйки дома иматери. Она следила за порядком в доме, составляла меню обедов для Анри,развлекала его друзей, следовала его советам и прекрасно воспитывала двухдочерей, Аксель и Мари-Луизу. Девочки были самой большой радостью в ее жизни.
В тот день она сидела за столом и с улыбкой думала о них.Скоро они вернутся из школы, и она пойдет с ними выгуливать собак. Это былахорошая возможность поболтать с ними, узнать, как идут дела, кто им нравится, акто нет, какими предметами им интереснее заниматься. Потом они вернутся домой,девочки сделают уроки, искупаются, поужинают, поиграют и лягут спать.Александра всегда была с ними, пока не наступало время ужина с Анри.
Дочери шести и двенадцати лет отличались друг от друга, какночь и день. Мари-Луиза была серьезной и очень походила на отца, Аксель же былаточной копией своей мамы в детстве — немного застенчивой, очень доверчивой иэмоциональной. Было одно удовольствие находиться с ней рядом, гладить еесветло-рыжие кудри и смотреть в ее огромные голубые глаза. От одной мысли о нейна сердце Александры теплело.
Она сидела, глубоко задумавшись, и не услышала шагов мужа поначищенному до блеска паркету. Только когда он оказался почти перед ней,Александра очнулась и подняла глаза на высокого, привлекательного мужчину,своего супруга.
Лицо этого пятидесятидевятилетнего, крепко сложенногочеловека было выразительным, взгляд, как всегда, был серьезен и тверд. Он неотличался жизнерадостностью и имел своеобразное чувство юмора, но Александразнала, что может ему доверять и полагаться на него. И она его уважала. Полюбилаона его, когда ей было девятнадцать лет, два года они были помолвлены. ОтецАлександры хотел убедиться, что дочь не делает ошибки, не поступает опрометчиво— все-таки Анри был старше ее на двадцать четыре года.
Однако Александра ничуть не колебалась. Она хотела в мужьятолько кого-то похожего на ее отца, графа де Берне. Ее, шестилетнюю, онудочерил, когда ему было шестьдесят шесть, и любил без памяти. Своих детей уграфа никогда не было, после сорока лет супружеской жизни он овдовел и решилперебраться на юг Франции, где и познакомился с двадцатисемилетней МаргаретГорам, которая жила там после смерти своего мужа.
Роман был очень бурным, через шесть месяцев они поженились,и Пьер де Борне удочерил Александру. Только он и Маргарет знали, что девочкауже раз была удочерена четой Горам в пятилетнем возрасте в Нью-Йорке. Никому нетребовалось это знать, да и значения это теперь не имело. Она была Александройде Борне, и граф любил ее как свою родную дочь. Не многих детей любят и балуюттак, как любили и баловали Александру" а она взамен боготворила того, когосчитала своим отцом, именно к нему обращалась со всеми бедами, пожеланиями,мечтами, с ним делилась секретами, ему признавалась в дурных поступках,которых, впрочем, было немного.
Маргарет жила счастливо и безмятежно, исполненная любви кмужу и дочери. Сама она обладала озорным характером и вела себя как ребенок:шутила над Пьером и Александрой, неожиданно пряталась, переодевалась в смешныекостюмы, чтобы их повеселить. Маргарет любила смех и радовалась каждомумгновению жизни. Александра застенчивостью, чуткостью больше напоминала Пьера,но в то же время восхищалась необузданностью фантазии, и чувством, юмораматери.
Росшая как под стеклянным колпаком, Александра всех удивила,когда влюбилась в возрасте девятнадцати лет и заявила, что собирается замуж.Пьер де Борне не одобрял ее выбор прежде всего потому, что Анри де Мориньи былнамного старше Александры. Он также считал его человеком слишком серьезным исложным в общении. Мориньи никогда прежде не был женат, и граф знал, чтопричиной этого были поиски подходящей кандидатуры из приличной семьи, ссолидным состоянием и по возможности с титулом.
Александра, конечно, всем этим обладала. «Но что онпредлагает тебе? — спрашивал Пьер у дочери. — Достаточно ли в немдушевной теплоты, будет ли он с тобой добр?» Пьер постоянно говорил об этом сМаргарет, которая тоже сильно беспокоилась по поводу предстоящего брака.
Но Александра была тверда в своем решении и в двадцать одингод стала женой Анри де Мориньи. Венчание состоялось в церкви загороднойрезиденции де Борне, в Рамбуйе. На нем присутствовали семьсот человек из лучшихдомов Европы. Медовый месяц молодожены провели на Таити, где пили экзотическиепунши и занимались любовью на частном пляже дома, который снял Анри.